grilletto Lyrics (Romanized)

Cover art for『GARNiDELiA - grilletto』from the release『grilletto』
Artist:

GARNiDELiA

Tie-in:
(Anime)
The Irregular at Magic High School Opening 2 Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Release: 2014.07.30
Lyricist: MARiA・toku
Composer: toku
Video:

View Video

English Translation: grilletto English Translation

te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara


genkai nante jibun shidai rimittaa wo hazushite
Nobody knows mou daremo kono saki wo shiranai
Shinjite wa uragirareteru miwataseba itsudemo
Nobody else mou dareka ni tayoru no wa yamete


taisetsu na himitsu ni itsudemo
Temaneki sareteru you de
Kono mama ja mae ni susumenai


te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Neraisadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara


otona ni natte shimau koto de daiji na koto wasurete
Lose my way jibun sae shinjirarenakute
Mimizawari na noizu bakari nomikomaresou ni naru
Never forget kimi hitori janain da tte koto


mayotte wa fukaku kizu tsuite itsushika
Uketometa kimi no
Ai ni furete tsuyoku natte yuku no


te wo nobashite jiyuu wo tsukamae ni
Fushigi na kurai kowakunai kono omoi wa junjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara


tatta ichido kiri no jinsei de
Naite waratte isogashii
Shitta suuji dake no kakehiki de
Tashite hiite isogashii
Motto motto
Nee tsugi no kaado wo hiite mite
Katsu no wa saa docchi da?


kowaresou na hakanai riaru wo
Eien nante arienai
Kiseki wo egaiteku


te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Neraisadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara


Copy Link

English: grilletto English Translation
Video:

View Video

Artist: GARNiDELiA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • GARNiDELiA - grilletto Lyrics (Romanized)

  • The Irregular at Magic High School Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Mahouka Koukou no Rettousei Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

手を伸ばして キミに届くように
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから


限界なんて自分次第 リミッターを外して
Nobody Knows もう誰も この先を知らない
信じては裏切られてる 見渡せばいつでも
Nobody else もう誰かに 頼るのはやめて


大切な秘密にいつでも
手招きされてるようで
このままじゃ前に進めない


手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから


大人になってしまうことで 大事なこと忘れて
Lose my way 自分さえ 信じられなくて
耳障りなノイズはかり 飲み込まれそうになる
Never forget キミ一人 じゃないんだってこと


迷っては 深く傷ついて いつしか
受け止めたキミの
愛に触れて強くなってゆくの


手を伸ばして 自由を掴まえに
不思議なくらい怖くない この思いは純情
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから


たった一度きりの人生で
泣いて笑って 忙しい
知った数字だけの駆け引きで
足して引いて 忙しい
もっと もっと
ねぇ次のカードをひいてみて
勝つのはさぁどっちだ?


壊れそうな儚いリアルを
永遠なんてありえない
軌跡を描いてく


手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから


Copy Link

English: grilletto English Translation
Video:

View Video

Artist: GARNiDELiA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated Title:
trigger

I extend my hand, reaching out for you
My true love, which knows no imitation
Will pierce right through you


How far you can go is really up to you, so take off your limiters
Nobody knows no one has a clue what’s still to come
When I look around me, it seems the second I trust someone, I face betrayal
There’s nobody else, so stop relying on another


Within each precious secret
Is something that beckons me toward it
But I’ll never move forward like that


I extend my hand, reaching out for you
Merely acting tough won’t protect anyone, but this feeling is ultramarine
I take aim and pull the trigger
My true love, which knows no imitation
Will pierce right through you


As we become adults, we forget something important
I lose my way and can’t even trust myself
All I can hear is a dissonant noise, like I’m about to be swallowed up
But you must never forget that you’re not alone!


When we get lost, we wound deeply, but before I knew
I was touching the love you gave me
Becoming stronger and stronger


I extend my hand, reaching out to take hold of freedom
I’m strangely fearless and this feeling is so pure
I take aim and pull the trigger
My true love, which knows no imitation
Will pierce right through you


With the one life we have
Crying, laughing, so busy
Bargaining with the only numbers we know
Adding, subtracting, so busy
More… more…
Hey, go ahead and draw the next card
I wonder who will win?


This empty reality feels about to break
There’s no such thing as an eternity
So we’ll draw our own trajectory


I extend my hand, reaching out for you
Merely acting tough won’t protect anyone, but this feeling is ultramarine
I take aim and pull the trigger
My true love, which knows no imitation
Will pierce right through you


Copy Link

English: grilletto English Translation
Video:

View Video

Artist: GARNiDELiA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
gatillo

Extiendo mi mano, para alcanzarte;
Mi verdadero amor, que no conoce de imitaciones,
Atravesará justo a través tuyo.


Cuán lejos puedas llegar depende realmente de ti, así que quítate tus limitadores,
Nadie sabe; nadie tiene una pista de lo que está por venir.
Cuando veo alrededor mío, parece que en el segundo que confío en alguien, enfrento la traición,
No hay nadie más; así que deja de apoyarte en otros.


Dentro de cada precioso secreto,
Está algo que siempre me atrae hacia él,
Pero nunca avanzaré así.


Extiendo mi mano, para alcanzarte;
Simplemente actuando rudo no protegeré a nadie, pero este sentimiento es ultramarino.
Fijo mi objetivo y aprieto el gatillo;
Mi verdadero amor, que no conoce de imitaciones,
Atravesará justo a través tuyo.


Mientras nos convertimos en adultos, olvidamos algo importante;
Pierdo mi camino y ni siquiera puedo confiar en mí misma.
Todo lo puedo oír es un disonante sonido, como si fuera a ser envuelta por completo,
¡Pero nunca debes olvidar que tú no estás solo!


Cuando nos perdemos, nos herimos profundamente, pero antes que lo supiera,
Estaba tocando el amor que tú me entregaste,
Volviéndose cada vez más y más fuerte.


Extiendo mi mano, llegando a apoderarme de la libertad;
Soy extrañamente valiente y este sentimiento es tan puro.
Fijo mi objetivo y aprieto el gatillo;
Mi verdadero amor, que no conoce de imitaciones,
Atravesará justo a través tuyo.


Con la única vida que tenemos,
Llorando, riendo, tan agobiada…
Negociando con los únicos números que conocemos,
Agregando, sustrayendo, tan agobiada…
Más…más…
Oye, adelante y dibuja la siguiente carta;
¿Me pregunto quien ganará?


Esta vacía realidad se siente a punto de romperse;
No existe tal cosa como una eternidad,
Así que dibujaremos nuestra propia trayectoria.


Extiendo mi mano, para alcanzarte;
Simplemente actuando rudo no protegeré a nadie, pero este sentimiento es ultramarino.
Fijo mi objetivo y aprieto el gatillo
Mi verdadero amor, que no conoce de imitaciones,
Atravesará justo a través tuyo.


Copy Link

English: grilletto English Translation
Video:

View Video

Artist: GARNiDELiA
Tie-in: The Irregular at Magic High School Mahouka Koukou no Rettousei 魔法科高校の劣等生
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

GARNiDELiA『grilletto』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

GARNiDELiA - grilletto Lyrics (Romanized)