Frederic Rererepeat Lyrics + English Translation リリリピート

Cover for『Frederic - Rererepeat』from the release『Frederizm』
  • Release:
    2016.10.19
  • Lyricist:
    Koji Mihara
  • Composer:
    Koji Mihara
Share:

Status (Based on):

Official Full

Frederic「Rererepeat」Lyrics (Romanized)

kurikaeshite tabitabi tsurai omoi suru yoru wa
Setsuna bakku biito kattarui to nageita yoru wa
Kurikaeshite mata kikinaoshite mata kurikaeseru sekai de
Boku wa sesse to sesse to sesse to sesse to sesse to MUSIC


ripiito shite ripiito suteppu shite
Ripiito shite mata fumidashite
Nando datte iyafon no naka ni hisomu akuma ga
Sode wo hippatte “mada asobi tarinai” tte
Ripiito shite ripiito suteppu shite
Ripiito shite mata kakedashite
Nan do datte supiikaa kara moreru ai no uta ga
Tomaranain da tte konsento sasattenai no ni


kurikaeshite mata kita itai omoi suru hibi ga
Tomaranai sukooru bakkureru na nigegoshi rannaa
Kimi no kokoro no ryukku juuryou oobaa de panpanpan panpanpapan
Risetto shite


ripiito shite ripiito suteppu shite
Ripiito shite mata fumidashite
Nando datte iyafon no naka ni hisomu akuma ga
Sode wo hippatte “mada asobi tari nai” tte
Ripiito shite ripiito suteppu shite
Ripiito shite mata kakedashite
Nando datte supiikaa kara moreru ai no uta ga
Tomaranain da tte konsento sasattenai no ni


ittekite wa modottekite wa
Ripiito shite ima made no kankei mo
Zenbu risetto suru wake nai wa zenbu seotta mama


ripiito shite ripiito suteppu shite
Ripiito shite mata fumidashite
Nando datte iyafon no naka ni hisomu akuma ga
Sode wo hippatte “mada asobi tarinai” tte
Ripiito shite ripiito suteppu shite
Ripiito shite mata kakedashite
Nan do datte supiikaa kara moreru ai no uta ga
Tomaranain da tte konsento sasattenai no ni


ongaku wa yamanai zutto shocchuu shocchuu


Cover for『Frederic - Rererepeat』from the release『Frederizm』
Share Me!

フレデリック「リリリピート」Lyrics

  • Artist:
    フレデリック

繰り返してたびたび辛い思いする夜は
セツナバックビートかったるいと嘆いた夜は
繰り返してまた聴き直してまた繰り返せる世界で
僕はせっせとせっせとせっせとせっせとせっせとMUSIC


リピートして リピートステップして
リピートして また踏みだして
何度だって イヤフォンの中に潜む悪魔が
袖をひっぱって「まだ遊び足りない」って
リピートして リピートステップして
リピートして また駆け出して
何度だって スピーカーから漏れる愛の歌が
止まらないんだってコンセント刺さってないのに


繰り返してまたきた痛い思いする日々が
止まらないスコールばっくれるな逃げ腰ランナー
君の心のリュック重量オーバーでぱんぱんぱん ぱんぱんぱぱん
リセットして


リピートして リピートステップして
リピートして また踏みだして
何度だって イヤフォンの中に潜む悪魔が
袖をひっぱって「まだ遊び足りない」って
リピートして リピートステップして
リピートして また駆け出して
何度だって スピーカーから漏れる愛の歌が
止まらないんだってコンセント刺さってないのに


行ってきては 戻ってきては
リピートして 今までの関係も
全部リセットするわけないわ 全部背負ったまま


リピートして リピートステップして
リピートして また踏みだして
何度だって イヤフォンの中に潜む悪魔が
袖をひっぱって「まだ遊び足りない」って
リピートして リピートステップして
リピートして また駆け出して
何度だって スピーカーから漏れる愛の歌が
止まらないんだってコンセント刺さってないのに


音楽は止まない ずっと しょっちゅう しょっちゅう


Frederic「Rererepeat」English Translation

A night when I’m repeating harsh thoughts again and again
A night that a bitter backbeat sighs listlessly
In a world where it repeats and you can listen to it over and repeat it again
I diligently, diligently, diligently, diligently, diligently play music


Repeat, repeat your steps
Repeat, and step forward again
So many times, the devil hiding in your earphones
Pulls your sleeve with a “we’re not done playing yet!”
Repeat, repeat your steps
Repeat, and break into a run again
So many times, the song of love escaping from the speakers
Fails to stop… even though the power’s unplugged


The days when you’re repeating the painful thoughts that came up again
An unending squall and a runner, preparing to play dumb and flee
Your heart’s a backpack, stuffed stuffed stuffed stuffed stuffed stuff-stuffed over capacity
So reset it


Repeat, repeat your steps
Repeat, and step forward again
So many times, the devil hiding in your earphones
Pulls your sleeve with a “we’re not done playing yet!”
Repeat, repeat your steps
Repeat, and break into a run again
So many times, the song of love escaping from the speakers
Fails to stop… even though the power’s unplugged


Going off somewhere and then coming back
Repeat it! There’s no way
You can reset all your relationships up until now, still burdened by everything


Repeat, repeat your steps
Repeat, and step forward again
So many times, the devil hiding in your earphones
Pulls your sleeve with a “we’re not done playing yet!”
Repeat, repeat your steps
Repeat, and break into a run again
So many times, the song of love escaping from the speakers
Fails to stop… even though the power’s unplugged


The music will never end… it’ll go on and on


Translated by:
友達になろう!
Latest posts by Toria (see all)

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Frederic 『Rererepeat』Music Video / PV

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE