Last Scene. Lyrics (Romanized)

Cover art for『eill - Last Scene.』from the release『ACTION』
Original Title: ラストシーン.
Artist:

eill

Release: 2025.11.05
Lyricist: eill
Composer: eill
Arranger: eill・Ryo'LEFTY'Miyata・nabeLTD・Katsushiro Sato
Video:

View Video

English Translation: Last Scene. English Translation
1.Nee konya no tsumetai kaze ga hoo wo nadetemo
2.Atatamete kureru te wa miataranai3.
4.Anata ga inai kono michi wa
5.Mada sukoshi narezu tama ni itai yo
6.Kaerenai7.
8.Nee onegai
9.Anata nashi no sekai
10.Ano toki “suki” to ienakatta
11.Watashi no tomadou osanai te wo gyutto nigitte
12.Akireta kao shite waratte hoshii no13.

14.Donna ni nigakutemo
15.Onaji michi ayunde
16.Anata to mata koi ni ochiru deshou
17.Futari de kiita rabu songu wa
18.Mada watashi no koto omoi nagara kiite yo19.
20.Nee itsumo watashi bakkari
21.Matasecchatte gomen ne
22.Deeto no hi ame ga futte
23.Ichinichi fukigen wagamama de24.
25.Anata no yasashisa ni nando mo sukuwarete
26.Itsu no hi ka ai wo shitta no27.
28.Ima demo,
29.Anata ga zutto nokotteru no
30.Okubyou na kono koi no mama31.
32.Nee onegai
33.Anata nashi no sekai
34.Fureta yubisaki kisu mo wasurenai you ni
35.Aitai omoi wa ima gyutto nigitte
36.Konya no uta de omoidasu yo37.
38.Donna ni nigakutemo
39.Onaji michi ayunde
40.Anata to mata koi ni ochiru deshou
41.Futari de kiita rabu songu wa42.
43.Donna koi wo shitatte
44.Dare to utattatte
45.Zutto zutto omotte kiite yo

Copy Link

English: Last Scene. English Translation
Video:

View Video

Artist: eill
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Malerious
Senior Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Pokemon game enthusiast and Genshin Impacters.


A fan of DIALOGUE+ and Sakurazaka46.


Interested to listen to more songs from any Japanese girls group and Seiyuus.


Learning Japanese at my own pace.


  • eill - Last Scene. Lyrics (Romanized)

  • eill - ラストシーン. Lyrics (Romanized)

1.ねぇ今夜の冷たい風が頬を撫でても
2.温めてくれる手は見当たらない3.
4.あなたがいないこの人生(みち)は
5.まだ少し慣れず たまに痛いよ
6.帰れない7.
8.ねぇお願い
9.あなたなしの世界
10.あの時「好き」と言えなかった
11.私の戸惑う 幼い手をぎゅっと握って
12.呆れた顔して笑って欲しいの13.
14.どんなに苦くても
15.同じ人生(みち)歩んで
16.あなたとまた恋に落ちるでしょう
17.ふたりで聞いたラブソングは
18.まだ私のこと想いながら聞いてよ19.
20.ねぇいつも私ばっかり
21.待たせちゃってごめんね
22.デートの日 雨が降って
23.1日不機嫌わがままで24.
25.あなたの優しさに何度も救われて
26.いつの日か愛を知ったの27.
28.今でも、
29.あなたがずっと残ってるの
30.臆病なこの恋のまま31.
32.ねぇお願い
33.あなたなしの世界
34.触れた指先 キスも忘れないように
35.会いたい想いは今ぎゅっと握って
36.今夜の歌で思い出すよ37.
38.どんなに苦くても
39.同じ人生(みち)歩んで
40.あなたとまた恋に落ちるでしょう
41.ふたりで聞いたラブソングは42.
43.どんな恋をしたって
44.誰と歌ったって
45.ずっとずっと想って聞いてよ。

Copy Link

English: Last Scene. English Translation
Video:

View Video

Artist: eill
1.Hey, even when tonight’s cold wind brushes my cheek
2.There’s no hand around to warm me3.
4.This life without you
5.I’m still not used to it, and sometimes, it hurts
6.There’s no going back7.
8.Please
9.In this world without you
10.I wish you’d hold my trembling, uncertain hand tight
11.Like back then when I couldn’t say “I love you,”
12.And smile at me with that exasperated face13.
14.No matter how bitter it gets
15.If we walked the same path again
16.I’d fall in love with you once more
17.The love song we listened to together
18.Please, still listen to it while thinking of me19.
20.Hey, I’m sorry
21.For always making you wait
22.On our date day, it rained
23.And I was selfish and sulking all day24.
25.Your kindness saved me over and over
26.And one day, I came to understand love27.
28.Even now
29.You still remain with me
30.Just as in that timid love31.
32.Please
33.In this world without you
34.So I won’t forget the touch of your fingers or our kiss
35.I’ll hold tightly to these feelings of wanting to see you
36.And remember you with tonight’s song37.
38.No matter how bitter it gets
39.If we walked the same path again
40.I’d fall in love with you once more
41.The love song we listened to together42.
43.No matter who I fall in love with
44.No matter who I sing with
45.Please, always, always think of me as you listen

Copy Link

English: Last Scene. English Translation
Video:

View Video

Artist: eill
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

eill『Last Scene.』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

eill - Last Scene. Lyrics (Romanized) | ラストシーン.