amazarashi - Lost Boys (Romanized) Lyrics

Lost Boys

amazarashi

Release:
2022.04.13
Lyricist:
Hiromu Akita
Composer:
Hiromu Akita
AKA:
ロストボーイズ

densha ni nori kurasumeito ni tsukaifurushi no aisatsu
Donkouteki na kaiwa ni wa itsumo untenshu wa inai
Hajimari ni wa itsumo tameiki ga dechau na
Shigyoushiki ya chourei ya kyou ichinichi no mezame to ka


koko janai ki ga shiteru demo riyuu wa wakaranai
Yuuutsu tte no wa shitteru demo kanji ja kakenai
Najimenai wake janai kara shimatsu ni oenai
Tenisu kooto no yuugure yorube nai sakkaa booru


shounen wa yami no naka kinzoku batto ya kattaa naifu to ka hasami de wa
Kirisakenai yoru ga aru
Shourai no hanashi to ka kamisama mo shiranai koto mayonaka wa mijikasugiru
Kono yo no nazo abaku ni wa


asayake ni shiramu machi zensokuryoku de kakenuke natsu to kaze wo oikoshite
Ano ko ni ai ni iketara na
Yoru wa kage wo kakusu kedo taiyou ga abaku kara boku no haji ga jimen ni haritsuite
Nakanaide rosuto booi rosuto booi


hito to chigau you na ki ga shite yoku kagami wo miteta
Uchuujin ya bakemono janakute yokatta
Demo kotoba ya shikou wo utsusu kagami nante nai kara
Anshin dekinai anshin dekinai


shounen wa yami no naka maruboro to kuruma dorobou futoukou to oobaadoozu
Irikunda yoru ga aru
Dare ni mo hanasenai koto hakidashita nigotta mono kono yo no owari nan da
Gomibako wo asararetara


asayake ni shiramu machi wake mo naku namida ga dete kore wo seishun to yobu nara
Medetai yatsu mo ita mon da
Yoru wa namida kakusu kedo taiyou ga abaku kara boku no haji ga jimen ni haritsuite
Nakanaide rosuto booi rosuto booi


jinja de haku kemuri, natsu no ame machibouke kimi no basu, gasuto mae
Nayami ooki shounen no te ni obotsukanai yume to wazuka na kozeni
Kagami ni kutabireta kao uchuujin no ga mashi datta kamo
Shounen wa yokubou ganchuu utsusu kedo ima ja mokuzou wan ruumu


shounen wa yami no naka juunen tattemo yami no naka
Osowareru “ano koro yokatta yo na” furihodoku “mada mashi ima no hou ga”
Jiishiki kajou na kuse ni hanahada muteppou de kimuzukashii
Kedo soitsu ni satosareru tokidoki sonna yoru, ima da ni ikutsumo aru


asayake ni shiramu machi sekai ni nikumarettatte nikunderu no wa kocchi da to
Kanaami wo kugurinukete
Otona wa shounen wo kakusu kedo mayonaka ga abaku kara hora ano hi no shounen ga shita dashite
Nakanaide rosuto booi rosuto booi


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    電車に乗り クラスメイトに使い古しの挨拶
    鈍行的な会話には いつも運転手はいない
    始まりにはいつも 溜息が出ちゃうな
    始業式や朝礼や 今日一日の目覚めとか


    ここじゃない気がしてる でも理由は分からない
    憂鬱ってのは知ってる でも漢字じゃ書けない
    馴染めない訳じゃないから 始末に負えない
    テニスコートの夕暮れ 寄る辺ないサッカーボール


    少年は闇の中 金属バットやカッター ナイフとかハサミでは
    切り裂けない夜がある
    将来の話とか 神様も知らないこと 真夜中は短すぎる
    この世の謎暴くには


    朝焼けに白む町 全速力で駆け抜け 夏と風を追い越して
    あの子に逢いに行けたらな
    夜は影を隠すけど 太陽が暴くから 僕の恥が地面に張り付いて
    泣かないで ロストボーイ ロストボーイ


    人と違うような気がして よく鏡を見てた
    宇宙人や化け物じゃ なくてよかった
    でも言葉や思考を映す 鏡なんてないから
    安心できない 安心できない


    少年は闇の中 マルボロと車泥棒 不登校とオーバードーズ
    入り組んだ夜がある
    誰にも話せないこと 吐き出した濁ったもの この世の終わりなんだ
    ゴミ箱を漁られたら


    朝焼けに白む町 訳もなく涙が出て これを青春と呼ぶなら
    めでたい奴もいたもんだ
    夜は涙隠すけど 太陽が暴くから 僕の恥が地面に張り付いて
    泣かないで ロストボーイ ロストボーイ


    神社で吐く煙、夏の雨 待ちぼうけ君のバス、ガスト前
    悩み多き少年の手に 覚束ない夢とわずかな小銭
    鏡にくたびれた顔 宇宙人のがましだったかも
    少年は欲望眼中映す けど今じゃ木造ワンルーム


    少年は闇の中 十年経っても闇の中
    襲われる「あの頃良かったよな」 振り解く「まだまし今の方が」
    自意識過剰なくせに はなはだ無鉄砲で気難しい
    けどそいつに諭される時々 そんな夜、未だに幾つもある


    朝焼けに白む町 世界に憎まれったって 憎んでるのはこっちだと
    金網をくぐり抜けて
    大人は少年を隠すけど 真夜中が暴くから ほらあの日の少年が舌だして
    泣かないで ロストボーイ ロストボーイ


    Riding on the train, giving worn-out greetings to classmates
    No driver in the dull conversations
    I always sigh at the beginning of
    Class ceremonies, morning assemblies, and waking up for the day


    I feel like I’m not here but I don’t understand why
    I know the meaning of depression, but can’t write it in kanji
    It’s not like I can’t fit in, it’s just that I can’t handle it
    On the tennis court at dusk, nowhere to go with a soccer ball


    The boys are in darkness. Metal bats, cutters and knives
    But there are nights that can’t be cut through
    About the future, things even God doesn’t know. Midnight’s too short
    To uncover the mysteries of the world


    The town white in the morning glint, running at full speed, overtaking the summer and the wind
    If I could meet them even once
    The night hides its shadows, but because the sun breaks through, my shame sticks to the ground
    Don’t cry, lost boy, lost boy


    I felt like I was different when I often looked in the mirror
    Glad I’m not an alien or monster
    But since there’s no mirror to reflect words and thoughts
    I can’t feel at ease, I can’t feel at ease


    The boys are in darkness. Vandalism, truancy, and overdosing
    Tangled nights exist
    Things he can’t tell anyone, things he vomited out, they’re the end of the world
    If he were to go through the trash


    The town is white with morning light, tears fall out inexplicably. If you call this youth,
    It was certainly a blessed one
    Though the night hides my tears, because the sun shines, my shame is stuck to the ground
    Don’t cry, lost boy, lost boy


    Smoke at the shrine, summer rain. Waiting for your bus, near the gas station
    Worry-filled hands of a young boy carry uncontrolled dreams and a few coins
    A tired face in the mirror. Could it be that of an alien?
    The young boy projects his desires upon it, but now he’s in a wooden one-room apartment


    The boy stays in the darkness, even after ten years have passed
    Overwhelmed by thoughts of “It was good back then,” but trying to struggle against the feeling of “It’s still better now”
    Trying too hard to be conscious of himself, but is still clumsy with words
    Sometimes scolded for it, but still so many nights like that


    In the morning’s light, the town shines white. Even if the world hates him, he’s the one who hates it
    Slipping through the wire netting
    The adults hide the boy, but the midnight exposes him. Look, the boy of that day sticks out his tongue
    Don’t cry, lost boy, lost boy


    Translated by:
    Latest posts by Realjjtlyr (see all)
      ☕ Did we help?:
      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      📫 Have A Request?:
      Commission us here!

      DETAILS

      amazarashi - Lost Boys Details

      Song Title: Lost Boys
      Original Title: ロストボーイズ
      Artist: amazarashi
      Lyricist: Hiromu Akita
      Composer: Hiromu Akita
      Release: 2022.04.13
      English Translation: Lost Boys English Translation
      Video: Lost Boys Video w/ Lyrics
      Status
      (Based on):
      Official Full

      If you noticed an error, please let us know here

      Your Thoughts:

      Come chat with us!
      Font Size
      Align
      Theme