Sora ni Utaeba Lyrics (Romanized)

Cover art for『amazarashi - Sora ni Utaeba』from the release『Sora ni Utaeba』
Original Title: 空に歌えば
Artist:

amazarashi

Tie-in:
(Anime)
My Hero Academia Season 2 Opening 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Release: 2017.09.06
Lyricist: Hiromu Akita
Composer: Hiromu Akita
Video:

View Video

English Translation: Sora ni Utaeba English Translation

kyojitsu wo kirisaite souten wo aoide tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba koukai mo iyaou naku
Hitsuzen hitsuzen narubeku shite naru mirai da sore yue, agake


shinkirou namida no kawa wo kogidashite ikuseisou
Sayonara yukazaru wo enai nani wo ushinatta to te


wasurenai kuyashisa mo kutsujoku mo
Mune ni kazatte


kyojitsu wo kirisaite souten wo aoide tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba koukai mo iyaou naku
Hitsuzen hitsuzen tachikiru ni wa mabushi sugita mirai e, agake


hito wo kizutsukezu ni wa honkai wa togerarezu
Ushinatte kamawanai to omoeru risou ga michishirube


warau nara waratte yo choushou mo
Michizure ni shite


ano hi no kimi no koe iitakatta koto ienakatta koto
Sora ni utaeba koukai wo furikitte
Hitsuzen hitsuzen nagedasu ni wa seoi sugita sore yue, agake


kunou wa ichijin no shuuu to narite ikasu mono ka to ashi ni sugaru choushou no deinei
Amagumo ni yuuei kakuri sareta sora hobaku sareta kuragari kara no tousou
Tsukan da mono wa sugu ni surinuketa shinjita mono wa akkenaku sugisatta
Sore demo sorera ga nokoshite itta kono nukumi dake de kono jinsei wa ikiru ni atai suru
Shitsui no dakuryuu wo nukete donten kara sasu ichijou no hikari
Sono toki, sude ni mou ame wa agatteita


kyojitsu wo kirisaite souten wo aoide tobitatta tokoshie
Sora ni utaeba
Ano hi nanika sakendeta kimi no koe iitakatta koto ienakatta koto
Sora ni utaeba koukai mo tsuredatte
Hitsuzen hitsuzen owarasu ni wa nakushi sugita sore yue, agake
Yuugen yuugen nokori wazuka na mirai da sore yue, agake


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • amazarashi - Sora ni Utaeba Lyrics (Romanized)

  • amazarashi - 空に歌えば Lyrics (Romanized)

  • My Hero Academia Season 2 Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Boku no Hero Academia Season 2 Opening Theme 2 Lyrics (Romanized)

虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久
空に歌えば 後悔も否応無く
必然 必然 なるべくしてなる未来だ それ故、足掻け


蜃気楼 涙の川を漕ぎ出して 幾星霜
さよなら 行かざるを得ない 何を失ったとて


忘れない 悔しさも 屈辱も
胸に飾って


虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久
空に歌えば 後悔も否応無く
必然 必然 断ち切るには眩し過ぎた 未来へ、足掻け


人を傷つけずには 本懐は遂げられず
失って構わないと思える 理想が道しるべ


笑うなら 笑ってよ 嘲笑も
道連れにして


あの日の君の声 言いたかった事 言えなかった事
空に歌えば 後悔を振り切って
必然 必然 投げ出すには背負いすぎた それ故、足掻け


苦悩は一陣の驟雨となりて 行かすものかと足にすがる嘲笑の泥濘
雨雲に幽閉 隔離された空 捕縛された暗がりからの逃走
掴んだものはすぐにすり抜けた 信じたものは呆気なく過ぎ去った
それでも、それらが残していった、この温みだけで この人生は生きるに値する
失意の濁流を抜けて 曇天から射す一条の光
その時、既にもう 雨は上がっていた


虚実を切り裂いて 蒼天を仰いで 飛び立った永久
空に歌えば
あの日なにか叫んでた君の声 言いたかった事 言えなかった事
空に歌えば 後悔も連れ立って
必然 必然 終わらすには失くしすぎた それ故、足掻け
有限 有限 残り僅かな未来だ それ故、足掻け


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated Title:
Singin' to the Sky

Cutting through falsehood to gaze upon the blue sky, eternity is in flight!
Singin’ to the sky, even regrets won’t stand a chance!
It’s inevitable, it’s inevitable: A future we achieve with all our might. So keep up the fight!


Seeking a mirage, we’ve paddled a river of tears. Much time has passed.
But farewell, we have to move on now. No matter what we lose in the process.


We’ll use our unforgettable frustration and humiliation
To decorate our hearts!


Cutting through falsehood to gaze upon the blue sky, eternity is in flight!
Singin’ to the sky, even regrets won’t stand a chance!
It’s inevitable, it’s inevitable: The future was too bright to abandon. So keep up the fight!


Our most precious desires can’t be obtained without hurting others.
We follow an ideal that allows us to accept those losses.


If you’re going to laugh, go right ahead!
Your sneers will go down along with us!


Your voice that day: things you wanted to say and things you couldn’t.
Singin’ to the sky, we’ll shake free from our regrets!
It’s inevitable, it’s inevitable: We took on too much to throw it all away. So keep up the fight!


Hardships gather to form a downpour. Sneers and sludge gather around our feet, threatening to hold us back.
Rain clouds are in confinement: an isolated sky. We escape from the arrested darkness.
The things we grasped slipped through our arms right away. The things we believed in departed without warning.
But with just the warmth each left behind, our lives became something worth living.
As we emerge from the muddy stream of despair, a single ray of light pierces through the cloudy sky.
By that time, the rain had already lifted.


Cutting through falsehood to gaze upon the blue sky, eternity is in flight!
Singin’ to the sky,
Your voice was screaming something that day: things you wanted to say and things you couldn’t.
Singin’ to the sky, we’ll take even our regrets along.
It’s inevitable, it’s inevitable: We lost too much to put an end to it here. So keep up the fight!
They’re finite, they’re finite: We have precious few futures left. So keep up the fight!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Cantant al Cel

Esquincem la falsedat per esguardar el cel blau, l’eternitat vola!
Cantant al cel, ni tan sols els penediments tindran alguna possibilitat!
És inevitable, és inevitable: Un futur que acomplim amb tota la nostra força. No deixis de lluitar!


Cercant un miratge, remàvem per un riu de llàgrimes. S’ha escolat molt de temps.
Però adeu-siau, ara hem d’avançar. Tant és el que perdem en fer-ho.


Emprarem la nostra frustració i humiliació inoblidables
Per guarnir els nostres cors!


Esquincem la falsedat per esguardar el cel blau, l’eternitat vola!
Cantant al cel, ni tan sols els penediments tindran alguna possibilitat!
És inevitable, és inevitable: El futur era massa brillant per abandonar-lo. No deixis de lluitar!


Els nostres desigs més preats no poden obtenir-se sense ferir altri.
Seguim un ideal que ens permet acceptar aquestes pèrdues.


Si has de riure-te’n, ja pots fer-ho!
Els teus escarns baixaran amb nosaltres!


La teva veu aquell dia: coses que volies dir i coses que no pogueres dir.
Cantant al cel, ens alliberarem dels nostres penediments!
És inevitable, és inevitable: Vam carregar massa per llençar-ho tot. No deixis de lluitar!


Les trifulgues s’apleguen per formar un ruixat. Els escarns i el llot s’apleguen al voltant dels nostres peus i amenacen de deturar-nos.
Els núvols plujosos estan confinats: un cel isolat. Escapem de la foscor detinguda.
Les coses que engrapàrem se’ns esmunyiren dels braços a l’instant. Les coses en què crèiem partiren sense avisar.
Però només amb la calidesa que cadascuna va deixar enrere, les nostres vides esdevenen dignes de ser viscudes.
En sorgir del corrent llotós de la desesperació, un sol raig de llum travessa el cel ennuvolat.
En aquell moment, la pluja ja havia cessat.


Esquincem la falsedat per esguardar el cel blau, l’eternitat vola!
Cantant al cel,
La teva veu cridava alguna cosa aquell dia: coses que volies dir i coses que no pogueres dir.
Cantant al cel, ens emportarem fins els penediments.
És inevitable, és inevitable: Perdérem massa per acabar-ho aquí. No deixis de lluitar!
Són finits, són finits: Ens resten pocs futurs preats. No deixis de lluitar!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
In den Himmel singend

Die Lügen durchdringen, um in den blauen Himmel zu blicken – die Ewigkeit fliegt!
In den Himmel singend, hat selbst die Reue keine Chance!
Es ist unausweichlich, es ist unausweichlich: Eine Zukunft, die wir mit all unserer Kraft erreichen. Darum kämpfe weiter!


Einer Fata Morgana hinterherjagend, ruderten wir durch einen Fluss aus Tränen. Viel Zeit ist vergangen
Aber lebe wohl, wir müssen weiter. Egal, was wir währenddessen verlieren


Wir werden unsere unvergessliche Frustration und Erniedrigung benutzen
Um unsere Herzen zu zieren!


Die Lügen durchdringen, um in den blauen Himmel zu blicken – die Ewigkeit fliegt!
In den Himmel singend, hat selbst die Reue keine Chance!
Es ist unausweichlich, es ist unausweichlich: Die Zukunft strahlte zu stark, um sie im Stich zu lassen. Darum kämpfe weiter!


Unsere wertvollsten Verlangen können nicht erlangt werden, ohne andere zu verletzen
Wir folgen einem Ideal, das es uns erlaubt, diese Verluste zu akzeptieren


Wenn du lachen willst, nur zu!
Dein Hohn wird mit uns untergehen!


Deine Stimme an jenem Tag: Dinge, die du sagen wolltest und Dinge, die du nicht sagen konntest
In den Himmel singend, werden wir uns von unserer Reue befreien!
Es ist unausweichlich, es ist unausweichlich: Wir haben zu viel auf uns genommen, um es wegzuwerfen. Darum kämpfe weiter!


Schwierigkeiten sammeln sich zu einem Platzregen. Hohn und Schlamm sammeln sich zu unseren Füßen und drohen uns zurückzuhalten
Regenwolken befinden sich in Gefangenschaft: ein isolierter Himmel. Wir entkommen von der eingesperrten Dunkelheit
Die Dinge, die wir ergriffen, glitten uns sofort durch unsere Hände. Die Dinge, an die wir glaubten, gingen ohne Vorwarnung fort
Aber allein mit der Wärme, die von allem zurückblieb, wurden unsere Leben lebenswert
Als wir uns aus dem schlammigen Strom der Verzweiflung erheben, bricht ein einziger Lichtstrahl durch die Wolkendecke
Unterdessen hatte der Regen bereits nachgelassen


Die Lügen durchdringen, um in den blauen Himmel zu blicken – die Ewigkeit fliegt!
In den Himmel singend,
Deine Stimme schrie etwas an jenem Tag: Dinge, die du sagen wolltest und Dinge, die du nicht sagen konntest
In den Himmel singend, nehmen wir selbst unsere Reue mit
Es ist unausweichlich, es ist unausweichlich: Wir haben zu viel verloren, um es jetzt hier zu beenden. Darum kämpfe weiter!
Sie sind unendlich, sie sind unendlich: Uns bleiben wenige, kostbare Zukünfte. Darum kämpfe weiter!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Cantando al Cielo

Attraversando la falsità per osservare il cielo blu, l’eternità è in volo!
Cantando al cielo, neanche i rimpianti avranno scelta!
È inevitabile, inevitabile: un futuro ottenibile con tutta la nostra forza. Quindi continua a lottare!


Inseguendo un miraggio, abbiamo attraversato un fiume di lacrime. È passato molto tempo.
Ma addio, ora dobbiamo andare avanti. Non importa cosa perderemo nel mentre.


Useremo l’umiliazione e quella frustrazione incancellabile
Per adornare i nostri cuori!


Attraversando la falsità per osservare il cielo blu, l’eternità è in volo!
Cantando al cielo, neanche i rimpianti avranno scelta!
È inevitabile, inevitabile: il futuro era troppo luminoso per abbandonarlo. Quindi continua a lottare!


Non riusciremo ad ottenere i nostri desideri più preziosi senza ferire gli altri.
Seguiamo un ideale che ci permetta di accettare tali perdite.


Se vuoi ridere, fallo!
Le tue risate moriranno con noi!


La tua voce quel giorno: le cose che volevi dire e quelle che non hai potuto pronunciare.
Cantando al cielo, ci libereremo dei nostri rimpianti!
È inevitabile, inevitabile: c’è troppo da buttare. Quindi continua a lottare!


Le avversità scendono come un temporale. Le risate e la melma intorno ai nostri piedi minacciano d’intralciarci.
Le nuvole cariche di pioggia ci imprigionano: un cielo isolato. Sfuggiamo dall’oscurità che ci arresta.
Le cose che abbiamo ci sfuggono subito dalle mani. Quello in cui credevamo ci abbandona senza avvertimenti.
Ma solo per il calore che si lasciano dietro, vale la pena di vivere.
Mentre riemergeremo dal fango nel fiume della disperazione, un singolo raggio di luce attraverserà il cielo nuvoloso.
In quel momento, la pioggia avrà già smesso di cadere.


Attraversando la falsità per osservare il cielo blu, l’eternità è in volo!
Cantando al cielo,
Quel giorno la tua voce gridava qualcosa: le cose che volevi dire e quelle che non hai potuto pronunciare.
Cantando al cielo, trascineremo con noi anche i rimpianti.
È inevitabile, inevitabile: abbiamo perso troppo per fermarci adesso. Quindi continua a lottare!
È fatta, è fatta: non sono molti i futuri preziosi che ci rimangono. Quindi continua a lottare!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Cantando para o Céu

Cortando a falsidade para olhar para o céu azul, a eternidade a voar!
Cantando para o céu, até mesmo os arrependimentos não serão páreos!
É inevitável, é inevitável: Um futuro que conquistamos com todas as forças. Então continuem a lutar!


Procurando uma miragem, remamos por um rio de lágrimas. Muito tempo se passou.
Mas adeus, precisamos nos mexer agora. Não importa o que percamos no processo.


Vamos usar nossa frustração e humilhação inesquecíveis
Para decorar nossos corações!


Cortando a falsidade para olhar para o céu azul, a eternidade a voar!
Cantando para o céu, até mesmo os arrependimentos não serão páreos!
É inevitável, é inevitável: O futuro era brilhante demais para abdonar. Então continuem a lutar!


Nossos desejos mais preciosos não podem ser obtidos sem machucar os outros.
Seguimos um ideal que nos permite aceitar estas perdas.


Se você vai rir, então ria!
Seu sarcasmo cairá junto conosco!


Sua voz naquele dia: coisas que você queria e dizer e não pôde.
Cantando para o céu, nos libertaremos de nossos arrependimentos!
É inevitável, é inevitável: Nos comprometemos demais para jogar tudo fora. Então continuem a lutar!


Dificuldades se juntam para formar uma tempestade. Escárnio e lama se juntam em nossos pés, ameaçando nos segurar.
Nuvens de chuva estão confinadas: um céu isolado. Escapamos da escuridão restringida.
As coisas que agarramos escaparam dos nossos braços imediatamente. As coisas nas quais acreditamos partiram sem aviso.
Mas somente com o calor que cada um deixou para trás, nossas vidas se tornaram algo que vale a pena viver.
Enquanto emergimos da correnteza lamacenta do desespero, um singelo raio de luz atravessa o céu nublado.
Até então, a chuva já havia parado.


Cortando a falsidade para olhar para o céu azul, a eternidade a voar!
Cantando para o céu,
Sua voz estava gritando algo naquele dia: coisas que você queri afalar e coisas que você não pôde.
Cantando para o céu, levaremos até o arrependimento junto.
É inevitável, é inevitável: Perdemos muitas coisas para por um fim a isso aqui. Então continuem a lutar!
Eles são finitos, são finitos: Poucos e preciosos futuros nos restam. Então continuem a lutar!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Cantando al Cielo

Rasgamos la falsedad para observar el cielo azul, ¡la eternidad vuela!
Cantando al cielo, ¡ni siquiera los arrepentimientos tendrán alguna posibilidad!
Es inevitable, es inevitable: Un futuro que logramos con toda nuestra fuerza. ¡Sigue luchando!


Buscando un espejismo, hemos remado por un río de lágrimas. Mucho tiempo ha pasado.
Pero adiós, ahora hemos de avanzar. No importa lo que perdamos al hacerlo.


¡Usaremos nuestra frustración y humillación inolvidables
Para guarnecer nuestros corazones!


Rasgamos la falsedad para observar el cielo azul, ¡la eternidad vuela!
Cantando al cielo, ¡ni siquiera los arrepentimientos tendrán alguna posibilidad!
Es inevitable, es inevitable: El futuro era demasiado brillante para abandonarlo. ¡Sigue luchando!


Nuestros más preciados deseos no pueden obtenerse sin herir a otros.
Seguimos un ideal que nos permite aceptar esas pérdidas.


Si vas a reírte, ¡ya puedes hacerlo!
¡Tus escarnios bajarán junto a nosotros!


Tu voz ese día: cosas que querías decir y cosas que no pudiste decir.
Cantando al cielo, ¡nos liberaremos de nuestros arrepentimientos!
Es inevitable, es inevitable: Cargamos con demasiado para desecharlo todo. ¡Sigue luchando!


Las dificultades se apiñan para formar un chubasco. Los escarnios y el lodo se acumulan alrededor de nuestros pies y amenazan de frenarnos.
Las nubes lluviosas están confinadas: un cielo aislado. Escapamos de la oscuridad contenida.
Las cosas que asimos se escurren de nuestros brazos al instante. Las cosas en que creímos partieron sin avisar.
Pero solo con la calidez que cada una dejó atrás, nuestras vidas se vuelven dignas de ser vividas.
Al emerger de la corriente lodosa de la desesperación, un solo rayo de luz atraviesa el cielo nublado.
Para entonces, la lluvia ya había cesado.


Rasgamos la falsedad para observar el cielo azul, ¡la eternidad vuela!
Cantando al cielo,
Tu voz gritaba algo ese día: cosas que querías decir y cosas que no pudiste decir.
Cantando al cielo, nos llevaremos hasta los arrepentimientos.
Es inevitable, es inevitable: Perdimos demasiado para terminarlo aquí. ¡Sigue luchando!
Son finitos, son finitos: Nos quedan pocos futuros preciados. ¡Sigue luchando!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Sora ni Utaeba English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Tie-in: My Hero Academia Season 2 Boku no Hero Academia Season 2 僕のヒーローアカデミア 第2期
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

amazarashi『Sora ni Utaeba』Official Music Video

×

amazarashi『Sora ni Utaeba』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

amazarashi - Sora ni Utaeba (空に歌えば) Lyrics (Romanized)