DAOKO Cinderella step Lyrics + English Translation Anime「

Rage of Bahamut: Virgin Soul (Shingeki no Bahamut: Virgin Soul)

」Ending 2

  • Release:
    2017.08.16
  • Lyricist:
    DAOKO
  • Composer:
    DAOKO
Share:

Status (Based on):

Official Full

DAOKO「Cinderella step」Lyrics (Romanized)

Shararanla Shararanla…
Yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


saitei na kimi no koto wo
Dou shiyou mo naku aishiteiru yo
Matteita aida mo zutto
Zutto zutto zutto omotteta


utakata no abekku kaketeru doushi
Choudo hitotsu ni nareta nareta yo
Kanashimi no hate no hakoniwa
Nee shinzou no koe kikoeru?


ah! “ano koro no you ni” da nante
Mou kanjirarenai yo dakedo sa
Ima shika omoenai omoenai omoenai kimochi ga aru


kimi to touhikou
Ikitai no danshingu
Otogibanashi mitai da ne
Ichido kiri to iwanaide daarin
Watashi mo onaji hakobune de


Shararanla Shararanla…
Yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


saitei na kimi no uso wo
Konkyo mo naku shinjiteita yo
Mongen wa gozen reiji
Heiki heiki kaereru yo


hidoi sekai mo aiseru you ni
Kimi to iu hito suki ni natta yo
Shimaikondeta iro ga saite wa
Kirei de naketekuru


kako ni shitaku nanka nai yo
Ano hi ano toki natteta kodou wa
Masa ni ima mo utsukushii mama de
Itsudemo omoidaserun da


“ano koro no futari” da nante
Modorenai koto wa wakatteru
Ima nara kazaranai kazaranai kazaranai katachi to naru


kimi to touhikou
Nigetai yo danshingu
Toumei kyouhansha deshou
Himitsu ni shiyou itsu made mo daarin
Watashi wa ooku nozomanai


kimi to touhikou
Tsuretette danshingu
Otogibanashi mitai ni ne
Issho no iyou ireru dake daarin
Happii endo futari nara


kimi to touhikou
Ikitai no danshingu
Otogibanashi mitai da ne
Ichido kiri to iwanai de daarin
Watashi mo onaji hakobune de


Shararanla Shararanla…
Yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


Share Me!

DAOKO「Cinderella step」Lyrics

  • Artist:
    DAOKO
  • Tie-in:
    アニメ 「 神撃のバハムート VIRGIN SOUL 」 ED 2

Shararanla Shararanla…
yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


最低なきみのことを
どうしようもなく愛しているよ
待っていた間も
ずっとずっとずっと想ってた


泡沫のアベック 欠けている同士
ちょうどひとつになれた なれたよ
哀しみの果ての箱庭
ねぇ 心臓の声 聴こえる?


嗚呼「あの頃のように」だなんて
もう感じられないよ だけどさ
今しか想えない想えない想えない気持ちがある


きみと逃避行
行きたいの ダンシング
おとぎ話みたいだね
一度切りと言わないで ダーリン
わたしも同じ方舟で


Shararanla Shararanla…
yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


最低なきみの嘘を
根拠もなく信じていたよ
門限は午前0時
平気 平気 帰れるよ


ひどい世界も愛せるように
きみというひと好きになったよ
仕舞い込んでた色が咲いては
きれいで泣けてくる


過去にしたくなんかないよ
あの日あの時鳴ってた鼓動は
まさに今も美しいままで
いつでも思い出せるんだ


「あの頃のふたり」だなんて
戻れないことはわかってる
今なら飾らない飾らない飾らない形となる


きみと逃避行
逃げたいよ ダンシング
透明共犯者でしょう
秘密にしよう いつまでも ダーリン
わたしは多く望まない


きみと逃避行
連れてって ダンシング
おとぎ話みたいにね
一緒にいよう いれるだけ ダーリン
ハッピーエンドふたりなら


きみと逃避行
行きたいの ダンシング
おとぎ話みたいだね
一度きりと言わないで ダーリン
わたしも同じ方舟で


Shararanla Shararanla…
yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


DAOKO「Cinderella step」English Translation

Shararanla Shararanla…
yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


You’re so terrible,
But I can’t help loving you.
All along, I’ve been waiting…
All along, all along, I’ve been thinking of you!


We were both missing our better halves,
So we fit perfectly, we fit perfectly as one.
In this miniature garden at the end of sorrow,
Can you hear my calling heart?


Ahh, I can no longer feel
Like things are “the same as they were back then”… but y’know,
There are memories I can only recall, and feelings I can only feel, in this moment!


I wanna escape
Going on a journey with you, dancing!
It’ll be just like a fairy tale.
Don’t tell me this is the last time, darling!
We’re hitching a ride on the same ark.


Shararanla Shararanla…
yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


Your lie was so terrible,
But I believed it without a reason.
My curfew is midnight—
I’m fine, I’m fine—I can still make it home!


So I could learn to love this horrible world,
I fell in love with you.
When all the colors I’d stashed away bloomed,
I cried so beautifully.


I don’t want it all to fade into the past:
The heartbeat that pounded at that time, on that day,
Lives forever in my memories,
Beautiful as it always was!


I know that we can never go back
To “how we were back then”.
It becomes a form we can never, ever, ever adorn, in this moment.


I wanna escape
Running away with you, dancing!
You’re my invisible accomplice, right?
Let’s keep this a secret forever, darling!
I won’t ask for too much.


I wanna escape,
So take me along with you, dancing!
It’ll be like we’re in a fairy tale.
Let’s stay side-by-side as long as we can, darling!
It’ll be a happy end if we’re together.


I wanna escape
Going on a journey with you, dancing!
It’ll be just like a fairy tale.
Don’t tell me this is the last time, darling!
We’re hitching a ride on the same ark!


Shararanla Shararanla…
yeah
Shararanla Shararanla…
Cinderella step


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    DAOKO「Cinderella step」Terjemahan

    • Judul yang Diterjemahkan:
      Langkah Cinderella

    Shararanla Shararanla…
    yeah
    Shararanla Shararanla…
    Langkah Cinderella


    Kau sangat kejam
    Tapi apa boleh buat, aku mencintaimu.
    Selama ini, aku menunggumu…
    Selama ini, selama ini, aku memikirkanmu!


    Kita berdua kehilangan bagian diri kita,
    Jadi kita sangat cocok, cocok untuk bersatu.
    Dalam taman miniatur ini pada akhir kesedihan,
    Dapatkah kau mendengar hatiku yang memanggil?


    Ah, aku tidak dapat lagi merasakan
    Seakan semuanya “sama seperti yang dulu”… tapi kau tahu,
    Ada kenangan dan perasaan yang hanya aku yang dapat mengingatnya, pada momen ini!


    Aku mau kabur bersamamu
    Pergi ke suatu perjalanan, menari!
    Rasanya seperti sebuah dongeng.
    Jangan bilang ini yang terakhir kalinya, sayang!
    Kita sedang menaiki kapal yang sama.


    Shararanla Shararanla…
    yeah
    Shararanla Shararanla…
    Langkah Cinderella


    Kebohonganmu sangat kejam,
    Tapi aku mempercayainya tanpa alasan.
    Jam malamku adalah tengah malam –
    Tenang, tenang – Aku masih bisa pulang ke rumah!


    Agar aku dapat belajar mencintai dunia buruk ini,
    Aku jatuh cinta denganmu.
    Ketika semua warna yang kusimpan mekar,
    Aku menangis dengan indah.


    Aku tak mau semuanya hilang dalam masa lalu:
    Detak jantung yang berdetak di waktu itu, hari itu,
    Hidup selamanya dalam kenanganku,
    Seindah seperti dulu!


    Aku tahu kita tak dapat kembali
    Ke “Bagaimana kita dulunya”.
    Itu menjadi bentuk yang tidak akan dapat pernah diperindah, di momen ini.


    Aku mau kabur bersamamu
    Berlari, menari!
    Kau adalah pasangan transparanku, bukan?
    Ayo jaga rahasia ini selamanya, sayangku!
    Aku tidak meminta terlalu banyak.


    Aku mau kabur bersamamu,
    Bawalah aku, menari!
    Rasanya seperti sebuah dongeng.
    Ayo tinggal bersama selama kita bisa, sayangku!
    Itu akan menjadi akhir yang bahagia jika kita bersama.


    Aku mau kabur bersamamu
    Pergi aku ke suatu perjalanan, menari!
    Rasanya seperti sebuah dongeng.
    Jangan bilang ini terakhir kalinya, sayang!
    Kita sedang menaiki kapal yang sama.


    Shararanla Shararanla…
    yeah
    Shararanla Shararanla…
    Langkah Cinderella


    Translated by:
    Latest posts by Zen (see all)

      DAOKO「Cinderella step」Traduzione

      • Titolo Tradotto:
        Passo di Cenerentola

      Shararanla Shararanla…

      Shararanla Shararanla…
      Passo di Cenerentola


      Sei terribile,
      Ma non posso non amarti.
      Per tutto il tempo, ho aspettato…
      Per tutto il tempo, per tutto il tempo, ho pensato a te!


      Ad entrambi mancava la propria metà migliore,
      Quindi combaciamo perfettamente, combaciamo perfettamente come se fossimo uno.
      In questo minuscolo giardino ai confini del dolore,
      Puoi sentire il mio cuore che chiama?


      Ahh, non riesco più a sentire
      Come se le cose fossero “così com’erano a quei tempi”… ma sai,
      Ci sono ricordi che posso riportare alla mente, e sentimenti che posso provare, solo in questo momento!


      Voglio fuggire
      Viaggiando con te, danzando!
      Sarà come una favola.
      Non dirmi che questa è l’ultima volta, caro!
      Ci stiamo facendo dare un passaggio sulla stessa arca.


      Shararanla Shararanla…

      Shararanla Shararanla…
      Passo di Cenerentola


      La tua bugia era terribile,
      Ma ci avevo creduto senza ragione.
      Il mio coprifuoco è a mezzanotte—
      Sto bene, sto bene—Posso ancora tornare a casa!


      Così che io possa imparare ad amare questo mondo orribile,
      Mi sono innamorata di te.
      Quando tutti i colori che avevo messo da parte fioriscono,
      Ho pianto meravigliosamente.


      Non voglio che svanisca nel passato:
      Il battito cardiaco che si sentiva a quel tempo, quel giorno,
      Vivrà per sempre nei miei ricordi,
      Bello come è sempre stato!


      So che non potremo mai tornare indietro
      A “come eravamo a quel tempo”.
      Diventa una forma che non potremmo mai, e poi mai, adornare, in questo momento.


      Voglio fuggire
      Correndo via con te, danzando!
      Sei il mio complice invisibile, giusto?
      Teniamo questo segreto per sempre, caro!
      Non chiederò molto.


      Voglio fuggire,
      Quindi portami con te, danzando!
      Sarà come se fossimo in una favola.
      Restiamo fianco a fianco finché possiamo, caro!
      Sarà un lieto fine se siamo insieme.


      Voglio fuggire
      Viaggiando con te, danzando!
      Sarà come una favola.
      Non dirmi che questa è l’ultima volta, caro!
      Ci stiamo facendo dare un passaggio sulla stessa arca.


      Shararanla Shararanla…

      Shararanla Shararanla…
      Passo di Cenerentola


      Translated by:
      Latest posts by LN Community (see all)
        • 📓 Submissions:

          Want to suggest a change? Please let us know here:

        • ☕ Did we help?:
          Send us a tip!
        • 📫 Have A Request?:
          Commission us here!

        DAOKO「Cinderella step」Tradução

        • Título Traduzido:
          Passos de Cinderella

        Shararanla Shararanla…
        yeah
        Shararanla Shararanla…
        Passos de Cinderella


        Você é tão terrível,
        Mas não consigo parar de te amar.
        O tempo todo estive esperando…
        O tempo todo, o tempo todo, estive pensando em você!


        Nós estávamos sem nossas caras metades,
        Então nos encaixamos perfeitamente, perfeitamente como um.
        Nesta miniatura de jardim no fim da tristeza,
        Será que você consegue ouvir meu coração a chamar?


        Ahh, eu não consigo mais sentir
        Que as coisas são “do mesmo jeito que costumavam ser”… mas,
        Há memórias que somente posso relembrar, e sentimentos que somente posso sentir neste momento!


        Eu quero escapar
        Ir em uma jornada com você, dançando!
        Vai ser como um conto de fadas.
        Não me diga que esta é a última vez, querido!
        Nós vamos embarcar na mesma arca.


        Shararanla Shararanla
        yeah
        Shararanla Shararanla
        Passos de Cinderella


        Sua mentira foi tão terrível,
        Mas eu acreditei sem ter motivos.
        Preciso voltar à meia-noite—
        Estou bem, estou bem—ainda dá pra chegar em casa!


        Para que eu pudesse aprender a amar este mundo horrível,
        Eu me apaixonei por você.
        Quando todas as cores que havia escondido floresceram,
        Eu chorei belamente.


        Eu não quero que tudo isso desvaneça no passado:
        A batida do meu coração naquela hora, naquele dia,
        Vive para sempre em minhas memórias,
        Bela como sempre foi!


        Eu sei que não podemos mais voltar no tempo
        Para “como quando éramos antes”.
        Se torna uma forma que não podemos jamais adornar, neste momento.


        Eu quero escapar
        Fugir com você, dançando!
        Você é o meu cúmplice invisível, não é?
        Vamos manter isso um segredo para sempre, querido!
        Eu não vou pedir por muito.


        Eu quero escapar,
        Então me leve junto com você, dançando!
        Vai ser como um conto de fadas.
        Vamos ficar lado a lado enquanto pudermos, querido!
        Será um final feliz se estivermos juntos.


        Eu quero escapar
        Ir em uma jornada com você, dançando!
        Vai ser como um conto de fadas.
        Não me diga que esta é a última vez, querido!
        Nós vamos embarcar na mesma arca!


        Shararanla Shararanla…
        yeah
        Shararanla Shararanla…
        Passos de Cinderella


        Translated by:
        Follow...?
        Latest posts by Yuki (see all)

          Submit A Translation

          Do you have a translation you'd like to see here on LN?

          You can submit it using the form below!

          DAOKO 『Cinderella step』Music Video / PV

          Your Thoughts:

          Come chat with us!

          【 RELATED LYRICS 】

          Font Size
          Align
          Theme
          LYRICAL NONSENSE

          Global / Japan