Non c’è niente di speciale in ciscuna delle cose che ci circondano, neanche questo rimanente tesoro nel palmo della mia mano, che finge solo di essere una coincidenza
Ci eravamo incontrati, nel modo in cui eravamo destinati a farlo, e avevamo emesso luce, come un miracolo; fondendo abbastanza scarti insieme, potevi dare forma a me
Le cose che risplendono solo quando non c’è nulla da fare e perdiamo la speranza, in altre parole, dormiranno per sempre nel profondo dei nostri cuori
Ho trovato una piccola stella, come un rottame, come spazzatura
Anche se non la afferro, grazie alla sua luce, continuiamo ad andare avanti
Oltre la notte, qualcosa ci sta aspettando; brilla su di esso, luce stellare!
Passione, speranze, mi andrà bene qualsiasi cosa, ma non possiamo stare qui
So che è un viaggio di sola andata, Giovanni*; butta via le tue lacrime, luce stellare!
Di sicuro non ci saranno solo belle cose, ma è proprio il motivo per il quale stiamo andando
Ricorda il viaggio compiuto per arrivare fino a qui, e il dolore come se il tuo cuore si stia per spalancare—c’erano tempi così duri che pensavi di voler morire, vero?
Tuttavia, quand’è che erano esattamente?
Cosa hai detto a te stesso per andare avanti? “Questa è la partenza, è l’inizio,” dissi, e avevi sopportato le lacrime
Ho già smesso di pensare a dove tutto questo finisce, in altre parole, se lo dici in altro modo, tutto dipende da me
Sono piccolo, come uno scarto, come spazzatura, ma hey, brillo anch’io
Voglio che qualcuno mi trovi, quindi ora lancio la mia voce verso il cielo
Oltre la notte, qualcuno ci sta aspettando; trovalo, luce stellare!
Non capisco l’amore, o il romanticismo, ma noi non dovremmo restare da soli
Proteggi chi ami, Campanella*; butta via la tua codardia, luce stellare!
Non è possibile che saranno solo brutte cose, se sei qui al mio fianco
Il viaggio della rivoluzione delle stelle continua ancora, e ancora, senza fine
Sulla spalla destra di Orione, un’aquila canta, e canta, con occhi rossi
Oh viaggiatore, non piangere, non piangere—aveva beccato alle mele selvatiche della sua città natale
Diventerai un uccello, un uccello? Ho fatto un sogno come quello una volta—e le mie lacrime si erano asciugate
Oltre la notte, si trova una risposta? Dimmi, luce stellare!
Siamo pieni di sconforto, con fallimento, e nonostante tutto continuo a cercare qualcosa
Più ci avviciniamo, più lontana diventi, Cassiopea; sorridi, luce stellare!
Se tutto va per il verso giusto, un giorno, le nostre lacrime non saranno altro che una stazione attraverso la quale passere
Great translation. To add a detail, Orion is the hunter constellation, and if one drew the shape of a person over it,* the right shoulder would correspond to Betelgeuse, which is a red star.