Hoshikuzu no Interlude Lyrics (Romanized)

Cover art for『fhána - Hoshikuzu no Interlude』from the release『Hoshikuzu no Interlude』
Original Title: 星屑のインターリュード
Artist:

fhána

Tie-in:
(Anime)
Celestial Method Ending Sora no Method 天体のメソッド
Release: 2014.11.05
Lyricist: Hideki Hayashi
Composer: Junichi Sato
Video:

View Video

yureru minamo sono fukaku ni
Aoi uchuu utsuteta ne
Mirai soshite mata chitteiku
Kisetsu oboeteiru


watashitachi wa unmei tsumuginagara
Sono ito ga dokomade tsuzuiteku no ka
Shiranai mama de (tada soko ni)


insupireeshon
Yorokobi toka kotoba wo wakachiau tabi
Aa itsuka owari no hi ga kuru
Sou kanjisaseru yo


inisharaizu
Sono tobira wo akeru toki ga kuru no darou
Kirei na toki wo tojikomete mizuumi ni shizumeta no


dakedo watashi heiki da yo to hoshi no tayori ni tsuzuru


shizukesa ga sou tsume wo tatete
Yoake mae no kimi no kao wa
Nanika ni obieteita keredomo
Tsuyoi manazashi wo mochi


watashitachi no peeji wa mada tochuu de
Edawakare suredomo itsuka dokoka de
Mata deaeru (mata koko de)


intaaryuudo
Kimi wa odoru butai ni hanabira ga mai
Aa soshite itsuka sorezore no
Maku wo hiki tabidatsu


inisharaizu
Sono tobira wo akeru toki ga kuru no darou
Kirei na toki wo tojikomete mizuumi ni shizumeta no


(shiroku kasundeyuku sora no mukou)
Shiroku kasundeyuku sora no mukou ni
Hitosuji no hikari sashi yukusaki wo teraseba
Kibou to iu na ni kawaru yo
Yoake ni


insupireeshon
Yorokobi toka kotoba wo wakachiau tabi
Aa itsuka owari no hi ga kuru
Sou kanjisaseru yo


inisharaizu
Sono tobira wo akeru toki ga kuru no darou
Kirei na toki wo tojikomete mizuumi ni shizumeta no


dakedo watashi heiki da yo to hoshi no tayori ni
Tsuzutta tegami wa soshite
Sora ichimen ni ima chirabatta


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: fhána
Tie-in: Celestial Method Sora no Method 天体のメソッド
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • fhána - Hoshikuzu no Interlude Lyrics (Romanized)

  • fhána - 星屑のインターリュード Lyrics (Romanized)

  • Celestial Method Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Sora no Method Ending Theme Lyrics (Romanized)

揺れる水面その深くに
青い宇宙映ってたね
未来そしてまた散っていく
季節覚えている


私たちは運命紡ぎながら
その糸がどこまで続いてくのか
知らないままで(ただそこに)


インスピレーション
喜びとか言葉を分かち合うたび
ああ いつか終わりの日が来る
そう感じさせるよ


イニシャライズ
その扉を開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて湖に沈めたの


だけど私平気だよと星の便りに綴る


静けさが そう爪をたてて
夜明け前の君の顔は
何かに怯えていたけれども
強いまなざしを持ち


私たちのページは まだ途中で
枝分かれすれどもいつか何処かで
また出会える(またここで)


インターリュード
君は踊る 舞台に花びらが舞い
嗚呼 そしていつかそれぞれの
幕を引き旅立つ


イニシャライズ
その扉を 開ける時がくるのだろう
綺麗な時を閉じ込めて
湖に沈めたよ


(白くかすんで行く 空の向こう)
白くかすんで行く 空の向こうに
一筋の光差し 行く先を照らせば
希望という名に変わるよ
夜は明ける


インスピレーション
喜びとか言葉を分かち合うたび
ああ いつか終わりの日が来る
そう感じさせるよ


イニシャライズ
その扉を開ける時が来るのだろう
綺麗な時を閉じ込めて湖に沈めたの


だけど私平気だよと星の便りに
綴った手紙は そして
空いちめんに 今散らばった


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: fhána
Tie-in: Celestial Method Sora no Method 天体のメソッド
Translated Title:
Stardust Interlude

Deep under the water’s swaying surface,
A blue universe was reflected,
Holding memories of the future
And the ephemeral passing of seasons.


As we weave out our fate,
We still have no idea,
To where that string may continue (we’re just here).


As we come to understand,
Words like inspiration and happiness,
We’re made to feel,
That eventually our final day may come.


We wonder if the day will ever come,
When that door will open, initializing,
For we closed up all of our beautiful moments and sunk them in that lake.


But I say that I’m doing fine, as I compose by the stars’ guidance.


The calm brings indignant feelings,
And your face before daybreak,
Seemed to be frightened of something,
But it left you with a powerful gaze.


Our page is still being written;
Even if we were to branch off, somewhere down the line,
We can always meet again (right here).


Flower petals fly upon your stage,
As you dance during the interlude;
Ahh, then one day we’ll close our respective curtains,
And depart on a journey.


We wonder if the day will ever come,
When that door will open, initializing,
For we closed up all of our beautiful moments and sunk them in that lake.


(The other end of that palely faded sky…)
On the other end of that palely faded sky,
Once a single ray of light signifies our destination,
Its name will change to hope,
With the breaking of night…


As we come to understand,
Words like inspiration and happiness,
We’re made to feel,
That eventually our final day may come.


We wonder if the day will ever come,
When that door will open, initializing,
For we closed up all of our beautiful moments and sunk them in that lake.


But I say that I’m doing fine, as by the stars’ guidance,
The letter I had composed,
Is scattered throughout the sky.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: fhána
Tie-in: Celestial Method Sora no Method 天体のメソッド
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Interludi de Pols Estel·lar

Ben fons sota l’oscil·lant superfície de l’aigua,
S’hi reflectí un univers blau,
Que conservava records del futur
I l’efímer pas de les estacions.


Mentre ordim el nostre destí,
Encara no tenim ni idea,
De cap on podria continuar aquell cordill (només som aquí).


En arribar a comprendre,
Paraules com inspiració i felicitat,
Estem fets per sentir,
Que en algun moment el nostre dia final podria arribar.


Ens preguntem si el dia mai arribarà,
Quan aquella porta s’obri, inicialitzant,
Car vam tancar tots els nostres bells moments i els submergirem en aquell llac.


Però dic que estic bé, mentre componc al consell de les estrelles.


La calma porta sentiments indignats,
I la teva cara abans de l’alba,
Semblava espantada de quelcom,
Però et va deixar amb una poderosa mirada.


La nostra pàgina encara està essent escrita;
Encara que els nostres camins es bifurquessin, en algun moment de la línia,
Sempre podem tornar a trobar-nos (aquí mateix).


Pètals florals volen pel teu escenari,
Mentre balles durant l’interludi;
Ahh, llavors un dia abaixarem els nostres respectius telons,
I partirem en un viatge.


Ens preguntem si el dia mai arribarà,
Quan aquella porta s’obri, inicialitzant,
Car vam tancar tots els nostres bells moments i els submergirem en aquell llac.


(L’altre fi d’aquell pàl·lid cel esvaït…)
L’altre fi d’aquell pàl·lid cel esvaït,
Així que un sol raig de llum indiqui la nostra destinació,
El seu nom canviarà a esperança,
Amb el coronament de la nit…


En arribar a comprendre,
Paraules com inspiració i felicitat,
Estem fets per sentir que en algun moment el nostre dia final podria arribar.


Ens preguntem si el dia mai arribarà,
Quan aquella porta s’obri, inicialitzant,
Car vam tancar tots els nostres bells moments i els submergirem en aquell llac.


Però dic que estic bé, quan pel consell de les estrelles,
La carta que havia compost,
Es troba espargida arreu del cel.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: fhána
Tie-in: Celestial Method Sora no Method 天体のメソッド
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Interludio di Polvere Stellare

Sotto la superficie oscillante dell’acqua,
Si rifletteva un universo blu,
Tenendo ricordi del futuro
E il fugace scorrere delle stagioni.


Mentre tessiamo il nostro destino,
Non abbiamo ancora idea,
Di dove quel filo conduca (siamo solo qui).


Mentre comprendiamo il significato,
Di parole come ispirazione e felicità,
Siamo fatti per sentire,
Che eventualmente il nostro ultimo giorno arriverà.


Ci chiediamo se quel giorno arriverà mai,
Quando quella porta si aprirà, inizializzandosi,
Perché abbiamo rinchiuso tutti i nostri bei momenti e li abbiamo affondati in quel lago.


Ma dico di stare bene, mentre compongo sotto la guida delle stelle.


La calma porta con sé un sentimento indignato,
E il tuo viso prima dell’alba,
Sembrava essere spaventato da qualcosa,
Ma ti ha lasciato con uno sguardo forte.


La nostra pagina sta ancora venendo scritta;
Anche se dovessimo dividerci, da qualche parte lungo la fila,
Possiamo sempre incontrarci ancora (proprio qui).


Petali di fiori volano sul tuo palco,
Mentre danzi durante l’interludio;
Ahh, poi un giorno abbasseremo i nostri rispettivi sipari,
E partiremo per un viaggio.


Ci chiediamo se quel giorno arriverà mai,
Quando quella porta si aprirà, inizializzandosi,
Perché abbiamo rinchiuso tutti i nostri bei momenti e li abbiamo affondati in quel lago.


(L’altra parte di quel cielo sbiadito…)
Dall’altra parte di quel cielo sbiadito,
Una volta che un raggio di luce indicherà la nostra destinazione,
Il suo nome si trasformerà in una speranza,
Con l’irrompere della notte…


Mentre comprendiamo il significato,
Di parole come ispirazione e felicità,
Siamo fatti per sentire,
Che eventualmente il nostro ultimo giorno arriverà.


Ci chiediamo se quel giorno arriverà mai,
Quando quella porta si aprirà, inizializzandosi,
Perché abbiamo rinchiuso tutti i nostri bei momenti e li abbiamo affondati in quel lago.


Ma dico di stare bene, mentre sotto la guida delle stelle,
La lettera che ho composto,
È sparpagliata per il cielo.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: fhána
Tie-in: Celestial Method Sora no Method 天体のメソッド
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Interlúdio da Poeira Estelar

Profundo, debaixo da superfície trêmula da água,
Um universo azul era refletido,
Como se contendo memórias do futuro
E o passar efêmero das estações.


Enquanto tecemos nosso destino,
Ainda não fazemos ideia,
De para onde aquela linha pode continuar (somente estamos aqui).


Enquanto chegamos ao entendimento,
Palavras como inspiração e felicidade,
Somos forçados a sentir,
Que eventualmente nosso dia final pode vir.


Nos perguntamos se o dia chegará,
Quando aquela porta abrirá, inicializando,
Pois trancamos todos os nossos lindos momentos e os afundamos naquela lagoa.


Mas eu digo que estou bem, enquanto eu componho orientada pelas estrelas.


A calma traz sentimentos que indignam,
E seu rosto antes da aurora,
Parecia estar com medo de algo,
Mas ela te deixou com um olhar poderoso.


Nossa página ainda está sendo escrita;
Mesmo que fôssemos nos separar, em algum momento,
Podemos sempre nos encontrar novamente (bem aqui).


Pétalas de flores voam sobre seu palco,
Enquanto você dança durante o interlúdio;
Ahh, então um dia fecharemos nossas respectivas cortinas,
E embarcaremos em uma jornada.


Nos perguntamos se o dia chegará,
Quando aquela porta abrirá, inicializando,
Pois trancamos todos os nossos lindos momentos e os afundamos naquela lagoa.


(Outro extremo daquele céu palidamente desvanecido…)
No outro lado daquele céu palidamente desvanecido,
Uma vez que um único raio de luz significa nosso destino,
Seu nome se tornará esperança,
Com o anoitecer…


Enquanto chegamos ao entendimento,
Palavras como inspiração e felicidade,
Somos forçados a sentir,
Que eventualmente nosso dia final pode vir.


Nos perguntamos se o dia virá,
Quando aquela porta abrirá, inicializando,
Pois trancamos todos os nossos lindos momentos e os afundamos naquela lagoa.


Mas eu digo que estou bem, conforme a orientação das estrelas,
A letra que eu compus,
Está esparramada pelo céu.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: fhána
Tie-in: Celestial Method Sora no Method 天体のメソッド
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Interludio de Polvo Estelar

Bien hondo bajo la oscilante superficie del agua,
Se reflejó un universo azul,
Que conservaba los recuerdos del futuro
Y el efímero paso de las estaciones.


Mientras urdimos nuestro destino,
Aún no tenemos ni idea,
Acerca de hacia dónde ese cordel podría continuar (solo estamos aquí).


Al llegar a entender,
Palabras como inspiración y felicidad,
Estamos hechos para sentir,
Que en algún momento nuestro día final podría llegar.


Nos preguntamos si realmente el día llegará,
Cuando esa puerta se abra, inicializando,
Pues encerramos todos nuestros bellos momentos y los hundimos en ese lago.


Pero digo que estoy bien, mientras compongo al consejo de las estrellas.


La calma lleva sentimientos indignados,
Y tu cara antes del amanecer,
Parecía asustada de algo,
Pero te dejó con una poderosa mirada.


Nuestra página aún está siendo escrita;
Aunque nuestros caminos se bifurcaran, en algún momento de la línea,
Siempre podemos volver a encontrarnos (aquí mismo).


Pétalos florales vuelan por tu escenario,
Mientras bailas durante el interludio;
Ahh, entonces un día bajaremos nuestros respectivos telones,
Y partiremos en una travesía.


Nos preguntamos si nunca el día llegará,
Cuando esa puerta se abra, inicializando,
Pues encerramos todos nuestros bellos momentos y los hundimos en ese lago.


(El otro extremo de ese pálido cielo desvanecido…)
El otro extremo de ese pálido cielo desvanecido,
Así que un solo rayo de luz indique nuestra destinación,
Su nombre cambiará a esperanza,
Con la coronación de la noche…


Al llegar a entender,
Palabras como inspiración y felicidad,
Estamos hechos para sentir,
Que en algún momento nuestro día final podría llegar.


Nos preguntamos si nunca el día llegará,
Cuando esa puerta se abra, inicializando,
Pues encerramos todos nuestros bellos momentos y los hundimos en ese lago.


Pero digo que estoy bien, cuando por el consejo de las estrellas,
La carta que había compuesto,
Se encuentra esparcida por todo el cielo.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: fhána
Tie-in: Celestial Method Sora no Method 天体のメソッド
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

fhána『Hoshikuzu no Interlude』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

fhána - Hoshikuzu no Interlude (星屑のインターリュード) Lyrics (Romanized)