Release:
-
Lyricist:
Shunichi Tanabe
Composer:
Shunichi Tanabe

BLUE ENCOUNT「Survivor」Lyrics (Romanized)

mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai
We are saigo no sabaibaa


dou ni ka narisou da yo gisou shita risou shisou
Dou ni ka shitekure yo busou shita yabou kibou


kikai no you na yatsura ni shihai sareru mae ni ibasho wo sagase yo!


mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai
Te wo toriatte bokura chi wo hai tachimukau yo
Mawarimawatte saa ima sora ni hanatta negai
We are saigo no sabaibaa


dou demo yokunatta yo
Fuhai shita bishou kushou


irotoridori de yori torimitori
Demo korikatamatta karisome no hibi ni
Hitori kidori kara ni komori nagara mo koshi tantan tantan to shiteiru


togisumasareta kankaku wo motte hakisutero
Sono ikari wo!


mawarimawatte saa ima zero ni modotta mirai
Kanashimu na tte kyou wa kinou yori warukunai yo
Mawarimawatte saa ima kiri ga kakatta inori
We are saigo no survivor


hashire hashire hashire
Tsukarehateru hima mo nai hodo
Tamashii narase
Ikite ikite ikite
Tomo wo mamoru sono te wa
Jinrui shijou saikyou no buki daro?


mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai
Te wo toriatte bokura chi wo hai tachimukau yo
Mawarimawatte saa ima sora ni hanatta negai
Makete tamaru ka!
Yagate kanatta yume wo
Mamori tsuzukeru kara
We are saigo no sabaibaa


We are saigo no sabaibaa


TV Size:

mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai
We are saigo no sabaibaa


dounika narisou da yo gisou shita risou shisou
Dounika shitekure yo busou shita yabou kibou


kikai no you na yatsura ni shihai sareru mae ni ibasho wo sagase yo!


mawarimawatte saa ima kasanariatta mirai
Te wo toriatte bokura chi wo hai tachimukau yo
Mawarimawatte saa ima sora ni hanatta negai
Maketetamaru ka!
Yagate kanatta yume wo
Mamori tsuzukeru kara
We are saigo no sabaibaa


BLUE ENCOUNT「Survivor」English Translation

We’ve taken the long way around, but now’s the time – all our futures have fallen into place:
We are the last survivors!


It seems things might just work out: with these camouflaged ideals… and ideas…
So c’mon and do something about: these armed ambitions… and hopes.


Before we’re dominated by those machine-like people, we gotta find a place where we belong!


We’ve taken the long way around, but now’s the time – all our futures have fallen into place!
Taking one another’s hands, we’ll crawl the Earth and stand in opposition!
We’ve taken the long way around, but now’s the time – with our wishes fired off into space,
We are the last survivors!


We’ve started not caring about anything:
Smiles decayed… turned bitter…


We see a myriad of things in various colors,
But becoming obsessed with these fleeting days,
We grow used to being alone, hiding in our shells and waiting- waiting for our opportunity!


Now that those senses are honed, spit out in force:
That anger inside!


We’ve taken the long way around, but now’s the time – the future’s wound back to zero,
But I’m telling you, don’t despair: today’s still not as bad as yesterday was!
We’ve taken the long way around, but now’s the time – our prayers are shrouded in fog,
But we are the last survivors!


Run- run- run!
Sound your soul aloud,
As if you can’t be bothered by exhaustion.
Live- live- live!
These hands, protecting our comrades,
Have gotta be the strongest weapons in human history!


We’ve taken the long way around, but now’s the time – all our futures have fallen into place!
Taking one another’s hands, we’ll crawl the Earth and stand in opposition!
We’ve taken the long way around, but now’s the time – with our wishes fired off into space,
There’s no way we can let ourselves lose!
We’ll go on protecting this dream,
That finally came true:
We are the last survivors!


We are the last survivors!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    ☕ Did we help?:

    TV Size:

    We’ve taken the long way around, but now’s the time – all our futures have fallen into place:
    We are the last survivors!


    It seems things might just work out… with these camouflaged ideals… and ideas…
    So c’mon and do something… about these armed ambitions… and hopes.


    Before we’re dominated by those machine-like people, we gotta find a place where we belong!


    We’ve taken the long way around, but now’s the time – all our futures have fallen into place!
    Taking one another’s hands, we’ll crawl the Earth and stand in opposition!
    We’ve taken the long way around, but now’s the time – with our wish fired off into space,
    There’s no way we can let ourselves lose!
    We’ll go on protecting this dream,
    That finally came true:
    We are the last survivors!


    BLUE ENCOUNT「Survivor」Traduzione

    Titolo Tradotto:
    Sopravvissuti

    Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – il nostro futuro è giunto al dunque:
    Siamo gli ultimi sopravvissuti!


    Sembra che le cose possano funzionare… con ideali camuffati… e le idee…
    Quindi fa’ qualcosa… per queste ambizioni armate… e le speranze.


    Prima di essere schiacciati da quelle persone insensibili, dobbiamo trovare il nostro posto!


    Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – il nostro futuro è giunto al dunque!
    Prendendoci per mano, cammineremo sulla Terra e ci opporremo!
    Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – coi nostri desideri lanciati nello spazio,
    Siamo gli ultimi sopravvissuti!


    Abbiamo perso interesse per tutto:
    Sorrisi deteriorati… diventati amari.


    Vediamo miriadi di cose dei più vasti colori,
    Ma ossessionati da queste giornate sfuggevoli,
    Ci abituiamo a stare da soli, nascosti nei nostri gusci ad aspettare- aspettare un’opportunità.


    Affinati i sensi, sputa con forza:
    Tutta quella rabbia repressa!


    Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – lo squarcio nel futuro si è richiuso,
    Ma ascoltami, non disperarti: oggi, al contrario di ieri, non va così male!
    Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – le nostre preghiere coperte dalla nebbia,
    Ma noi siamo gli ultimi sopravvissuti!


    Corri- corri- corri!
    Senti il grido della tua anima,
    Come se non possa permetterti di stancarti.
    Vivi- vivi- vivi!
    Non credi che le nostre mani, mentre proteggono i nostri compagni,
    Siano l’arma più potente nella storia dell’umanità?


    Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – il nostro futuro è giunto al dunque!
    Prendendoci per mano, cammineremo sulla Terra e ci opporremo!
    Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – coi nostri desideri lanciati nello spazio,
    Non perderemo mai!
    Continueremo a proteggere questo sogno,
    Che abbiamo finalmente realizzato:
    Siamo gli ultimi sopravvissuti!


    Siamo gli ultimi sopravvissuti!


    Translated by:
    Latest posts by Waruimono (see all)
      ☕ Did we help?:

      TV Size:

      Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – il nostro futuro è giunto al dunque:
      Siamo gli ultimi sopravvissuti!


      Sembra che le cose possano funzionare… con ideali camuffati… e le idee…
      Quindi fa’ qualcosa… per queste ambizioni armate… e le speranze.


      Prima di essere schiacciati da quelle persone insensibili, dobbiamo trovare il nostro posto!


      Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – il nostro futuro è giunto al dunque!
      Prendendoci per mano, cammineremo sulla Terra e ci opporremo!
      Abbiamo fatto il giro lungo, ma il momento è arrivato – coi nostri desideri lanciati nello spazio,
      Non perderemo mai!
      Continueremo a proteggere questo sogno,
      Che abbiamo finalmente realizzato:
      Siamo gli ultimi sopravvissuti!


      Submit A Translation

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      BLUE ENCOUNT『Survivor』Details

      Share This Song!
      Song Title:
      Survivor
      Artist:
      BLUE ENCOUNT
      Tie-in:
      Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans (Kidou Senshi Gundam: Tekketsu no Orphans)
      Lyricist:
      Shunichi Tanabe
      Composer:
      Shunichi Tanabe
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed a mistake, please let us know:

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme

      Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

      Global / Japan

      BLUE ENCOUNT - Survivor (Romanized) Lyrics (Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans Opening 2)