Prelude in June Lyrics (Romanized)

Cover art for『Chima Machita - Prelude in June』from the release『Prelude in June』
Alternate Title: 6 Gatsu no Prelude
Original Title: 6月のプレリュード
Artist:

Chima Machita 町田ちま

Release: 2021.07.22
Lyricist: Ayana Wada
Composer: Naoaki Iwami
Video:

View Video

English Translation: Prelude in June English Translation

rokugatsu no machi furidashita ame
Biru no sukima no chiisana himawari
Kataku musunda tsubomi wo nurashite shizuka ni tatazumu


yamanai ame no naka hitori de
Tachitsukusu boku ni mo itsuka wa
Haiiro no kumo no mukou ni hirogaru
Aozora ga mieru ka na?


yumemita sora wa ima wa haruka tooku tooku
Yumeou boku wo matte wa kurenai kedo
Kyou yori mae ni susumi tsuzukereba kitto
Tadoritsuku tte shinjite mata arukidasu yo
Natsu no hizashi ga terasu basho e to


asufaruto no ue kuroi ashiato
Kozue ni tomaru chiisana hinadori
Tachidomarazu ni toorisugiteitara
Shiranakatta keshiki


ame no naka meguriatta kimi wa
Boku no tonari aruite kureta
Hitori janai koto sasaeaeru koto
Kizukasete kureta yo ne


ano hi no kimi wa “sono mama susumeba ii” to
Tomadou boku no senaka wo oshite kureta
Arigatou nando tsutaetemo tarinai ne
Aenai toki mo dare yori mo chikaku ni itai
Tsuyoi kizuna ga karenai you ni


Ah boku no koe wa kimi ni mo kikoeru ka na?
Betsubetsu no michi de kisetsu wo kazoetemo
Tsumikasaneta egao wa tokubetsu na sutoorii
Kesshite wasurenai


miageta sora wa doko made mo aoku aoku
Nureta machi wo yasashiku tsutsumikonda
Tsubomi no mama no rokugatsu no himawari ga
Kaze ni yurete hohoendeiru


yumemita sora wa ima mo mada tooku tooku
Yumeou boku wo matte wa kurenai kedo
Hikari wo abita natsu no himawari no you ni
Hana saku hi wo shinjite aruki tsuzukeru yo
Himeta omoi ga hana hiraku made


hana hiraku made
Hana hiraku made


Copy Link

English: Prelude in June English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima Machita 町田ちま
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Chima Machita - Prelude in June Lyrics (Romanized)

  • Chima Machita - 6 Gatsu no Prelude Lyrics (Romanized)

  • Chima Machita - 6月のプレリュード Lyrics (Romanized)

6月の街 降り出した雨
ビルの隙間の 小さなヒマワリ
固く結んだ つぼみを濡らして 静かに佇む


止まない雨の中 ひとりで
立ち尽くす僕にも いつかは
灰色の雲の 向こうに広がる
青空が見えるかな?


夢見た空は 今は遥か遠く遠く
夢追う僕を 待ってはくれないけど
今日より前に 進み続ければきっと
たどり着くって 信じてまた歩き出すよ
夏の日差しが 照らす場所へと


アスファルトの上 黒い足跡
梢にとまる 小さなひな鳥
立ち止まらずに 通り過ぎていたら
知らなかった景色


雨の中巡り合った君は
僕のとなり歩いてくれた
ひとりじゃないこと 支え合えること
気付かせてくれたよね


あの日の君は 「そのまま進めばいい」と
戸惑う僕の 背中を押してくれた
ありがとう 何度伝えても足りないね
会えない時も 誰よりも近くにいたい
強い絆が 枯れないように


Ah 僕の声は 君にも聴こえるかな?
別々の道で 季節を数えても
積み重ねた笑顔は 特別なストーリー
決して忘れない


見上げた空は どこまでも青く青く
濡れた街を 優しく包み込んだ
つぼみのままの 6月のヒマワリが
風に揺れて 微笑んでいる


夢見た空は 今もまだ遠く遠く
夢追う僕を 待ってはくれないけど
光を浴びた 夏のヒマワリのように
花咲く日を 信じて歩き続けるよ
秘めた想いが 花開くまで


花開くまで
花開くまで


Copy Link

English: Prelude in June English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima Machita 町田ちま

The town in June, rain had begun to fall
The little sunflower in the gap between the buildings
Wetting the tightly shut bud, standing still in silence


In midst of the unending rain alone
I who stood still as well, one day
Reaching towards the grey clouds
I wonder if I will ever be able to see the blue sky


The sky I dreamed of is still so far far out of reach
Not that it will wait for me to pursue my dreams
As long as I can continue to progress a little bit further than today, then surely
I will reach them at last, believing so I start walking once anew
Towards the place on which the summer’s rays shine


Black footsteps on the asphalt
A chick perched on a tree branch
Without stopping when I went past
An unfamiliar scenery


In the middle of the rain I came across you
You walked along my side
That I’m not alone, that we could support another
You made me realize that didn’t you
On that day you told me “It’s fine if you continue like that”


And encouraged the bewildered me
Thank you, no matter how many times I tell you it’ll never be enough, no
Even when I can’t see you do I want to be close at your side more than anyone
So that our strong bond never withers


Ah, my voice, I wonder if even you can still hear it
Despite going separate ways, counting the seasons all the while
Those smiles have become a special story
I will never forget them


The sky I looked up to was blue everywhere, blue
Gently wrapped up in the wet town
Like a still budding sunflower in June
Swaying in the wind with a smile


The sky I dreamed of is even now far far away
Not that it will wait for me to pursue my dreams
Lke a sunflower bathing in the summer sun
Until the day I bloom I will continue to walk
Until those feelings I kept to myself bloom


Until they bloom
Until they bloom


Copy Link

English: Prelude in June English Translation
Video:

View Video

Artist: Chima Machita 町田ちま
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Chima Machita『Prelude in June』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Chima Machita - Prelude in June (6月のプレリュード) [6 Gatsu no Prelude] Lyrics (Romanized)