urar Lyrics (Romanized)

Artist:

Chima

Tie-in:
(Anime)
Hakumei to Mikochi Opening ハクメイとミコチ
Release: 2018.01.24
Lyricist: Chima
Composer: Chima
Video:

View Video

English Translation: urar English Translation

yuuyake ni tsukamatte tabi ni deyou
Tsubasa wa itsumo mimamotte kureru no


bokura tte dokoka
Ni kayotte hikareatta no?
Hora sora ga chikazuita sekai no mama de ne


tsunagaru yama wo tobikoete
Shiranai tsuki wo oshiete kureru no


kotoba tte yatsu wa
Tokidoki jama ni naru no
Sotto kaze ga unazuita mitai ne ima
Bokura tte naze ka
Kanashimi ni kizukiau no
Fukai tsuchi ni idakareta sekai no naka de ne


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Chima - urar Lyrics (Romanized)

  • Hakumei to Mikochi Opening Theme Lyrics (Romanized)

夕焼けにつかまって旅に出よう
翼はいつも見守ってくれるの


ぼくらって どこか
似かよって惹かれあったの?
ほら 空が近づいた世界のままでね


繋がる山を飛び越えて
知らない月を教えてくれるの


言葉ってやつは
時々邪魔になるの
そっと風がうなづいたみたいね 今
ぼくらって なぜか
悲しみに気付き合うの
深い土に抱かれた 世界の中でね


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ

Catch me in the twilight, then let’s go on a journey.
Our wings will forever watch over us.


Do we happen to share something similar
That drew us to one another?
Even now the sky feels closer and closer.


Flying over chained mountains
An unknown moon will show us the way.


Sometimes our words
Just get in the way.
It seemed the wind nodded in silent agreement.
For some reason,
We tend to notice each other’s sorrow
On this planet embraced by deep earth.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

أمسكني في وقت الشفق، وهيا لنذهب في رحلة.
أجنحتنا سوف تحرسنا الى الأبد.


هل يوجد بيننا شيء مشترك الذي جذبنا الواحد الى الآخر؟
حتى الان أحس أن السماء أقرب وأقرب.


نطير حول جبال مقيدة
قمر غير معروف سوف يرينا الطريق.


أحيانا كلماتنا
فقط تقف عائقا.
يبدو أن الرياح هزت رأسها بموافقة هادئة.
لسبب ما،
من عادتنا ملاحظة تعاسة الآخر
على هذا الكوكب في أحضان الأرض العميقة.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Atrapa’m al crepuscle, i llavors marxem de viatge.
Les nostres ales vetllaran tothora per nosaltres.


S’escau que compartim quelcom similar
Que ens atragué l’una a l’altra?
Encara ara sento el cel més i més a prop.


Bo i sobrevolant les muntanyes concatenades
Una lluna desconeguda ens mostrarà el camí.


De vegades els nostres mots
Ens fan nosa.
Semblà que el vent hi assentí en silenci.
Per alguna raó,
Tendim a advertir la recança de l’altre
En aquest planeta abraçat per la pregona terra.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Raggiungimi nel crepuscolo, poi partiamo per un viaggio.
Le nostre ali veglieranno per sempre su di noi.


Sarà che condividiamo qualcosa di simile
Che ci ha condotti l’uno all’altro?
Anche ora il cielo sembra essere sempre più vicino.


Volando sopra montagne incatenate
Una luna sconosciuta ci mostrerà la via.


Ogni tanto le nostre parole
Si mettono di mezzo.
Era come se il vento avesse annuito in tacito consenso.
Per qualche motivo,
Tendevamo a renderci conto del dolore dell’altro
Su questo pianeta accolto da profonda terra.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Me capture no crepúsculo, e então vamos partir em uma jornada.
Nossas asas nos protegerão para sempre.


Será que compartilhamos algo similar
Que nos atraiu um ao outro?
Mesmo agora o céu parece estar mais e mais próximo.


Voando sobre cadeias de montanhas
Uma lua desconhecida nos mostrará o caminho.


Algumas vezes nossas palavras
Somente atrapalham.
Pareceu que o vento assentiu em um consentimento silencioso.
Por algum motivo,
Tendemos a notar a tristeza um do outro
Neste planeta abraçado por terra profunda.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Atrápame en el crepúsculo, y entonces vayámonos de viaje.
Nuestras alas velarán siempre por nosotras.


¿Resulta que compartimos algo similar
Que nos atrajo la una a la otra?
Incluso ahora siento el cielo más y más cerca.


Sobrevolando las montañas concatenadas
Una luna desconocida nos mostrará el camino.


A veces nuestras palabras
Nos son un estorbo.
Pareció que el viento asintió en silencio.
Por alguna razón,
Tendemos a advertir el pesar del otro
En este planeta abrazado por la profunda tierra.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: urar English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima
Tie-in: Hakumei to Mikochi ハクメイとミコチ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Chima『urar』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Chima - urar Lyrics (Romanized)