(Shinyaku) Satori no Sho Lyrics (Romanized) detune.

Anime「Peeping Life TV Season 1??」Ending

Release:
-
Lyricist:
Takuro Go
Composer:
Takuro Go
AKA:
(新約)さとりのしょ

detune.「(Shinyaku) Satori no Sho」Lyrics (Romanized)

shizen kai no ichibu ni akogare
Boku mo sanka shitai to omottara
Zannen deshita mada
Kimi wa shugyou ga tarinai
Nara satori no sho wo


te ni totte yukun da boku wa yagate
Tsuchi ni natte yuku nosa nanimo mienai
Demo ikitekun da
Dareka no tame ni to ii tsuzukete
Akirerare nagara yuku mattete ne


utagoe ga todoitara kanashimi ga modoru kana


kodomo ga hitori de nakiwameku
Hahaoya wa doko itta nazo da
Okkina ki nara kimi wo
Noborasetagete nagusameremashou


e ni kaita you na machi wa yagate
Tsuki ni mo dekirun da hoshi ga kienai
Demo ikiterun da
Ima koko de umi ya yama ya sora de
Same ya hachi ya fukurou ga gottani de


utagoe ga todoitara boku wa sukuwareru ka na
Iiwake wo nashi ni shite
Yarinaoshi dekiru ka na


te ni totte choudai na
Boku no sanpuringu
Ki ni natte choudai na
Dare mo tomenai son de ikiterun da
Taiwa shiten da tsuredatte yuku no sa


shizen to machi to hana to komorebi to ame to niji to
Nakiyanda kodomo to ookina ki to
Umi to yama wo koe uragawa made
Hikari faibaa wo mikudashite
Bokushi to tenshi to mori to seirei to
Ojizou to machibito to
Kimi to boku to


detune.「(Shinyaku) Satori no Sho」English Translation

Translated Title:
(New) Book of Enlightenment

Longing for a single portion of the natural world,
I considered taking part in it all, but;
“Ah, it’s too bad,
Your training is still insufficient!”
If that’s so, then I just need a Book of Enlightenment –


I’ll take it in hand and eventually,
I’ll finally become one with the Earth… unable to see a thing.
But I’ll go on living,
Continually saying it’s for someone else’s sake.
Being constantly amazed, I’ll go forth – so wait for me!


When that singing voice reaches me, I wonder if my sorrow will return?


A child cries all alone;
Where did its mother go? It’s a mystery.
If we come across a giant tree,
I’ll have you climb up and entertain him.


This city that looks almost like a painting,
Could be made to look like the moon, the stars never going out.
But we’re all alive;
Right now, in the sea, mountains, and sky,
Is a hodgepodge of sharks, bees, and owls.


When that singing voice reaches me, will I be saved?
Will I be able to pretend my excuses don’t exist,
And do it all over again?


C’mon, take in hand,
My sampling.
Let it become something special to you –
There’s no one stopping you. Like that, we’re living,
And carrying on conversation – we’re gonna go together:


We’ll go beyond nature, the city, the flowers, the light through the trees, the rain, the rainbows,
That no longer crying child, that giant tree,
The sea, and the mountains, until we reach the other side,
To look down upon the optical fibers.
The farmers, angels, forests, and spirits…
The Jizo and people in waiting…
You and I…


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    ☕ Did we help?:

    detune.「(Shinyaku) Satori no Sho」Traduzione

    Titolo Tradotto:
    (Nuovo) Libro dell'Illuminismo

    Bramando una singola porzione del mondo naturale,
    Avevo considerato l’idea di prendere parte in tutto quello, ma;
    “Ah, non va per niente bene,
    Il tuo allenamento non è ancora sufficiente!”
    Se è così, allora ho solo bisogno di un Libro dell’Illuminismo –


    Lo prenderò in mano ed eventualmente,
    Diventerò finalmente un tutt’uno con la Terra… incapace di vedere qualcosa.
    Ma continuerò a vivere,
    Dicendo continuamente che è per il bene di qualcun’altro.
    Essendo costantemente affascinato, procederò – quindi aspettami!


    Quando quella voce che canta mi raggiungerà, mi chiedo se il mio dolore tornerà?


    Un bambino piange da solo;
    Dov’è andata sua madre? È un mistero.
    Se incrociamo un albero gigante,
    Dovrai arrampicarti e intrattenerlo.


    Questa città che sembra quasi un dipinto,
    Potrebbe essere fatta per apparire come la luna, con le stelle che non si spengono mai.
    Ma siamo tutti vivi;
    Ora, nel mare, nelle montagne, e nel cielo,
    C’è un miscuglio di squali, api, e gufi.


    Quando quella voce che canta mi raggiungerà, sarò salvato?
    Sarò in grado di fingere che le mie scuse non esistono,
    E rifare tutto da capo?


    Avanti, prendi la mia mano,
    Mio campionamento.
    Facciamo che diventi qualcosa di speciale per te –
    Non c’è nessuno a fermarti. Così, stiamo vivendo,
    E stiamo portando avanti conversazioni – stiamo per andare insieme:


    Andremo oltre la natura, la città, i fiori, la luce che filtra attraverso gli alberi, la pioggia, gli arcobaleni,
    Quel bambino che non piange più, quell’albero gigante,
    Il mare, e le montagne, fino a che non raggiungeremo l’altro lato,
    Per guardare in basso verso le fibre ottiche.
    I contadini, gli angeli, le foreste, e gli spiriti…
    Il Jizo e le persone che aspettano…
    Tu ed io…


    Translated by:
    Latest posts by LN Community (see all)
      ☕ Did we help?:
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      Submit A Translation

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      detune.『(Shinyaku) Satori no Sho』Details

      Share This Song!
      Song Title:
      (Shinyaku) Satori no Sho
      Original Title:
      (新約)さとりのしょ
      Artist:
      detune.
      Tie-in:
      Peeping Life TV Season 1??
      Lyricist:
      Takuro Go
      Composer:
      Takuro Go
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed a mistake, please let us know:

      【 Related Lyrics 】

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme

      Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

      Global / Japan

      detune. - (Shinyaku) Satori no Sho (Romanized) Lyrics (Peeping Life TV Season 1?? Ending)