Cö shu Nie - undress me Lyrics & Video (MV)

undress me Lyrics & Video

Cö shu Nie

Release:
2021.07.24
Lyricist:
Miku Nakamura
Composer:
Miku Nakamura

dakishimete dakishimete ageru yo
Kodou ga hanete ii no
Itsuka wa owarun dakara
Aishite


wareta shadou nijin da kuro ni kasaneta
Honmono no kao nante (mise)nai


karoyaka na suteppu yura yurari
Saten no ribon yureteiru no ni
Shousetsu no issetsu ni anata
Mitsukete shimau no doushite


dakishimete dakishimete ageru yo
Gyutto tsubureru kurai
Nagedashite shimaitai subete wo
Anata no tame nara


dakishimete dakishimeteite yo
Mou modorenai mitai
Kizutsukete ii no wa watashi dake
Nee kisu shite


oreta rippu kuchibiru ni aka kasaneta
Kasureteku koe to perusona
Hisoyaka ni gurasu ni nokotta ato wa
Nijimasete anata ni tsuketai


yowasete yo torippu kura kurari
Koboreta wain nioitatsu nara
Sutereba ii dake deshou
Akaku yogoreta doresu wa


yakitsukete yakitsuketeite yo
Anata de ippai ni shite
Itsuka wa owarun dakara
Ima sugu furetai


usobuite usobuiteiyou yo
“shinu made aishiau no”
Itsudemo omoidasu no wa anata dake
Nee kisu shite


mou kekkai shisou
Kikazatta kotoba de
Uragiri tsuzuketa
Koko de owari ne


dakishimete dakishimete ageru yo
Gyutto tsubureru kurai
Nagedashite shimaitai subete wo
Anata no tame nara


dakishimete dakishimeteite yo
Mou modorenai mitai
Saigo ni honmono wo ageru
Me wo tojite akaku somare
Nee kisu shite


Romaji: undress me Lyrics (Romanized)
English: undress me English Translation
Artist: Cö shu Nie
Tie-in: Onna no Sensou ~Bachelor Satsujin Jiken~
Transliterated by:
Follow me!
Thaerin
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.

Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!

Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!

Send me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    抱きしめて 抱きしめてあげるよ
    鼓動がはねて 良いの
    いつかは終わるんだから
    愛して


    割れたシャドウ 滲んだ黒に重ねた
    ホンモノの顔なんて (見せ)ない


    軽やかなステップ ゆらゆらり
    サテンのリボン 揺れているのに
    小説の一節にあなた
    見つけてしまうの どうして


    抱きしめて 抱きしめてあげるよ
    ぎゅっと潰れるくらい
    投げ出してしまいたい すべてを
    あなたのためなら


    抱きしめて 抱きしめていてよ
    もう戻れないみたい
    傷つけていいのはわたしだけ
    ねえキスして


    折れたリップ 唇に紅重ねた
    掠れてく 声とペルソナ
    密やかに グラスに残った跡は
    滲ませて あなたにつけたい


    酔わせてよトリップ くらくらり
    零れたワイン 匂い立つなら
    棄てればいいだけでしょう
    赤く汚れたドレスは


    焼きつけて 焼きつけていてよ
    あなたでいっぱいにして
    いつかは終わるんだから
    今すぐ触れたい


    嘯いて 嘯いていようよ
    「死ぬまで愛し合うの」
    いつでも思い出すのはあなただけ
    ねえキスして


    もう決壊しそう
    着飾った言葉で
    裏切り続けた
    ここで終わりね


    抱きしめて 抱きしめてあげるよ
    ぎゅっと潰れるくらい
    投げ出してしまいたい すべてを
    あなたのためなら


    抱きしめて 抱きしめていてよ
    もう戻れないみたい
    さいごにホンモノをあげる
    目を閉じてあかく染まれ
    ねえキスして


    Romaji undress me Lyrics (Romanized)
    English: undress me English Translation
    Artist: Cö shu Nie
    Tie-in: Onna no Sensou ~Bachelor Satsujin Jiken~

    I’ll hold you, I’ll hold you
    Let your heartbeats resound
    Because someday they’ll run out
    Love me


    Broken shadow, layered upon a black stain
    I can’t (show) you my real face


    Light steps swaying
    A satin ribbon is wavering
    You always find me
    In the first paragraph of this novel


    I’ll hold you, I’ll hold you
    Enough to crush me
    I want to throw it all away
    If it’s for you


    So hold me, just hold me
    I seems I can’t go back anymore
    I’m the only one who gets to hurt you
    Hey, kiss me


    A broken lipstick, crimson layered lips
    A voice and persona gone hoarse
    Traces secretly left on the glass
    That I want to stain you with


    Get me drunk and take me on a winding trip
    When the wine we’ve spilled starts to smell
    I can just throw the away
    This red-stained dress


    Burn into me, burn into me
    Fill me with you
    Someday it will come to an end
    So I want to feel it now


    Let’s keep boasting, let’s keep boasting that
    “We’ll love each other until the day we die”
    You’re always the one who comes to my mind
    Hey, kiss me


    It’s about to break
    We’ve kept betraying one another
    With decorative words
    It looks like this is the end


    I’ll hold you, I’ll hold you
    Enough to crush you
    I want to throw it all away
    If it’s for you


    So hold me, just hold me
    I can’t go back anymore
    In the end, I’ll give you something real
    So close your eyes and be stained in red
    Hey, kiss me


    Romaji undress me Lyrics (Romanized)
    English: undress me English Translation
    Artist: Cö shu Nie
    Tie-in: Onna no Sensou ~Bachelor Satsujin Jiken~
    Translated by:
    LN Community
    This translation was submitted and improved by members of the LN Community.

    Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!

    Want to help us do more? Check out how to join our team!
    Latest posts by LN Community (see all)
      📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

      ☕ Did we help?:
      Support us with Ko-fi!
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      Cö shu Nie - undress me Details

      • Cö shu Nie - undress me Lyrics & Video

      • Onna no Sensou ~Bachelor Satsujin Jiken~ Theme Song Lyrics & Video

      Song Title: undress me
      Artist: Cö shu Nie
      Tie-in: Onna no Sensou ~Bachelor Satsujin Jiken~
      Lyricist: Miku Nakamura
      Composer: Miku Nakamura
      Release: 2021.07.24
      Original Lyrics: undress me Lyrics (Romanized)
      English Translation: undress me English Translation
      Status
      (Based on):
      Official Full

      Leave a Reply

      Your email address will not be published. Required fields are marked *

      Come chat with us!