SPARK-AGAIN Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - SPARK-AGAIN』from the release『SPARK-AGAIN』
Artist:

Aimer

Tie-in:
(Anime)
Fire Force Season 2 Opening 1 Enen no Shouboutai: Ni no Shou 炎炎ノ消防隊 弐ノ章
Release: 2020.09.09
Lyricist: aimerrhythm
Composer: Masahiro Tobinai
Video:

View Video

English Translation: SPARK-AGAIN English Translation

nakushita mono bakari
Nokoshita kono hidane wa hanasanai
Hanasanai kara zutto
Aimai monogatari seikai nante nakuta tte
Fumidasu you ni naretara


“dou ka shiteru” tte iu kedo dou ni ka shite ageru yo
Dou nattara ii ka sae wakaranakunaru kedo
Yume ga sono tonari de kakugo wo kimeta nara
Utagau mono nante nanimo nakunaru kara


hibana chitte hibuta kitte shiro ka kuro mo hai ni kaeru made
Tobikiri no kuraun nara te ni iretai
Kaze wo kitte kimi no hou e ichi ka hachi ka 0 ni kaeru made
Fusagikonda kuraun nara shinra banshou hajimannai yo
Hai mo kogasu yo na ai wo miseru kara I just spark again.


kurayami yamikumo ni
Sagashita sono senaka wa todokanai
Todokanai kedo kitto
Nannimo nai kuse ni tomadou mae ni tobidashita
Ano hi no you ni naretara


doukasen ga nakutemo kokoro ni hi tomosu yo
Doko ni iku no ka sae wakaranakunattemo
Kimi no sono tonari de tsuyokute wo tsunageba
Osoreru mono nante nanimo nakunaru kara


hikari sashite terasu hou e itsuka yoru mo koe mo hateru made
Arifureta DAWN nara mou iranai me mo kurenai
Koe wo kiite mae wo muite shiro ka kuro de kataru dake no mirai
Ojikezuite shimau mae ni sonna gensou keshisaritai yo
Taiyou mitai na ai wo miseru kara I just spark again.


nakushite kita mono nara kazu shirezu
Sutete shimatta mono nado nanimo nai


hibana chitte hibuta kitte shiro ka kuro mo hai ni kaeru made
Tobikiri no kuraun nara te ni iretai
Kaze wo kitte kimi no hou e ichi ka hachi ka 0 ni kaeru made
Fusagikonda kuraun nara shinra banshou hajimannai yo
Hai mo kogasu yo na ai wo miseru kara I just spark again.


taiyou mitai na ai de terasu kara I just spark again.


Copy Link

English: SPARK-AGAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fire Force Season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou 炎炎ノ消防隊 弐ノ章
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aimer - SPARK-AGAIN Lyrics (Romanized)

  • Fire Force Season 2 Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Enen no Shouboutai: Ni no Shou Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

失くしたものばかり
残したこの火種は離さない
離さないから ずっと
曖昧 物語 正解なんてなくたって
踏み出すようになれたら


「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ
どうなったらいいかさえ わからなくなるけど
夢がその隣で覚悟を決めたなら
疑うものなんて何もなくなるから


火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.


暗闇 やみくもに
探したその背中は届かない
届かないけど きっと
何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した
あの日のようになれたら


導火線がなくても 心に火 灯すよ
どこに行くのかさえ わからなくなっても
君のその隣で強く手を繋げば
恐れるものなんて何もなくなるから


光さして 照らす方へ いつか夜も声も果てるまで
ありふれた DAWN なら もういらない 目もくれない
声を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未来
怖気づいてしまう前に そんな幻想 消し去りたいよ
太陽みたいな愛をみせるから I just spark again.


失くしてきたものなら数知れず
捨ててしまったものなど 何もない


火花散って 火蓋切って 白か黒も灰にかえるまで
とびきりの王冠(クラウン)なら手に入れたい
風を切って 君のほうへ 1 か 8 か 0 に変えるまで
ふさぎ込んだ道化師(クラウン)なら 森羅万象 はじまんないよ
灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again.


太陽みたいな愛で照らすから I just spark again.


Copy Link

English: SPARK-AGAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fire Force Season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou 炎炎ノ消防隊 弐ノ章

I’ve experienced nothing but loss
But I won’t let go of the smoldering coals left behind
I won’t let go, ever
Even if there’s no right answer to this vague story
If I can just take a step forward…


People say, “everything’s done for”, but I’ll do something about it
Though I sometimes don’t even know what I should do
But if I’ve made up my mind, with a dream by my side
There won’t be anything left to doubt


Let it spark! Pull the trigger! Until black and white both return to ash
If there’s a crown to be claimed, I want it for myself…
I’ll fly through the air to where you are, until all my luck has run out
If I keep moping like a clown, all of creation will be beyond reach
I’ll show you a love that can burn even ash. I just spark again.


I go recklessly through the darkness
Searching for a glimpse of you. But I can’t reach you
I can’t reach you, but I’m still certain
Even with nothing, I rushed out before I had a chance to feel lost
If I can just be like I was back then…


Even without a fuse, I’ll light a fire in my heart
Even if I get lost along the way
But if I hold your hand firmly, with you by my side
There won’t be anything left to fear


Light shines through and I follow its lead… until the night, and my voice, reach their end
I’ve no desire to see an average dawn, I don’t even turn to see it
Answering the call, I face square ahead. Toward a future told only in black and white
I want to destroy that illusion before the fear overtakes me
I’ll show you a love that burns like the sun. I just spark again.


The things I’ve lost are innumerable
But there’s not a single thing I’ve sacrificed


Let it spark! Pull the trigger! Until black and white both return to ash
If there’s a crown to be claimed, I want it for myself…
I’ll fly through the air to where you are, until all my luck has run out
If I keep moping like a clown, all of creation will be beyond reach
I’ll show you a love that can burn even ash. I just spark again.


I’ll show you a love that burns like the sun. I just spark again.


Copy Link

English: SPARK-AGAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fire Force Season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou 炎炎ノ消防隊 弐ノ章
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Tornar a espurnejar

Tot són coses que he perdut
Però no deixaré anar pas aquestes brases abandonades
No les deixaré anar mai
Encara que aquesta vaga història no tingui una resposta correcta
Només que pugui fer un pas endavant…


La gent diu: “no hi ha res a fer”, però jo penso fer-hi alguna cosa
Tot i que de vegades ni sé el que hauria de fer
Però ja m’he decidit, amb un somni a la vora
No tindré cap més raó per dubtar


Que espurnegi! Prem el gallet! Fins que tant blanc com negre tornin a cendra
Si hi ha cap corona per reclamar, la vull per a mi…
Volaré pels cels vers tu, fins que se m’acabi la sort
Si continuo anca-rossegant com un pallasso, tota cosa quedarà fora d’abast
Et mostraré un amor que pot cremar fins la cendra. Ja torno a espurnejar.


Avanço temerària per la foscor
Mirant de llambregar-te. Però no et puc atènyer
No et puc atènyer, però n’estic segura
No tenint res, vaig afanyar-m’hi abans de poder sentir-me perduda
Només que pogués ser com aleshores…


Sense metxa i tot, encendré un foc al meu cor
Encara que em perdi pel camí
Si t’estrenyo fort la mà, amb tu al costat
Ja no tindré res a témer


La llum es filtra i en segueixo la pista… fins que la nit i la meva veu atenyen llur fi
No em cal cap alba mediocre, ni em giro a veure-la
Responent la crida, planto cara. Envers un futur contat sols en blanc i negre
Vull destruir la il·lusió abans que la por m’aclapari
Et mostraré un amor que cremi com el sol. Ja torno a espurnejar.


Les coses que he perdut són innombrables
Però no n’hi ha una sola que hagi sacrificat


Que espurnegi! Prem el gallet! Fins que tant blanc com negre tornin a cendra
Si hi ha cap corona per reclamar, la vull per a mi…
Volaré pels cels vers tu, fins que se m’acabi la sort
Si continuo anca-rossegant com un pallasso, tota cosa quedarà fora d’abast
Et mostraré un amor que pot cremar fins la cendra. Ja torno a espurnejar.


Et mostraré un amor que cremi com el sol. Ja torno a espurnejar.


Copy Link

English: SPARK-AGAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fire Force Season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou 炎炎ノ消防隊 弐ノ章
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Faiscar Novamente

Eu não vivenciei nada além de perdas
Mas não soltarei as brasas fumegantes que foram deixadas para trás
Não as soltarei, jamais
Mesmo que não haja uma resposta certa para esta vaga história
Se eu puder apenas dar um passo em frente…


As pessoas dizem “tudo está acabado”, mas eu darei um jeito
Mesmo que por vezes eu nem saiba o que deveria fazer
Mas eu me decidi, com um sonho junto a mim
Não restará nada de que duvidar


Deixe faiscar! Puxe o gatilho! Até que ambos, preto e branco, retornem às cinzas
Se há uma coroa a ser reivindicada, eu a quero para mim…
Eu voarei através do ar até onde você está, até que toda a minha sorte tenha se esgotado
Se eu continuar a me lamentar feito uma palhaça, toda a criação estará além do alcance
Eu lhe mostrarei um amor que pode queimar até cinzas. Eu só faísco novamente.


Eu sigo descuidadamente pela escuridão
Procurando por um vislumbre seu. Mas não consigo lhe alcançar
Não consigo lhe alcançar, mas ainda tenho certeza
Mesmo sem nada, eu corri para fora antes de ter a chance de me sentir perdida
Se eu apenas conseguisse ser do jeito que eu era naquela época…


Mesmo sem um fusível, eu acenderei um fogo em meu coração
Mesmo que eu me perca ao longo do caminho
Mas se eu segurar sua mão com firmeza, com você ao meu lado
Não restará nada a temer


A luz brilha e eu sigo atrás dela… Até que o anoitecer e minha voz cheguem ao fim
Não tenho nenhum desejo de assistir a um amanhecer comum, eu nem me viro para vê-lo
Respondendo ao chamado, eu olho de frente
Para um futuro contado apenas em preto e branco
Quero destruir a ilusão antes que o medo tome posse de mim
Eu lhe mostrarei um amor que queima como o sol. Eu só faísco novamente.


Minhas perdas são incalculáveis
Mas não há nem uma única coisa que eu tenha sacrificado


Deixe faiscar! Puxe o gatilho! Até que ambos, preto e branco, retornem às cinzas
Se há uma coroa a ser reivindicada, eu a quero para mim…
Eu voarei através do ar até onde você está, até que toda a minha sorte tenha se esgotado
Se eu continuar a me lamentar feito uma palhaça, toda a criação estará além do alcance
Eu lhe mostrarei um amor que pode queimar até cinzas. Eu só faísco novamente


Eu lhe mostrarei um amor que queima como o sol. Eu só faísco novamente.


Copy Link

English: SPARK-AGAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fire Force Season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou 炎炎ノ消防隊 弐ノ章
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Volver a centellear

Todo son cosas que he perdido
Pero no pienso soltar estas brasas dejadas atrás
No las soltaré, jamás
Aunque esta vaga historia no tenga una respuesta correcta
Solo con poder dar un paso adelante…


La gente dice: “ya no hay nada que hacer”, pero yo voy a actuar al respecto
Aunque a veces ni siquiera sepa qué debo hacer
Pero ya me he decidido, con un sueño junto a mí
No habrá motivo alguno para dudar


¡Que centellee! ¡Aprieta el gatillo! Hasta que blanco y negro vuelvan a ceniza
Si hay corona alguna que reclamar, la quiero para mí…
Si sigo alicaída como un payaso, toda cosa quedará fuera de alcance
Surcaré los cielos hacia ti, hasta que se me acabe la suerte
Te mostraré un amor que queme hasta la ceniza. Ya vuelvo a centellear.


Avanzo temeraria por la oscuridad
Tratando de atisbarte. Pero no puedo alcanzarte
No puedo alcanzarte pero estoy segura
Aun sin nada, me apresuré antes de poder sentirme perdida
Si pudiera ser como era entonces…


Aun sin mecha, encenderé un fuego en mi corazón
Aunque me pierda por el camino
Si agarro con fuerza tu mano, contigo a mi lado
No habrá nada más que temer


La luz se filtra y sigo su pista… hasta que la noche y mi voz llegan a su fin
No tengo necesidad de un amanecer mediocre, ni me giro a verlo
Respondiendo la llamada, planto cara. Para un futuro contado solo en blanco y negro
Quiero destruir la ilusión antes de que el miedo se apodere de mí
Te mostraré un amor que queme como el sol. Ya vuelvo a centellear.


Las cosas que he perdido son innúmeras
Pero no hay ni una sola que haya sacrificado


¡Que centellee! ¡Aprieta el gatillo! Hasta que blanco y negro vuelvan a ceniza
Si hay corona alguna que reclamar, la quiero para mí…
Surcaré los cielos hacia ti, hasta que se me acabe la suerte
Si sigo alicaída como un payaso, toda cosa quedará fuera de alcance
Te mostraré un amor que queme hasta la ceniza. Ya vuelvo a centellear.


Te mostraré un amor que queme como el sol. Ya vuelvo a centellear.


Copy Link

English: SPARK-AGAIN English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fire Force Season 2 Enen no Shouboutai: Ni no Shou 炎炎ノ消防隊 弐ノ章
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『SPARK-AGAIN』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - SPARK-AGAIN Lyrics (Romanized)