Fuyu ga Kuru Mae ni Lyrics (Romanized)

Cover art for『amazarashi - Fuyu ga Kuru Mae ni』from the release『Sennen Koufukuron』
Original Title: 冬が来る前に
Artist:

amazarashi

Release: 2011.11.16
Lyricist: Hiromu Akita
Composer: Hiromu Akita
Video:

View Video

English Translation: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation

fuyu ga kuru mae ni yahan no hatoba de biiru wo nomou
Seiza no kata ni koshikakete tameiki mo shiokaze mo nita mon sa


fuyu ga kuru mae ni mihono kouen de kusasuberi shiyou
Mizunomiba no yoko no hashira ni sa kore made no shippai mo horikizamou


fuyu ga kuru mae ni imaimashii kono machi wo fuminarasou
Ikebukuro ekimae chuuou bunritai zutto soko de matteiru


fuyu ga kuru mae ni fuyu igai no shiki wo nuiawasou
Soitsu wo kooto ni shitatete eri tatete kogoete boku wa matteiru


nidoto konai mono wo matteiru nido to konai mono wo matteiru
Kinou ga kuru no wo matteiru zutto soko de matteiru
Zutto matteiru
Zutto
Zutto


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • amazarashi - Fuyu ga Kuru Mae ni Lyrics (Romanized)

  • amazarashi - 冬が来る前に Lyrics (Romanized)

冬が来る前に 夜半の波止場でビールを飲もう
星座の肩に腰掛けて 溜息も潮風も似たもんさ


冬が来る前に 三保野公園で草滑りしよう
水飲み場の横の柱にさ これまでの失敗も掘り刻もう


冬が来る前に 忌々しいこの街を踏み鳴らそう
池袋駅前中央分離帯 ずっとそこで待っている


冬が来る前に 冬以外の四季を縫い合わそう
そいつをコートに仕立てて襟立てて 凍えて僕は待っている


二度と来ないものを待っている 二度と来ないものを待っている
昨日が来るのを待っている ずっとそこで待っている
ずっと待っている
ずっと
ずっと


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated Title:
Before Winter Comes

Before winter comes, let’s have a beer on the wharf at midnight,
Sitting on the shoulders of the constellations, where sighs and sea breezes are much alike


Before winter comes, let’s slide down the grass at Mihono Park
Let’s carve all of the failures we’ve had so far into the pillar by the drinking fountain


Before winter comes, let’s stomp around these irritating streets
I’ll always be waiting at the median strip in front of Ikebukuro Station


Before winter comes, let’s sew together all the other seasons
I turned them into a coat and popped the collar, and I’m waiting in the freezing cold


I’m waiting for something that will never come again. I’m waiting for something that will never come again
I’m waiting for yesterday to come to me. I’ll be waiting there forever
I’ll be waiting forever
Forever
Forever


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Prima che Arrivi l'Inverno

Prima che arrivi l’inverno, facciamoci una birra sul pontile a mezzanotte,
Sedendo sulle spalle delle costellazioni, dove i sospiri e la brezza marina sono così simili


Prima che arrivi l’inverno, sdraiamoci sul prato del parco Mihono
Incidiamo tutti i fallimenti che abbiamo ottenuto fino ad ora nella colonna affianco alla fontanella


Prima che arrivi l’inverno, camminiamo con passo pesante per queste strade irritanti
Aspetterò sempre alla linea di mezzeria di fronte alla stazione di Ikebukuro


Prima che arrivi l’inverno, guardiamo insieme tutte le altre stagioni
Le ho trasformate in una giacca e ho tirato su il colletto, e sto aspettando il pungente freddo


Sto aspettando qualcosa che non tornerà mai più. Sto aspettando qualcosa che non tornerà mai più
Sto aspettando che il passato torni da me. Aspetterò qui per sempre
Aspetterò per sempre
Per sempre
Per sempre


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Antes que o Inverno Chegue

Antes que o inverno chegue, vamos tomar uma cerveja no cais à meia-noite,
Sentados nos ombros das constelações, onde suspiros e brisas do mar são parecidos


Antes que o inverno chegue, vamos deslizar na grama do Mihono Park
Vamos entalhar todos os fracassos que tivemos até agora no pilar ao lado bebedouro


Antes que o inverno chegue, vamos pisotear estas ruas irritantes
Estarei sempre esperando na faixa em frente à Estação de Ikebukuro


Antes que o inverno chegue, vamos costurar todas as outras estações juntas
Transformei elas num casaco e levantei o colarinho, e estou esperando no frio congelante


Estou esperando por algo que nunca voltará. Estou esperando por algo que nunca voltará
Estou esperando que o ontem volte pra mim. Ficarei esperando pra sempre
Esperarei pra sempre
Sempre
Sempre


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Fuyu ga Kuru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: amazarashi
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

amazarashi『Fuyu ga Kuru Mae ni』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

amazarashi - Fuyu ga Kuru Mae ni (冬が来る前に) Lyrics (Romanized)