1.Sabita kaoiro de hibi wo nagekeba 2.Hirogaru kyori dake nagamete haruka3. 4.Kataku tozashita doa no oku de zutto karamatte 5.Usugurai heya no hashi de jitto uzukumatte 6.Kumori hajimeta mado no kagi ni sotto te wo nobashite 7.Tobidaseba soko ni 8.Genjitsu no sekai ga kimi wo matteiru kara9. 10.Tabiji no owari wo shizuka ni matsu ka 11.Hokori ni mamireta kibou no arika wo sagasu12.
13.Senro wo koeta mukou ni wa 14.Furui koujou ni tsuzuku kansen douro 15.Tooku haiiro no umi no 16.Sono saki no fuukei to setsuzoku suru souzou wo17. 18.Kataku tozashita doa no oku de zutto karamatte 19.Usugurai heya no hashi de jitto uzukumatte 20.Kumori hajimeta mado no kagi ni sotto te wo nobashite 21.Tobidaseba soko ni 22.Genjitsu no sekai ga kimi wo matteiru kara
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.If you lament each day behind a rusted complexion, 2.All that will lie before you is distance.3. 4.You’re tangled up behind a tightly shut door, 5.Crouched down in the corner of a dimly lit room. 6.But if you unlock the windows that have begun to fog up, 7.And jump from the sill, 8.The real world is out there waiting for you.9. 10.You can choose to wait quietly for the journey to end, 11.Or search out all your hopes that were collecting dust.12. 13.On the other side of these tracks, 14.Is a bullet-train track leading on past an old factory; 15.An expansive sea of gray, 16.Paired with all the fantasies born from it.17. 18.You’re tangled up behind a tightly shut door, 19.Crouched down in the corner of a dimly lit room. 20.But if you unlock the windows that have begun to fog up, 21.And jump from the sill, 22.The real world is out there waiting for you.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Se ti lamenti di ogni giorno dietro una carnagione arrugginita, 2.Tutto ciò che si troverà davanti a te sarà la distanza.3. 4.Sei aggrovigliato dietro una porta chiusa stretta, 5.Accovacciato nell’angolo di una stanza nella penombra. 6.Ma se sblocchi la finestra che ha iniziato ad appannarsi, 7.E salti dal davanzale, 8.Il mondo reale è qua fuori che ti aspetta.9. 10.Puoi decidere di aspettare in silenzio che il viaggio finisca, 11.O cercare tutte le tue speranze che stavano raccogliendo polvere.12. 13.Dall’altro lato di questi binari, 14.C’è un treno ad alta velocità diretto verso una vecchia fabbrica; 15.Un espanso mare di grigio, 16.In coppia con tutte queste fantasie nate da esso.17. 18.Sei aggrovigliato dietro una porta chiusa stretta, 19.Accovacciato nell’angolo di una stanza nella penombra. 20.Ma se sblocchi la finestra che ha iniziato ad appannarsi, 21.E salti dal davanzale, 22.Il mondo reale è qua fuori che ti aspetta.