earthmind ENERGY Lyrics + English Translation Anime「

Vividred Operation

」Opening

Cover for『earthmind - ENERGY』from the release『ENERGY』
  • Release:
    2013.02.13
  • Lyricist:
    Rico
  • Composer:
    Shinya Saito
Share:

Status (Based on):

Official Full

earthmind「ENERGY」Lyrics (Romanized)

togirenai kimochi ga watakushi no michishirube
Shagamikonda koko kara tsuzuku ashita e yukou kimi to


yomenai kazamuki ni nando mo mayou kedo
Itsumo imeeji doori tte tabun tsumannai


arifurete mietemo nakiwarai no hibi de
Chizu wo hamidashisou na omoi ga afurete…
Zenbu ga tsunagaru yo


kyou datte saikou no mirai ni kawatteku
Kinou no namida sae hokoreru basho ni naru kara
Wakeatta itami wo katariatta sono yume wo
Ima ryoute de dakishimeyou motto kimi to


koko ga dokoka nante mada shiranai keredo
Hitamuki na kono kimochi kitto tomannai


ikisaki mo tsugenai me no mae no michi sae
Kimi to deaeta ano hi mitsukedashita mono…


ashita e tsunageyou


kyou datte saikou no chikara ga umareteku
Kinou no jounetsu ga kirameku basho ni iru kara
Butsukatte yorisotte tsuyoku naru kono kizuna wo
Sora no hate de hibikaseyou motto


hitoriyogari no puraido nante
Kakato kara surihettekun datte
Tsumazuita toki ni kizuitan da
Furimukeba soko ni aru egao
Senaka wo tataite kureru te wo
Hanasanai yo issho ni hashiridasou


itsudatte saikou no mirai ni kawatteku
Kinou no namida sae hokoreru basho ni naru kara
Wakeatta itami wo katariatta sono yume wo
Ima ryoute de dakishimeru yo
Kono mune ni fukitsukeru kaze wo koete
Butsukatte yorisotte tsuyoku naru kono kizuna wo
Sora no hate de hibikaseyou motto kimi to


earthmind「ENERGY」Lyrics

  • Artist:
    earthmind
  • Tie-in:
    アニメ 「 ビビッドレッド・オペレーション 」 OP

途切れない気持ちが私の道標
しゃがみ込んだここから続く明日へ行こう 君と


読めない風向きに 何度も迷うけど
いつもイメージ通りって たぶんつまんない


ありふれて見えても 泣き笑いの日々で
地図をはみ出しそうな想いが溢れて…
全部が繋がるよ


今日だって最高の未来に変わってく
昨日の涙さえ誇れる場所になるから
分け合った痛みを 語り合ったその夢を
いま両手で抱き締めよう もっと君と


ここが何処かなんて まだ知らないけれど
ひたむきなこのキモチ きっと止まんない


行き先も告げない 目の前の道さえ
君と出会えたあの日 見つけ出したもの…


明日へ繋げよう


今日だって最高のチカラが生まれてく
昨日の情熱がキラめく場所にいるから
ぶつかって寄り添って 強くなるこのキズナを
空の果てで響かせよう もっと


ひとりよがりのプライドなんて
カカトからすり減ってくんだって
つまづいた時に 気付いたんだ
振り向けばそこにある笑顔
背中を叩いてくれる手を
離さないよ 一緒に走り出そう


いつだって最高の未来に変わってく
昨日の涙さえ誇れる場所になるから
分け合った痛みを 語り合ったその夢を
いま両手で抱き締めるよ
この胸に吹き付ける風を越えて
ぶつかって寄り添って 強くなるこのキズナを
空の果てで響かせよう もっと君と


earthmind「ENERGY」English Translation

With the undying passion in my heart as my beacon,
I’ll break free from my depression and move forward with you.


In these unpredictable times, how many times have we gotten lost?
But wouldn’t it be boring if our journey is always smooth?


As I look back at the joys and sorrows that I had with you,
Feelings that threaten to veer off course overflow…
Everything will be connected!


Even today can become the best future,
Because the tears of yesterday could be something we are proud of.
Those pains we’ve shared together, that dream we’ve walked together…
Let’s hold our hands together! I want to be with you even more…


Although I still don’t know where we are at now,
I’m sure that our earnest feeling is unstoppable!


I don’t even know the destination and even this road before me,
But this is what became of our fated meeting that day…


Let’s connect to the future!


Even today can give birth the greatest power,
Because the passions of yesterday could be shining!
The times where we clashed with each other will strengthen our bonds
They will resound high into the heavens ever more…


After I stumbled,
I only realized my prideful heart,
And my worn-down heels.
Then, I turn around and see you smiling at me.
How could I let go of the hand that patted me on the back?
Let’s run towards the future together!


Even today can become the best future,
Because the tears of yesterday could be something we are proud of.
Those pains we’ve shared together, that dream we’ve walked together…
Let’s hold our hands together!
Let’s run faster than the gentle breeze that blows towards us.
The times where we clashed with each other will strengthen our bonds
They will resound high into the heavens ever more…


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    • 📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

    • ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
    • 📫 Have A Request?:
      Commission us here!

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE

    Global / Japan