Don’t replay the boredom. Lyrics (Romanized)

Cover art for『Eve - Don’t replay the boredom.』from the release『Kaizin』
Alternate Title: Taikutsu wo Saien Shinaide
Original Title: 退屈を再演しないで
Artist:

Eve

Tie-in:
(Movie)
Adam by Eve: A Live in Animation Insert Song
Release: 2022.03.16
Lyricist: Eve
Composer: Eve
Arranger: Numa
Video:

View Video

English Translation: Don’t replay the boredom. English Translation

ugatte wa saita buruu
Tada kono ma ni watte wa randebuu


hanakotoba ni gara ni nai kazarigenai to
Karamiatta shunkan daradara shitakute


amai shoumou nai you na
Futo maiban omoi wo haku you na


kitto nankai maji na mooshon
Nantatte kyou wa kinenbi baasudei


hadaka ni nattatte
Nanimo miecha shinai
Kotoba ni shitatte usupperai no
Monmon to shita


yume no naka no haiwei wa
Atatakaku tsumetai gurei no shoutai abakitai


yume ni made mita you na sekai kara akete
Daijoubu, kaishou wa nai ga
Joudan janai sa tsukisusumou


saishuushou no koe mo tokashite shimau shougai ne
Arifureta yoru wo kikasete to
Omoidasu you ni haku koukai wo


taikutsu wo saien shinaide


aizoukan no koe mo tokashite shimau shougai ne
Adokenai buruu nijindatte to
Omoidasu you ni kanjiru oto wo


ashita wa tada unazuku dake samayou kanata e
Yuukoku e to izanu merou


anata mo mata konna fuu ni sadamaranu mama
Ukiashidatsu suteppu ieroo de


kono mae to onaji nante
Nanimo erare ya shinai
Kotoba ni shitatte usupperai no
Monmon to shita


yume no naka no mai wei wa
Sabishikute itai mugen no shoutai abakitai


ashita mada boku ga mae wo mukeru no nara
Daijoubu shousan wa nai ga
Mondai wa nai sa tsukisusumou


kotae nado nai to okashiku warau shougai ne
Arifureta yoru wo kikasete to
Omoidasu you ni haku koukai wo


taikutsu wo saien shinaide
Mada owaranaide


yume ni made mita you na sekai kara akete
Daijoubu, kaishou wa nai ga
Joudan janai sa tsukisusumou


saishuushou no koe mo tokashite shimau shougai ne
Arifureta yoru wo kikasete to
Omoidasu you ni haku koukai wo


taikutsu wo saien shinaide


aizoukan no koe mo tokashite shimau shougai ne
Adokenai buruu nijindatte to
Omoidasu you ni kanjiru oto wo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Don’t replay the boredom. English Translation
Video:

View Video

Artist: Eve
Tie-in: Adam by Eve: A Live in Animation
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Eve - Don’t replay the boredom. Lyrics (Romanized)

  • Eve - Taikutsu wo Saien Shinaide Lyrics (Romanized)

  • Eve - 退屈を再演しないで Lyrics (Romanized)

  • Adam by Eve: A Live in Animation Insert Song Lyrics (Romanized)

穿っては咲いた ブルー
ただこの間に割ってはランデブー


花言葉に柄にない飾り気ないと
絡み合った瞬間 だらだらしたくて


甘い 消耗 無いような
ふと毎晩想いを吐くような


きっと何回本気(マジ)なモーション
なんたって今日は記念日バースデイ


裸になったって
何も見えちゃしない
言葉にしたって薄っぺらいの
悶々とした


夢の中のハイウェイは
温かく冷たい 灰色(グレイ)の正体暴きたい


夢にまで見たような世界から明けて
大丈夫、甲斐性はないが
冗談じゃないさ 突き進もう


最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を


退屈を再演しないで


愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
あどけないブルー 滲んだ手と
思い出すように感じる音を


明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
夕刻へと誘うメロウ


貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
浮き足立つステップ イエローで


この前と同じなんて
何も得られやしない
言葉にしたって薄っぺらいの
悶々とした


夢の中のマイウェイは
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい


明日まだ僕が前を向けるのなら
大丈夫 勝算はないが
問題はないさ 突き進もう


答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を


退屈を再演しないで
まだ終わらないで


夢にまで見たような世界から明けて
大丈夫、甲斐性はないが
冗談じゃないさ 突き進もう


最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
ありふれた夜を聞かせてと
思い出すように吐く後悔を


退屈を再演しないで


愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
あどけないブルー 滲んだ手と
思い出すように感じる音を


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Don’t replay the boredom. English Translation
Video:

View Video

Artist: Eve
Tie-in: Adam by Eve: A Live in Animation

Dig up this blue that’s bloomed
This previously divided rendezvous


With this plain design language of flowers
I just wanna take it easy, the moment we connected


A sweet lack of consumption
Every night I think of those memories


A real never-ending motion
In the end, it’s an anniversary birthday


Even if I’m nude
Nobody will see anything
Even if I speak words
They’re shallow and distressed


The highway in my dreams
I want to expose its warm, cold, gray form


It’s like I saw it in a dream, save me from this world
It’s okay, I’m useless
But its no joke, let’s plunge forward


As long as I love, the voice in the last chapter will melt away
Let me hear this mundane night
Remember those regrets you tell


Don’t replay the boredom


As long as I live, the voice of love and hate will melt away
With this child-like blue hand
Remember those songs that feel


Tomorrow, just nod your head and wander over there
Inviting us to the evening, mellow


But you’re not settled like this
In this restless step, yellow


If its the same as before
You won’t gain anything from it
Even if I speak words
They’re shallow and distressed


The highway in my dreams
I want to expose its lonely, hurtful fantasy


If I still face forward tomorrow
It’s okay, I won’t win
But it’s no problem, let’s plunge forward


As long as I live
I’ll laugh crazily with no answers
Let me hear this mundane night
Remember those regrets you tell


Don’t replay the boredom
Don’t end it just yet


It’s like I saw it in a dream, save from this world
It’s okay, I’m useless
Buts its no joke, let’s plunge forward


As long as I live, the voice in the last chapter will melt away
Let me hear this mundane night
Remember those regrets you tell


Don’t replay the boredom


As long as I live, the voice in the last chapter will melt away
With this child-like blue hand
Remember those songs that feel


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Don’t replay the boredom. English Translation
Video:

View Video

Artist: Eve
Tie-in: Adam by Eve: A Live in Animation
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Eve『Don’t replay the boredom.』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Eve - Don’t replay the boredom. (退屈を再演しないで) [Taikutsu wo Saien Shinaide] Lyrics (Romanized)