Watashi no Shiawase Lyrics (Romanized)

Cover art for『Ai Higuchi - Watashi no Shiawase』from the release『Hibi Rinrin』
Original Title: わたしのしあわせ
Artist:

Ai Higuchi ヒグチアイ

Release: 2018.06.20
Lyricist: Ai Higuchi
Composer: Ai Higuchi
Video:

View Video

English Translation: Watashi no Shiawase English Translation

benkyou mo shinai de
Gakkou ni mo ikanai de
Tomodachi mo tsukuranai de
Tada hitasura ni


joushiki mo shiranai de
Iu koto mo kikanai de
Asobi ni mo ikanai de
Tada hitasura ni


watashi no shiawase wa
Dare ni mo hakarenai
Watashi no shiawase wa
Dare no mono demo nai


kekkon mo shinai de
Oyakoukou mo shinai de
Kodomo mo tsukuranai de
Tada hitasura ni


okane mo motanai de
Zeitaku mo shinai de
Oshare mo shinai de
Tada hitasura ni


watashi no shiawase wa
Dare ni mo sawarenai
Watashi no shiawase wa
Dare ni mo watasenai


kanashii kao wo shinai de
Kawaisou da to omowanai de
Anata ga kureta mono hitotsu
Taisetsu ni motteru kara


maitoshi todoku ringo
Tabekirenai hodo no yasai, okome
Mukashi suki datta okashi, juusu
Mane shite kaita anata no moji
Shinpai sasete gomen
Yomikirenai hodo no namida afure
Shinjite hoshii shinjite hoshii
Watashi wa anata de dekite iru yo


watashi no shiawase wa
Dare ni mo hakarenai
Watashi no shiawase wa
Dare no mono de mo nai


douka anata dake ni
Shitte ite hoshii no
Koko ni ireru dake de
Daijoubu shiawase


Copy Link

English: Watashi no Shiawase English Translation
Video:

View Video

Artist: Ai Higuchi ヒグチアイ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Ai Higuchi - Watashi no Shiawase Lyrics (Romanized)

  • Ai Higuchi - わたしのしあわせ Lyrics (Romanized)

勉強もしないで
学校にも行かないで
友達も作らないで
ただひたすらに


常識も知らないで
言うことも聞かないで
遊びにもいかないで
ただひたすらに


わたしのしあわせは
だれにもはかれない
わたしのしあわせは
だれのものでもない


結婚もしないで
親孝行もしないで
子どもも作らないで
ただひたすらに


お金ももたないで
贅沢もしないで
おしゃれもしないで
ただひたすらに


わたしのしあわせは
だれにもさわれない
わたしのしあわせは
だれにもわたせない


悲しい顔をしないで
かわいそうだと思わないで
あなたがくれたもの 一つ
大切にもってるから


毎年届くりんご
食べきれないほどの野菜、お米
昔好きだったお菓子、ジュース
真似してかいたあなたの文字
心配させてごめん
読みきれないほどの涙溢れ
信じてほしい 信じてほしい
わたしはあなたでできているよ


わたしのしあわせは
だれにもはかれない
わたしのしあわせは
だれのものでもない


どうかあなただけに
知っていてほしいの
ここにいれるだけで
大丈夫 しあわせ


Copy Link

English: Watashi no Shiawase English Translation
Video:

View Video

Artist: Ai Higuchi ヒグチアイ
Translated Title:
My Happiness

I won’t study
I won’t go to school
I won’t make any friends
I’ll just keep doing this with all my heart


I won’t learn common sense
I won’t listen to what I’m told
I won’t go out to play
I’ll just keep doing this with all my heart


My happiness
Isn’t something anyone can measure
My happiness
Isn’t something for anyone else


I won’t get married
I won’t be a good daughter
I won’t have any children
I’ll just keep doing this with all my heart


I won’t have any money
I won’t live fancy
I won’t keep up with styles
I’ll just keep doing this with all my heart


My happiness
Isn’t something anyone can lay a hand on
My happiness
Isn’t something I’ll hand over to anyone


Don’t make a sad face
Don’t feel bad for me
There’s one thing you game me
That I’m still holding dear


Each year, you’d send apples
Vegetables, rice, more than I could ever eat
The snacks and juice I used to like
The letters in your name I used to copy and write
I’m sorry for making you worry
With tears overflowing too much to finish reading
I want you to believe, I want you to believe
That I’m made of you


My happiness
Isn’t something anyone can measure
My happiness
Isn’t something for anyone else


You’re the only one
Who I want to know this:
Just by being able to be here
I’m okay, I’m happy


Copy Link

English: Watashi no Shiawase English Translation
Video:

View Video

Artist: Ai Higuchi ヒグチアイ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
La Meva Felicitat

No estudiaré
No aniré a l’escola
No faré amics
Tan sols em dedicaré a això en cos i ànima


No aprendré el sentit comú
No escoltaré el que em diguin
No sortiré a jugar
Tan sols em dedicaré a això en cos i ànima


La meva felicitat
No és quelcom que qualsevol pugui mesurar
La meva felicitat
No és quelcom per a ningú altre


No em casaré
No tindré una bona filla
No tindré fills
Tan sols em dedicaré a això en cos i ànima


No tindré ni cinc
No viuré amb luxes
No seguiré les tendències
Tan sols em dedicaré a això en cos i ànima


La meva felicitat
No és quelcom que qualsevol pugui grapejar
La meva felicitat
No és quelcom que lliuraré a ningú


No posaré una cara trista
No creuré que faig pena
Perquè encara tinc una sola cosa teva
Que considero preada


Cada any enviaves pomes
Verdures, arròs, més del que mai podria menjar
Les llaminadures i el suc que em solien agradar
Les lletres del teu nom que solia copiar i escriure
Em sap greu per fer que t’amoïnis
Amb les llàgrimes desbordant-se massa per acabar de llegir
Vull que creguis, vull que creguis
Que jo estic feta de tu


La meva felicitat
No és quelcom que qualsevol pugui mesurar
La meva felicitat
No és quelcom per a ningú altre


Vull que sols siguis tu
Qui sàpiga això:
Només que pugui ser aquí
Estic bé i ben feliç


Copy Link

English: Watashi no Shiawase English Translation
Video:

View Video

Artist: Ai Higuchi ヒグチアイ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Mi Felicidad

No estudiaré
No iré a la escuela
No haré amigos
Tan solo seguiré haciendo esto con todo mi empeño


No aprenderé el sentido común
No escucharé lo que me digan
No saldré a jugar
Tan solo seguiré haciendo esto con todo mi empeño


Mi felicidad
No es algo que cualquiera pueda medir
Mi felicidad
No es algo para nadie más


No me casaré
No tendré una buena hija
No tendré hijos
Tan solo seguiré haciendo esto con todo mi empeño


No tendré ni cinco
No viviré con lujos
No seguiré las tendencias
Tan solo seguiré haciendo esto con todo mi empeño


Mi felicidad
No es algo que cualquiera pueda manosear
Mi felicidad
No es algo que entregaré a nadie


No pondré una cara triste
No pensaré que doy pena
Porque todavía tengo una sola cosa tuya
Que considero preciada


Cada año enviabas manzanas
Verduras, arroz, más de lo que nunca podría comer
Las golosinas y el zumo que solían gustarme
Las letras de tu nombre que solía copiar y escribir
Lo siento por hacerte preocupar
Con las lágrimas desbordándose demasiado para acabar de leer
Quiero que creas, quiero que creas
Que estoy hecha de ti


Mi felicidad
No es algo que cualquiera pueda medir
Mi felicidad
No es algo para nadie más


Quiero que solo seas tú
Quien sepa esto:
Solo con poder estar aquí
Estoy bien y la mar de feliz


Copy Link

English: Watashi no Shiawase English Translation
Video:

View Video

Artist: Ai Higuchi ヒグチアイ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Ai Higuchi『Watashi no Shiawase』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Ai Higuchi - Watashi no Shiawase (わたしのしあわせ) Lyrics (Romanized)