Mikazuki Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - Mikazuki』from the release『Bitter & Sweet』
Original Title: 三日月
Artist:

Aimer

Release: 2012.12.12
Lyricist: Ayaka
Composer: Yoshihiko NishioAyaka
English Translation: Mikazuki English Translation

zutto issho ni ita futari de aruita ippon michi
Futatsu ni wakarete betsubetsu no hou aruiteku


sabishisa de afureta kono mune kakaete
Ima ni mo nakidashisou na sora miagete
Anata wo omotta…


kimi ga inai yoru datte
Souno more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou
Kono kiesou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte aishiteru kara ne tte


hie kitta te wo hitori de atatameru hibi
Kimi no nukumori koishikute koishikute


dore dake denwa de “suki” to iwaretatte
Kimi ni yorikakaru koto wa dekinai
Namida wo nugutta…


kimi ga inai yoru datte
Souno more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte


kondo itsu aerun darou sore made no denchi wa
Dakishime nagara itta anata no “aishiteru” no hitokoto


kimi ga inai yoru datte
Souno more cry mou nakanai yo
Ganbatteiru kara ne tte tsuyoku naru kara ne tte
Kimi mo miteiru darou
Kono kiesou na mikazuki
Tsunagatteiru kara ne tte aishiteru kara ne tte


mikazuku nite wo nobashita kimi ni todoke kono omoi


Copy Link

English: Mikazuki English Translation
Artist: Aimer
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aimer - Mikazuki Lyrics (Romanized)

  • Aimer - 三日月 Lyrics (Romanized)

ずっと一緒にいた 二人で歩いた一本道
二つに分かれて 別々の方歩いてく


寂しさで溢れたこの胸かかえて
今にも泣き出しそうな空見上げて
あなたを想った…


君がいない夜だって
そうno more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって


冷えきった手を 一人で温める日々
君の温もり 恋しくて恋しくて


どれだけ電話で「好き」と言われたって
君によりかかる事はできない
涙をぬぐった…


君がいない夜だって
そうno more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって


今度いつ会えるんだろう それまでの電池は
抱きしめながら言った あなたの「愛してる」の一言


君がいない夜だって
そうno more cry もう泣かないよ
がんばっているからねって 強くなるからねって
君も見ているだろう
この消えそうな三日月
つながっているからねって 愛してるからねって


三日月に手をのばした 君に届けこの想い


Copy Link

English: Mikazuki English Translation
Artist: Aimer

We walked together on this straight road for so long
Then it split, and we each went our separate ways


Holding this chest overflowing with loneliness
Looking up at the sky, about to burst into tears
Thinking of you…


Even on nights when you’re not here
Yes, no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m doing my best, I’ll become stronger
You’re watching too, aren’t you?
This almost disappearing crescent moon
Because we’re connected, because I love you


Days of warming my cold hands alone
I miss your warmth so much, so much


No matter how many times you say “I love you” over the phone
I can’t lean on you
Wiping away tears…


Even on nights when you’re not here
Yes, no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m doing my best, I’ll become stronger


I wonder when we’ll meet again, until then, the battery
You said while hugging me, your “I love you” in a word


Even on nights when you’re not here
Yes, no more cry, I won’t cry anymore
Because I’m doing my best, I’ll become stronger
You’re watching too, aren’t you?
This almost disappearing crescent moon
Because we’re connected, because I love you


I reached my hand to the crescent moon, to you, deliver these feelings


Copy Link

English: Mikazuki English Translation
Artist: Aimer
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Aimer『三日月』の動画

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - Mikazuki (三日月) Lyrics (Romanized)