Polaris Lyrics (Romanized) Fujifabric

Release:
-
Lyricist:
Daisuke Kanazawa
Composer:
Daisuke Kanazawa
AKA:
ポラリス

Fujifabric「Polaris」Lyrics (Romanized)

minareta hazu no keshiki ga tsumetaku boku wo toozakeru
Hohaba ni awase sugite iku monokuroomu no mainichi de
Suiheisen no mukou ni tadayou kumo ga kietara
Hohoemu kimi wo omoidasu yo


kagami ni utsuru jibun ga saenai kao wo shiteta kara
Kinou mita sora wo tobu yume hitomi no oku de ugokidasu
Sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru noni
Oounabara ni kaze ga fuiteta yo


te wo hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru


zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou
Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou?
Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou


oka eto tsuzuku toori ga gunjou iro ni somaridasu
Dareka no ie no mado kara hikari ga tomori hajimeru
Miageta yoru no mukou ni kagayaku hoshi mitsuketara
Sono toki kimi ni deaeru kana


zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Me no mae ni hirogaru asu eno michishirube
Kirameku sugata kono mune ni
Omoiegaketa nara sora eto utsusu yo


aa kimi no yawaraka na sono te no nukumori
Bonyari omoidashi mabuta wo tojiru yo


zenshin zenrei subete wo tsukamu yo
Boku no te no naka ni wa umaretate no kibou
Habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou?
Takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou


Fujifabric「Polaris」English Translation

The landscape I should be used to seeing coldly pushes me away
It departs at the pace of my footsteps with the monochrome day-to-day
When the drifting clouds disappear beyond the horizon
I’ll remember you, as you smiled


My reflection in the mirror was dreary
So behind my eyes a dream unfolded, where I was flying in the sky I saw yesterday
I could fly any time if I had just a little bit more courage
A breeze blew over the vast ocean


If you spread your hands out a new world will reach out to you


I’ll take it all with everything I have
Within my hands there’s newborn hope
Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right?
Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration


The road leading to the hill begins to dye the colour of ultramarine
Lights begin to illuminate from the window of someone’s house
When I find a shining star looking up at the night
Will I be able to meet you then?


I’ll take it all with everything I have
The guidepost to tomorrow unfurls before my eyes
If I could inscribe your glittering figure in my heart,
I would copy it to the sky!


Ah, I vaguely recall
The warmth of your soft hands as I close my eyes


I’ll take it all with everything I have
Within my hands there’s newborn hope
Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right?
Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    📓 Submissions:

    Want to suggest a change? Please let us know here:

    ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Fujifabric『Polaris』Details

    Share This Song!
    Song Title:
    Polaris
    Original Title:
    ポラリス
    Artist:
    Fujifabric
    Tie-in:
    Magi: Adventure of Sinbad (Magi: Sinbad no Bouken)
    Lyricist:
    Daisuke Kanazawa
    Composer:
    Daisuke Kanazawa
    Status
    (Based on):
    Official Full

    If you noticed a mistake, please let us know:

    ☕ Did we help?:
    Send us a tip!
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Your Thoughts:

    Come chat with us!
    Font Size
    Align
    Theme

    Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

    Global / Japan

    Fujifabric - Polaris (Romanized) Lyrics (Magi: Adventure of Sinbad Ending)