GENESIS Lyrics (Romanized)

Cover art for『Eir Aoi - GENESIS』from the release『GENESIS』
Artist:

Eir Aoi 藍井エイル

Tie-in:
(Anime)
ALDNOAH.ZERO Ending 3 アルドノア・ゼロ
Release: 2015.02.18
Lyricist: Miho Karasawa
Composer: Mayuko Maruyama
Video:

View Video

bokutachi wa
Samayoeru mirai
Kyuukutsu na sora ni
Hikari wo sagashiteiru


asayake ni
Toki ga sugiteyuku
Moderenai hibi wa
Setsunai hodo kagayaiteru


furueru te wa muryoku de
Sakebi wa mada tookute
Dakedo tobu koto wo
Osorete wa irarenai


eien janakutemo
Kanpeki janakutemo
Senaka awase no sekai wo
Massugu ikite yuku
Nando kizutsuitemo
Nando machigaetemo
Unmei sae tobikoete yukou
Kono sora no hate made


shizukesa ni
Saku hana no you ni
Rin to shita sugata ni
Nani wo seou no darou


kono koe ga hibiku nara
Kono te ga todoku no nara
Itsuka tsutaetai
Hontou no shiawase wo


tsubasa hatamekase
Jiyuu wo yobisamase
Kesshite hanashi wa shinai
Kizuna to iu hokori
Mou nanimo mayowanai
Mou nanimo nakusanai
Tsunagaru koto osorezu ni susumou
Yogorenaki kokoro de


hikari to kaze to umi ni dakare
Hito wa yume wo miteru
Namida no iranai
Sayonara no saki e


eien janakutemo
Kanpeki janakutemo
Senaka awase no sekai wo
Massugu ikite yuku
Nando kizutsuitemo
Nando machigaetemo
Unmei sae tobikoete yukou
Kono sora no hate made
Hajimari wo shinjite


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Eir Aoi 藍井エイル
Tie-in: ALDNOAH.ZERO アルドノア・ゼロ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Eir Aoi - GENESIS Lyrics (Romanized)

  • ALDNOAH.ZERO Ending Theme 3 Lyrics (Romanized)

TV Size:

bokutachi wa
Samayoeru mirai
Kyuukutsu na sora ni
Hikari wo sagashiteiru


furueru te wa muryoku de
Sakebi wa mada tookute
Dakedo tobu koto wo
Osorete wa irarenai


eien janakutemo
Kanpeki janakutemo
Senaka awase no sekai wo
Massugu ikite yuku
Nando kizutsuitemo
Nando machigaetemo
Unmei sae tobikoete yukou
Kono sora no hate made
Hajimari wo shinjite


僕たちは
彷徨える未来
窮屈な空に
光を探している


朝焼けに
時が過ぎてゆく
戻れない日々は
切ないほど輝いてる


震える手は無力で
叫びはまだ遠くて
だけど飛ぶことを
恐れてはいられない


永遠じゃなくても
完璧じゃなくても
背中合わせの世界を
真っ直ぐ生きてゆく
何度 傷ついても
何度 間違えても
運命さえ飛び越えてゆこう
この宙の果てまで


静けさに
咲く花のように
凛とした姿に
何を背負うのだろう


この声が響くなら
この手が届くのなら
いつか伝えたい
本当のしあわせを


翼はためかせ
自由を呼び覚ませ
決して離しはしない
絆という誇り
もう何も 迷わない
もう何も 失くさない
繫がること恐れずに進もう
汚れなき魂で


空と風と海に抱かれ
ひとは夢をみてる
ナミダの要らない
さよならのさきへ


永遠じゃなくても
完璧じゃなくても
背中合わせの世界を
真っ直ぐ生きてゆく
何度 傷ついても
何度 間違えても
運命さえ飛び越えてゆこう
この宙の果てまで
創造を信じて


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Eir Aoi 藍井エイル
Tie-in: ALDNOAH.ZERO アルドノア・ゼロ
TV Size:

僕たちは
彷徨える未来
窮屈な空に
光を探している


震える手は無力で
叫びはまだ遠くて
だけど飛ぶことを
恐れてはいられない


永遠じゃなくても
完璧じゃなくても
背中合わせの世界を
真っ直ぐ生きてゆく
何度 傷ついても
何度 間違えても
運命さえ飛び越えてゆこう
この宙の果てまで
創造を信じて


In the future,
That we wander through,
We’re searching for light,
Within a constrained sky.


In the morning glow,
Time passes on,
And days we can never return to,
Are shining bright enough to break our hearts.


Our shaking hands are powerless,
Our screams still far off,
But we can’t afford,
To fear taking flight.


Even if we’re not eternal,
Even if we’re not perfect,
We’ll live straightforwardly,
In this contradictory world.
No matter how many times we’re hurt…
No matter how many mistakes we make…
We’ll soar beyond even fate,
Until we reach the ends of this sky…


Like a flower,
Blooming in the silence,
I wonder what our gallant statures,
Will end up bearing.


If this voice can resound…
If this hand can reach out…
I’d like to communicate,
True happiness.


Flutter your wings,
And awaken freedom!
I’ll never, ever let go,
Of this pride that’s born of our bonds.
I won’t lose my way any more…
I won’t lose anything more…
Let’s move forward, not fearing connection,
With unclouded souls.


Embraced by air, wind, and sea,
Humanity is within a dream,
Heading for a farewell,
That has no need for tears.


Even if we’re not eternal,
Even if we’re not perfect,
We’ll live straightforwardly,
In this contradictory world.
No matter how many times we’re hurt…
No matter how many mistakes we make…
We’ll soar beyond even fate,
Until we reach the ends of this sky;
Believing in a beginning…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Eir Aoi 藍井エイル
Tie-in: ALDNOAH.ZERO アルドノア・ゼロ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

In the future,
That we wander through,
We’re searching for light,
Within a constrained sky.


Our shaking hands are powerless,
Our screams still far off,
But we can’t afford,
To fear taking flight.


Even if we’re not eternal,
Even if we’re not perfect,
We’ll live straightforwardly,
In this contradictory world.
No matter how many times we’re hurt…
No matter how many mistakes we make…
We’ll soar beyond fate,
Until we reach the ends of this sky;
Believing in a beginning…


Titolo Tradotto:
GENESI

Nel futuro,
Attraverso il quale vaghiamo,
Stiamo cercando la luce,
In un cielo circoscritto.


Nel bagliore del mattino,
Il tempo scorre,
E giorni nei quali non potremo più tornare,
Stanno brillando abbastanza da poter rompere i nostri cuori.


Le nostre mani tremanti non hanno alcuna forza,
Le nostre grida ancora lontane,
Ma non possiamo permetterci,
Di aver paura di prendere il volo.


Anche se non siamo eterni,
Anche se non siamo perfetti,
Vivremo schiettamente,
In questo mondo contraddittorio.
Non importa quante volte siamo feriti…
Non importa quanti errori faremo…
Ci libreremo in volo anche oltre il destino,
Fino a che non raggiungeremo i confini di questo cielo…


Come un fiore,
Sbocciando nel silenzio,
Mi chiedo cosa le nostre galanti levature,
Finiranno per portare.


Se questa voce può risuonare…
Se questa mano può raggiungere…
Mi piacerebbe comunicare,
Vera felicità.


Sventola le tue ali,
E risveglia la libertà!
Mai, mai lascerò andare,
Questo orgoglio che è nato dai nostri legami.
Non perderò più la mia strada…
Non perderò più nulla…
Andiamo avanti, senza avere paura della connessione,
Con anime limpide.


Avvolto dall’aria, il vento, e il mare,
L’umanità è in un sogno,
Dirigendoci per un addio,
Non ha bisogno di lacrime.


Anche se non siamo eterni,
Anche se non siamo perfetti,
Vivremo schiettamente,
In questo mondo contraddittorio.
Non importa quante volte siamo feriti…
Non importa quanti errori faremo…
Ci libreremo in volo anche oltre il destino,
Fino a che non raggiungeremo i confini di questo cielo;
Credendo in un inizio…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Eir Aoi 藍井エイル
Tie-in: ALDNOAH.ZERO アルドノア・ゼロ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
GÉNESIS

En el futuro,
Que estamos deambulando,
Estamos buscando por una luz,
Dentro de un estrecho cielo.


En el resplandor del amanecer,
El tiempo continúa pasando,
Y los días a los que no podremos retornar nunca,
Son lo suficientemente brillantes para romper nuestros corazones.


Nuestras temblorosas manos son incapaces,
Nuestros gritos aún son lejanos,
Pero no podemos permitirnos,
Sentir temor de alzar vuelo.


Aún si no somos inmortales,
Aún si no somos perfectos,
Viviremos con franqueza,
En este contradictorio mundo.
No importa cuántas veces seamos heridos…
No importa cuántos errores cometamos…
Nos elevaremos más allá del destino,
Hasta que lleguemos a los confines de este cielo…


Como una flor,
Floreciendo en el silencio,
Me pregunto qué es lo que nuestras galantes efigies
Acabarán soportando.


Si esta voz puede resonar…
Si esta mano puede alcanzarte…
Me gustaría comunicarte,
La verdadera felicidad.


Agita tus alas,
¡Y despierta la libertad!
Jamás, nunca me soltaré,
De este orgullo que nació de nuestros vínculos.
Nunca más perderé mi camino de nuevo…
No perderé nada más…
Avancemos, sin miedo a la conexión,
Con almas transparentes.


Acogido por el aire, el viento y el mar,
Las personas están viendo un sueño,
Más allá de despedidas,
Que no tienen necesidad de lágrimas.


Aún si no somos inmortales,
Aún si no somos perfectos,
Viviremos con franqueza,
En este contradictorio mundo.
No importa cuántas veces seamos heridos…
No importa cuántos errores cometamos…
Nos elevaremos más allá del destino,
Hasta que lleguemos a los confines de este cielo…
Creyendo en un comienzo…


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Eir Aoi 藍井エイル
Tie-in: ALDNOAH.ZERO アルドノア・ゼロ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

En el futuro,
Que estamos deambulando,
Estamos buscando por una luz,
Dentro de un estrecho cielo.


Nuestras temblorosas manos son incapaces,
Nuestros gritos aún son lejanos,
Pero no podemos permitirnos,
Sentir temor de alzar vuelo.


Aún si no somos inmortales,
Aún si no somos perfectos,
Viviremos con franqueza,
En este contradictorio mundo.
No importa cuántas veces seamos heridos…
No importa cuántos errores cometamos…
Nos elevaremos más allá del destino,
Hasta que lleguemos a los confines de este cielo…
Creyendo en un comienzo…


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Eir Aoi『GENESIS』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Eir Aoi - GENESIS Lyrics (Romanized)