Torches Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - Torches』from the release『Torches』
Artist:

Aimer

Tie-in:
(Anime)
Vinland Saga Ending 1 ヴィンランド・サガ
Release: 2019.08.14
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Video:

View Video

English Translation: Torches English Translation

It’s just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
Tsuyoku tashika na ishi wo kakage
Toki ni yasashiku areba ii


A misty moon
Missing you
Nijimu keshiki ni hiza wo idaki
Mune wo haseru toki


Listen to me
Cleave your way again
Chikai no hibi ga saigo ni hanatsu mirai
Yuganda sora ni egaita tenohiratachi ga hoo wo nurasu
You’re not alone
Ima tomoshibi wo dake sono yami ni muke


It’s just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
Fui ni nakushita imi ni obie
Michi wo ayamaru koto wa nai


A floating moon
You still croon?
Yureru namima ni me wo korashi
Kaji wo tomeru toki


Listen to me
Sail away again
Mikai no umi ni kairo wo terasu negai
Tsunaida koe wa kotae no nai sekai e to ho wo yurasu
You’re not alone
Tada aranami wo yuke sono yami wo nuke


kagayaki wo mase


fukiareru kaze ga orinasu amaoto wa
Haruka tooku mieta daichi no uta ni naru
Koganeiro ni kagayaku mabuta no keshiki to
Yagate kuru shukufuku no hibi no tame


kizutsukazu ni susumu dake no michi nado naku
Kizutsuku tame dake ni umareta mono mo nai
Do good to be good…


You’re not alone
Aranami wo yuke sono yami wo nuke


tada mae wo muke


Copy Link

English: Torches English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Vinland Saga ヴィンランド・サガ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aimer - Torches Lyrics (Romanized)

  • Vinland Saga Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

TV Size:

It’s just like a burning torch in the storm
Like a little flower blooming in the home
Tsuyoku tashika na ishi wo kakage
Toki ni yasashiku areba ii


A misty moon
Missing you
Nijimu keshiki ni hiza wo daki
Mune wo haseru toki


Listen to me
Sail away again
Mikai no umi ni kairo wo terasu negai
Tsunaida koe wa
Kotae no nai sekai e to ho wo yurasu
You’re not alone
Tada aranami wo yuke
Sono yami wo nuke


It’s just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい


A misty moon
Missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時


Listen to me
Cleave your way again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす
You’re not alone
今 灯火を抱け その闇にむけ


It’s just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない


A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時


Listen to me
Sail away again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You’re not alone
ただ 荒波を行け その闇を抜け


輝きを増せ


吹き荒れる風が織りなす雨音は
遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と
やがて来る祝福の日々のため


傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…


You’re not alone
荒波を行け その闇を抜け


ただ前を向け


Copy Link

English: Torches English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Vinland Saga ヴィンランド・サガ
TV Size:

It’s just like a burning torch in the storm
Like a little flower blooming in the home
強く確かな意志を掲げ
ときに優しくあればいい


A misty moon
Missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時


Listen to me
Sail away again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You’re not alone
ただ 荒波を行け その闇を抜け


It’s just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
Raise your strong and sure will
And sometimes, be gentle


A misty moon
Missing you
With knees embraced by the blurring scenery
And the heart swelling with emotion


Listen to me
Cleave your way again
The days of vow sending off the future
Palms drawn on the distorted sky moisten the cheeks
You’re not alone
Now, embrace the light and face the darkness


It’s just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
Fear not the suddenly lost meaning
You will not lose your way


A floating moon
You still croon?
Gazing intently into the swaying waves
The moment the helm stops


Listen to me
Sail away again
In the uncharted sea, a wish illuminating the sea route
Linked voices rock the sail towards a world with no answers
You’re not alone
Just go through the rough waves, surpassing the darkness


Increase your radiance


The rain sound woven by the raging wind
Becomes the song of a distant land once seen
The scenery of eyelids shining in golden hues
For the days of blessings that will eventually come


There is no path where you advance without being wounded
Nor are there those born only to be wounded
Do good to be good…


You’re not alone
Go through the rough waves, surpass the darkness


Just look ahead


Copy Link

English: Torches English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Vinland Saga ヴィンランド・サガ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

It’s just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in a home
Raise your strong and sure will
And sometimes, be gentle


A misty moon
Missing you
With knees embraced by the blurring scenery
And the heart swelling with emotion


Listen to me
Sail away again
In the uncharted sea, a wish illuminating the sea route
Linked voices rock the sail towards a world with no answers
You’re not alone
Just go through the rough waves, surpassing the darkness


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『Torches』Official Music Video (Promotion Edit)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - Torches Lyrics (Romanized)