BBHF Laika Lyrics + English Translation ライカ Anime「

BORUTO-ボルト--NARUTO NEXT GENERATIONS-

」Ending 6

  • Release:
    2018.08.08
  • Lyricist:
    Yuuki Ozaki
  • Composer:
    Yuuki Ozaki
Share:

Status (Based on):

Official Full

BBHF「Laika」Lyrics (Romanized)

yowami wa miserumai udatsu no agaranai hibi sono mono
Kimi wa namida wo nomisugiteru omotaku natteru mabuta
Jisonshin sono ta otosanu you ni mihiraite
Aimai ni shiyou kono sen to sen wo
Maiban umarekawaretara
Nani hitotsu nai yo nanimo nokosanai
Ashikase wo tsuketa mama yuku


kono tatakai no imi wa? kotae no denai mainichi soredemo
Kimi no namida no naka de oyogu chikadzuiteru tte wakaru
Douki koukai mazaranu you ni shouikonde


aimai ni shiyou chijou no sen no ue
Maidan tobashi noboretara
Nani hitotsu nai yo sasaeru mono mo nai
Baransu wo kuzushi nagara demo
Ikou


soujuukan wo heshiotta kontorooru dekinai yo
Nanbyaku mairu saki wo zutto mitsume tsudzukete
Maiban umarekawaru yo
Kangaeru yori saki ni tsugi no boku e


Share Me!

BBHF「ライカ」Lyrics

  • Artist:
    BBHF
  • Tie-in:
    アニメ 「 BORUTO-ボルト--NARUTO NEXT GENERATIONS- 」 ED 6

弱みは見せるまい うだつの上がらない日々 そのもの
君は涙を飲みすぎてる 重たくなってる瞼
自尊心 その他 落とさぬように見開いて
曖昧にしよう この線と線を
毎晩生まれ変われたら
何一つないよ 何も残さない
足枷を付けたまま行く


この戦いの意味は? 答えの出ない毎日 それでも
君の涙の中で泳ぐ 近づいてるって わかる
動機 後悔 混ざらぬように背負いこんで


曖昧にしよう 地上の線の上
毎段飛ばし登れたら
何一つないよ 支えるものもない
バランスを崩しながらでも
行こう


操縦桿をへし折った コントロールできないよ
何百マイル先をずっと見つめ続けて
毎晩生まれ変わるよ
考えるより先に次の僕へ


BBHF「Laika」English Translation

You can’t show any weakness—these days you’re stuck right where you are
Drinking too deeply of tears, your eyelids become heavy
Open your eyes wide, so you don’t drop your self-esteem, or anything else
Let’s make them vaguer, our two lines
If we’re reborn each night
There’ll be nothing, not a single thing we’ll leave behind
Going forward with weights still on our legs


What’s the point of this fighting? Each day, there’s no answer
But swimming in your tears, I realize I’m getting a bit closer
Carrying incentive and regret, making sure they don’t mix


Let’s make them vaguer, on this line in the ground
If we leap up, clearing every stair
There’ll be nothing, not a single thing supporting us
Even if we lose our balance
Just go!


Snapping off the joysticks, we’ve lost control!
Fixing our eyes hundreds of miles in the distance
We’ll be reborn each night
And without even thinking about it, I’ll reach the next me


Translated by:
友達になろう!
Latest posts by Toria (see all)

    BBHF「Laika」Traducció

    No pots mostrar cap feblesa—aquests dies restes encallat on et trobes
    En beure massa llàgrimes, les parpelles se’t fan feixugues
    Obre bé els ulls, per no perdre autoestima, ni cap altra cosa
    Fem-les més vagues, les nostres dues línies
    Si renaixem cada nit
    No hi haurà res, ni una sola cosa deixarem enrere
    Tot avançant camí encara amb pesos a les cames


    Per a què aquesta lluita? Cada dia, no hi ha resposta
    Però, en nedar entre tes llàgrimes, m’adono que m’hi vaig acostant
    Bo i traginant incentiu i penediment, assegurant-me que no es barregin


    Fem-les més vagues, en aquesta línia a terra
    Si saltem amunt, salvant tot esglaó
    No hi haurà res, ni una sola cosa recolzant-nos
    Encara que perdem l’equilibri
    Ves-hi!


    Arrencant el governall, hem perdut el control!
    Fixant els ulls centenars de milles en la distància
    Renaixerem cada nit
    I, sense ni pensar-ho, atenyeré el meu proper jo


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      BBHF「Laika」Traducción

      No puedes mostrar debilidad alguna—estos días andas encallado donde te encuentras
      Al beber demasiadas lágrimas, tus párpados se tornan pesados
      Abre bien los ojos, para no perder autoestima, ni ninguna otra cosa
      Hagámoslas más vagas, nuestras dos líneas
      Si renacemos cada noche
      No habrá nada, ni una sola cosa dejaremos atrás
      Siguiendo adelante aún con pesos en nuestras piernas


      ¿Qué sentido tiene esta lucha? Cada día, no hay respuesta
      Pero, al nadar en tus lágrimas, me percato de que me voy acercando
      Acarreando motivo y arrepentimiento, asegurándome de que no se mezclen


      Hagámoslas más vagas, en esta línea del suelo
      Si pegamos un salto, salvando todo peldaño
      No habrá nada, ni una sola cosa apoyándonos
      Aunque perdamos el equilibrio
      ¡Ve!


      Arrancando la palanca de mando, ¡hemos perdido el control!
      Fijando nuestros ojos centenares de millas en la distancia
      Renaceremos cada noche
      Y, sin ni siquiera pensarlo, alcanzaré mi siguiente yo


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        BBHF「Laika」Tradução

        Você não pode mostrar fraqueza alguma — nestes dias, você se encontra preso no mesmo lugar
        Bebendo lágrimas carregadas, suas pálpebras ficam pesadas
        Abra bem os olhos, para que você não perca sua autoestima, nem alguma outra coisa
        Vamos torná-las mais vagas, nossas duas linhas
        Se renascermos a cada noite
        Não haverá nada, não deixaremos nada para trás
        Seguindo em frente com pesos ainda em nossas pernas


        Qual o sentido desta luta? A cada dia, não há resposta
        Mas nadando em nossas lágrimas, eu percebo que estou chegando um pouco mais perto
        Carregando incentivo e arrependimento, me certificando de que elas não se misturem


        Vamos torná-las mais vagas, nesta linha no chão
        Se saltarmos depressa, subindo todas as escadas
        Não haverá nada, nem uma única coisa a nos apoiar
        Mesmo que percamos nosso equilíbrio
        Só vamos!


        Destruindo os joysticks, nós perdemos o controle!
        Fixando nossos olhos em centenas de milhas de distância
        Renasceremos a cada noite
        E sem nem mesmo pensar sobre isso, alcançarei o próximo eu


        Translated by:
        Latest posts by Cecília Martins (see all)

          Submit A Translation

          Do you have a translation you'd like to see here on LN?

          You can submit it using the form below!

          Your Thoughts:

          Come chat with us!

          【 RELATED LYRICS 】

          Font Size
          Align
          Theme
          LYRICAL NONSENSE

          Global / Japan