Ashed Wings Lyrics (Romanized)

Cover art for『Camellia - Ashed Wings』from the release『Ashed Wings』
Alternate Title: Hai no Habataki
Original Title: 灰の羽搏
Artist:

Camellia かめりあ

Release: 2023.02.15
Lyricist: Camellia
Composer: Camellia
Arranger: Camellia
Video:

View Video

English Translation: Ashed Wings English Translation

shikisai no kogeochita tsubasa
Tokeru saki wo ushinai samayou hai wa
Kemuri de sae ato nokosu you ni
Atokata naku kierare wa shinai kara


[Burn me away]


katsute kaze saita hane
Ima wa susu kuzureochite
Tobitain da sore demo
Kasuka ni hidane ga oboro na kioku no soko de
Mada sakebu naraba


kooru nibiiro toudo no soko
Hane wo osu hibana fuka shita aka wa
Hina no fenikkusu no tou surudoi netsu
Daremo sono tsubasa fukikese wa shinai kara
Kodou suru hai no habataki wo


saa hi wo hanate souyoku no nikutai e
Hai wa mezame no yume yomigaeru tame


[Burn me away]


hone jimimasu ame
Nagareochiru musai
Tobitain da sore demo
Hitotsubu no netsu ga yodonda tamashii no soko ni
Mou ao mo aka mo wasureta koe no naka ni
Mada nokoru naraba


inochi wo kaku kurai kuro no yoin
Honoo ni irodorareta mezameru shiro wa
Yuki to sumi to suzu no mesaia
Sou “hane wa kanata wo mezasu” no nara
Daremo sono iro wo wasure wa shinai kara
Kodou suru hai no habataki wo


Copy Link

English: Ashed Wings English Translation
Video:

View Video

Artist: Camellia かめりあ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Camellia - Ashed Wings Lyrics (Romanized)

  • Camellia - Hai no Habataki Lyrics (Romanized)

  • Camellia - 灰の羽搏 Lyrics (Romanized)

色彩の焦げ落ちた翼
解ける先を喪い 彷徨う灰は
煙でさえ跡 遺すように
跡形なく 消えられはしないから


[Burn me away]


かつて風 裂いた羽
今は煤 崩れ落ちて
飛びたいんだ それでも
仄かに火種が 朧な記憶の底で
まだ叫ぶならば


凍る鈍色 凍土の底
羽根を抻す火花 孵化した朱は
雛のフェニックスの燈 鋭い熱
誰もその翼 吹き消せはしないから
鼓動する 灰の羽搏を


さあ火を放て 双翼の肉体へ
灰は覚醒めの夢 蘇るため


[Burn me away]


骨 滲ます雨
流れ落ちる無彩
飛びたいんだ それでも
一粒の熱が 淀んだ(よどんだ)魂の底に
もう青も赤も忘れた 声の中に
まだ残るならば


命を欠く 昏い黒の余韻
炎に彩られた 目醒める白は
雪と炭と錫のメサイア
そう “羽は彼方を目指す” のなら
誰も その色を 忘れはしないから
鼓動する 灰の羽搏を


Copy Link

English: Ashed Wings English Translation
Video:

View Video

Artist: Camellia かめりあ

The color of the wings is scorched out
Wandering ashes lost the place where it dissolves
But even the smoke leaves a mark
They cannot disappear without a trace


[Burn me away]


Wings once tear the wind
Now they’re soot, crumbling down
Still, I still want to fly
A faint spark of fire, at the bottom of my hazy memory
If it still cries out


The gray even freezes, the bottom of the frozen ground
The spark that spread the wings of a baby phoenix
It has the vermilion light with sharp heat
No one can blow away its wings
The ashed wings that beat the heart


Now ignite it on the twin-winged body
Ashes are full of dreams of awakening, to be resurrected


[Burn me away]


The rain penetrates into the bones
It washes off the hue
Still, I still want to fly
A grain of heat in the bottom of my turbid soul
Though I’ve already forgotten the blue and the red
If it still remains


Echoes of the dim black that completely lacks life
The white that awakens, colored by fire, is-
Messiah of snow, charcoal and tin
If the wings go beyond
No one will forget its color
The ashed wings that beat the heart


Copy Link

English: Ashed Wings English Translation
Video:

View Video

Artist: Camellia かめりあ
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Camellia『Ashed Wings』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Camellia - Ashed Wings (灰の羽搏) [Hai no Habataki] Lyrics (Romanized)