Empathy Lyrics (Romanized)

Cover art for『ASIAN KUNG-FU GENERATION - Empathy』from the release『Empathy』
Original Title: エンパシー
Artist:

ASIAN KUNG-FU GENERATION

Tie-in:
(Movie)
My Hero Academia The Movie: World Heroes' Mission Theme Song Boku no Hero Academia THE MOVIE: World Heroes' Mission 僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ワールドヒーローズミッション
Release: 2021.08.04
Lyricist: Masafumi Gotoh
Composer: Masafumi Gotoh
Video:

View Video

English Translation: Empathy English Translation

nanimo nai machi no shizukesa
Nanimo nai te no tayorinasa
Soredemo tada karada hitotsu
Futatsu me ni wa mada yume no zangai yo


oto no shinai heya no kimazusa
Kimi no inai hibi no ajikenasa
Soredemo mata
Karada hitotsu de tatsu
Me no mae ni hirogaru genzai wo


toki ni hageshii ame ni utaretemo
Yoru ni hitori kakaeta kotoba demo
Kitto awaremi mo kanashimi mo
Senjitsumereba enpashii de
Bokura no tamashii no arika kamo
Hora


mou me ga sameta
Doa wo ketobashite
Asayake no sora wo kakenuketa
Ima, kimi no toiki ga hazumu oto
Yoake no gairo ga tsuyu wo matou koto


yoreta foomu de hibi wo susumi
Asufuaruto no umi wo norikoeta
Sono hate ni jiyuu ga mierudeshou
Mukou de wa sekai ga sakendeiru ze
Itsudemo


umareta basho ni motozuku fuukei wo
Kousai ya hifu ni himo zuketa unmei wo
Uchikeshite
Tada mitomeau you na shourai wo yumemite
Yumemite


toki ni kibishii kaze ga fukaretemo
Kimi ga hitori koboshita namida demo
Kitto awaremi mo kanashimi mo
Senjitsumereba enpashii de
Bokura no tamashii no arika kamo
Hora


mou me ga sameta
Doa wo ketobashite
Asayake no sora wo kakenuketa
Ima, ki mi no toiki ga hazumu oto
Yoake no gairo ga tsuyu wo matou koto


yoreta foomu de hibi wo susumi
Asufuaruto no umi wo norikoeta
Sono hate ni jiyuu ga mierudeshou
Mukou de wa sekai ga sakendeiru ze
Itsudemo
Kimi no namae wo


nanimo nai machi no shizukesa
Nanimo nai te no tayorinasa
Soredemo tada karada hitotsu
Futatsu me ni wa mada yume no zangai yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Empathy English Translation
Video:

View Video

Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION
Tie-in: My Hero Academia The Movie: World Heroes' Mission Boku no Hero Academia THE MOVIE: World Heroes' Mission 僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ワールドヒーローズミッション
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • ASIAN KUNG-FU GENERATION - Empathy Lyrics (Romanized)

  • ASIAN KUNG-FU GENERATION - エンパシー Lyrics (Romanized)

  • My Hero Academia The Movie: World Heroes' Mission Theme Song Lyrics (Romanized)

  • Boku no Hero Academia THE MOVIE: World Heroes' Mission Theme Song Lyrics (Romanized)

何もない街の静けさ
何もない手の頼りなさ
それでも ただ身体ひとつ
ふたつ目には まだ夢の残骸よ


音のしない部屋の気まずさ
君のいない日々の味気なさ
それでもまた
身体ひとつで立つ
目の前に広がる現在を


ときに激しい雨に打たれても
夜にひとり抱えた言葉でも
きっと憐れみも悲しみも
煎じ詰めればエンパシーで
僕らの魂の在処かも
ほら


もう目が覚めた
ドアを蹴飛ばして
朝焼けの空を駆け抜けた
今、君の吐息が弾む音
夜明けの街路が露を纏うこと


ヨレたフォームで日々を進み
アスファルトの海を乗り越えた
その果てに自由が見えるでしょう
向こうでは世界が叫んでいるぜ
いつでも


生まれた場所に基づく風景を
虹彩や皮膚に紐づけた運命を
打ち消して
ただ認め合うような将来を夢見て
夢見て


ときに厳しい風に吹かれても
君がひとりこぼした涙でも
きっと憐れみも悲しみも
煎じ詰めればエンパシーで
僕らの魂の在処かも
ほら


もう目が覚めた
ドアを蹴飛ばして
朝焼けの空を駆け抜けた
今、君の吐息が弾む音
夜明けの街路が露を纏うこと


ヨレたフォームで日々を進み
アスファルトの海を乗り越えた
その果てに自由が見えるでしょう
向こうでは世界が叫んでいるぜ
いつでも
君の名前を


何もない街の静けさ
何もない手の頼りなさ
それでも ただ身体ひとつ
ふたつ目には まだ夢の残骸よ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Empathy English Translation
Video:

View Video

Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION
Tie-in: My Hero Academia The Movie: World Heroes' Mission Boku no Hero Academia THE MOVIE: World Heroes' Mission 僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ワールドヒーローズミッション

The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream


The awkwardness of a room with no sound
My days without you are so vapid
Yet once again
I rise up with just myself
To this reality that spreads out before me


Though we may be struck by heavy rain
Words you hold onto alone at night
Compassion and sadness are
In short, empathy
Might be where our souls exist
See


Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies
Right now, the sound of you out of breath
The city streets at dawn veiled in dew


Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You’ll see freedom lying way beyond
Over there, the world shouts out
Incessantly


Scenery instilled in us from our birthplace
Negate a destiny
Linked to irises and skin and
Just dreams of a future where all is accepted
Dreams


Though at times we may face strong winds
The tears you spilled all alone
Compassion and sadness are surely
In short, empathy and
Might be where our souls exist
See


Already awake
Kicked the door open and
Ran through the morning sunset skies
Right now, the sound of you out of breath
The city streets at dawn veiled in dew


Moving forward every day, in rumpled fashion
Crossed an asphalt ocean
You’ll see freedom lying just beyond
Over there, the world shouts out
Your name
Incessantly


The stillness of a city with nothing
The uncertainty of a hand holding nothing
But with just myself
And these two eyes, I hold the remains of a dream


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Empathy English Translation
Video:

View Video

Artist: ASIAN KUNG-FU GENERATION
Tie-in: My Hero Academia The Movie: World Heroes' Mission Boku no Hero Academia THE MOVIE: World Heroes' Mission 僕のヒーローアカデミア THE MOVIE ワールドヒーローズミッション
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

ASIAN KUNG-FU GENERATION『Empathy』Official Music Video

×

ASIAN KUNG-FU GENERATION『Empathy』THE FIRST TAKE

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

ASIAN KUNG-FU GENERATION - Empathy (エンパシー) Lyrics (Romanized)