ORIGINAL Lyrics (Romanized)

Cover art for『DUSTCELL - ORIGINAL』from the release『Jihaku』
Artist:

DUSTCELL

Release: 2021.10.20
Lyricist: EMA
Composer: MisumiEMA
Arranger: Misumi
Video:

View Video

English Translation: ORIGINAL English Translation

tattarura rarura
Ashidori wa karui
Boku wo shimesu kono nare no hate
Subete gizen garakuta no yama
Deru ne to shosen haribote no [?]


mimizawari demo
Toku ni nanimo kanjinai
Kabe no mukougawa kara
Niramitsukeraretemo waratte
Omaera no chuuto hanpa ni yogoreta tekubi wo
Kirisaichau yo


Did you come now?
Jidai wa nagarete sa
Hakujou na kono sekai wa toku ni
Rifujin ni mamire nagara mo
Kimi ga nozonda riaru wo


umaretemo sude ni kuiareta chi
Yoku bakari fuete tasha wo kurau
Jiga no nai tatemae wo kizutsuke
Ittai nani wo eru to iu no da


tattarura rarura
Mae nara e de utae yo
Ima ni mo kiesou na kabosoi koe de
Mizukara no shounin wo mitashite mogake yo


fukou jiman mo
Betsu ni daremo kyoumi nai
Chitai sarashite baka na furi shite odoru
Saredo uso wa hagarete
Ashimoto ni mo mitanai
Namida wo nugueba?


Did you come now?
Jidai wa nagarete sa
Hakujou na kono sekai wa toku ni
Rifujin ni mamire nagara mo
Kimi ga nozonda riaru wo


umaretemo sude ni kuiareta chi
Yoku bakari fuete tasha wo kurau
Jiga no nai tatemae wo kizutsuke
Ittai nani wo eru no?


Copy Link

English: ORIGINAL English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • DUSTCELL - ORIGINAL Lyrics (Romanized)

tattarura rarura
足取りは軽い
僕を示す この成れの果て
全て 偽善 ガラクタの山
出る音 と所詮 ハリボテの [?]


耳障りでも
特に何も感じない
壁の向こう側から
睨みつけられても嗤って
お前らの中途半端に汚れた手首を
切り裂いちゃうよ


Did you come now?
時代は流れてさ
薄情なこの世界は特に
理不尽にまみれながらも
君が望んだ現実を


生まれても既に喰い荒れた地
欲ばかり増えて他者を喰らう
自我のない建前を傷つけ
一体何を得ると言うのだ


tattarura rarura
前ならえで歌えよ
今にも消えそうなか細い声で
自らの承認を満たして藻掻けよ


不幸自慢も
別に誰も興味ない
痴態晒して馬鹿なフリして踊る
されど嘘は剥がれて
足元にも満たない
涙を拭えば?


Did you come now?
時代は流れてさ
薄情なこの世界は特に
理不尽にまみれながらも
君が望んだ現実を


生まれても既に喰い荒れた地
欲ばかり増えて他者を喰らう
自我のない建前を傷つけ
一体何を得るの?


Copy Link

English: ORIGINAL English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL

tattarura rarura
A light step
Show me the ending, our demise
All is hypocrisy and piles of junk
Is that sound a bunch of lies?


Even if it’s jarring
I don’t feel anything in particular
From the other side of the wall
Even if you stare at me, I won’t laugh
Your undone dirty wrists
I’ll tear you apart


Did you come now?
Time goes by fast
Especially in this ruthless world
All is unreasonable
The reality you always wanted


Since the day you were born you were already devoured by this wasteland
Greed increases, we are eating each other
Hurting those inexistent egos
What the hell did say you got?


tattarura rarura
Come to the front and sing
This thin voice seems to be disappearing
If you get approval, scratch that itch


Boasted unhappiness
No one cares at all
Dancing, exposing yourself while pretending to be stupid
But the lie has fallen
You have less and less space
If you wipe away those tears?


Did you come now?
Time goes by fast
Especially in this ruthless world
All is unreasonable
The reality you always wanted


Since the day you were born you were already devoured by this wasteland
Greed increases, we are eating each other
Hurting those inexistent egos
What the hell are you gaining?


Copy Link

English: ORIGINAL English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

tattarura rarura
步履輕盈
向我詮釋 這悲慘的結局
全都是 偽善 廢棄物堆積成山
就算發出聲音 也只是 虛張聲勢的[?]


即使刺耳
也沒有特殊感覺
即使從牆壁另一側
感受到怒目而視 也嗤之以鼻
我要將你們因半途而廢而玷污的手
統統斬斷


Did you come now?
時代在流轉
尤其在這個薄情的世界
即使充斥著不合理之物
你所期待的現實


生而已荒之地
慾望卻不斷膨脹 將他人吞噬
踐踏著喪失自我的底線
說說看 到底能得到什麼?


tattarura rarura
並排歌唱吧
即便此刻也要用小到即將散盡的聲音
滿足對自我的認可、然後躁動吧


縱然炫耀不幸
也沒人感興趣
曬出癡態、裝成傻子一樣跳舞
就算謊言被拆穿
也不肯就此罷手
不如擦乾眼淚吧?


Did you come now?
時代在流轉
尤其在這個薄情的世界
即便充斥著不合理之物
你所期待的現實


生而已荒之地
欲望卻不斷膨脹 將他人吞噬
踐踏著喪失自我的底線
說說看 到底能得到什麼?


Copy Link

English: ORIGINAL English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL

tattarura rarura
발걸음은 가볍다
나를 보여주는 이 구슬픈 결말
모두가 위선 쓰레기더미
나오는 소리는 결국 쓸모가 없어


귀에 거슬리지만
그다지 느껴지는 게 없어
막힌 벽 저 너머에서
매섭게 노려본다 해도 비웃고
너희들의 어설픔에 더럽혀진 손목을
찢어 버릴 거야


Did you come now?
시간들은 흘러 간다네
냉혹한 여기 세상은 특히나
온통 불합리 투성이겠지만
네가 바랬었던 현실을


태어난 대도 이미 온통 황폐해진 땅
오직 욕심만 늘어나 다른 이를 삼켜
자아가 없는 겉모습을 망가뜨리고
도대체 무엇을 얻는다는 말인가


tattarura rarura
예전으로 돌아가 노래해
당장이라도 사라질 듯한 가냘픈 소리로
스스로의 인정을 만족하고 발버둥 쳐


불행한 자만도
아무도 관심을 가지지 않아
추태를 보이면서 아무것도 모르는 척 춤춰
하지만 거짓은 드러나고
발밑에도 못 미친다네
눈물을 닦는다면?


Did you come now?
시간들은 흘러 간다네
냉혹한 여기 세상은 특히나
온통 불합리 투성이겠지만
네가 바랬었던 현실을


태어난 대도 이미 온통 황폐해진 땅
오직 욕심만 늘어나 다른 이를 삼켜
자아가 없는 겉모습을 망가뜨리고
도대체 무엇을 얻을까?


Copy Link

English: ORIGINAL English Translation
Video:

View Video

Artist: DUSTCELL
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

DUSTCELL『ORIGINAL』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

DUSTCELL - ORIGINAL Lyrics (Romanized)