I beg you Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aimer - I beg you』from the release『I beg you / Hanabiratachi no March / Sailing』
Artist:

Aimer

Tie-in:
(Movie)
Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly Theme Song
Release: 2019.01.09
Lyricist: Yuki Kajiura
Composer: Yuki Kajiura
Video:

View Video

English Translation: I beg you English Translation

awaremi wo kudasai
Ochita kotori ni sotto fureru you na
Kanashimi wo kudasai
Namidagunde
Mioroshite
Kawaisou da to kuchi ni dashite
Kutsu no saki de korogashitemo kamawanai wa
Yogoretetemo ii kara to
Dorodarake no te wo totte


nee wa ni natte odorimashou
Mezawari na uzou muzou wa subete
Tabete shimaimashou
Supaisu wa taegatai kurai ga ii wa
Lie, lie, lie, la la la…


obieta kotori wa
Sayonara nante ienakute
Ai wo kou shigusa de damarikonde
Tsutsumashii tsumori de ita
Lie, lie, it’s a lie, not a lie, mou tsurai
Sanzan kizutsuite
Yasashii sekai ni dare datte yukitai wa


hitotsu ni tokete shimaimashou
Nikushimi mo aijou mo mushamusha to
Hoobatte shimaimashou
Konton no amai amai tsubo no naka de
Lie, lie, lie, la la la…


aimai ni warau kara
Aitai to omou no yo
I know you’re here to stay with me
Aisareteitai dake


lie, lie, lie, you’re to be with me
Raimei no saku tokoro
Santantaru heavenly feeling
Ai dake nokoreba ii


shinshin to kanashimi dake ga furitsumoru
Ganbou mo kaikon mo tada umetsukusu
Kizuna musunda tooi haru no hi wo
Kizuato sae mo kieteshimau no?


yagate kirakira yume no naka
Kuchiteyuku hikari wa anata ni
Todoku hazudakara
Mabushikute
Namida ga tomaranai
Nee douka soba ni ite
Dorodarake no te wo totte
Hanasanaide
Douka zutto soba ni ite
Hanasanaide
Kuraku naru no, soba ni ite
Hanasanaide, mienai wa
Tada zutto soba ni ite
Hanasanaide
Tada zutto
Aishiteru


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aimer - I beg you Lyrics (Romanized)

  • Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly Theme Song Lyrics (Romanized)

あわれみを下さい
堕ちた小鳥にそっと触れるような
かなしみを下さい
涙ぐんで
見下ろして
可哀想だと口に出して
靴の先で転がしても構わないわ
汚れててもいいからと
泥だらけの手を取って


ねぇ輪になって踊りましょう
目障りな有象無象は全て
たべてしまいましょ
スパイスは堪え難いくらいがいいわ
lie, lie, lie, la la la…


怯えた小鳥は
さよならなんて言えなくて
愛を請う仕草で黙り込んで
つつましいつもりでいた
lie, lie, it’s a lie, not a lie, もう辛い 
散々傷ついて
やさしいせかいに誰だって行きたいわ


ひとつに溶けてしまいましょ
憎しみも愛情もむしゃむしゃと
頬張ってしまいましょ
混沌の甘い甘い壺の中で
lie, lie, lie, la la la…


曖昧に笑うから
会いたいと思うのよ
I know you’re here to stay with me
愛されていたいだけ


lie, lie, lie, you’re to be with me
雷鳴の咲くところ
惨憺たる heavenly feeling
愛だけ残ればいい


しんしんとかなしみだけがふりつもる
願望も悔恨もただ埋め尽くす
きずな結んだ遠い春の日の
傷跡さえも消えてしまうの


やがてキラキラ夢の中
朽ちて行く光は貴方に
届くはずだから
まぶしくて
涙が止まらない
ねぇどうか側にいて
泥だらけの手を取って
離さないで
どうかずっと側にいて
離さないで
暗くなるの、側にいて
離さないで、見えないわ 
ただずっと側にいて
離さないで 
ただずっと
愛してる


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly

Give me sympathy.
Give me sorrow,
As if gently stroking a tiny, fallen bird.
Be moved to tears,
Look down on me,
And tell me I’m pathetic.
Kick me around with the toe of your boot, if you please.
Take my muddy hand, as if to say
It’s okay for me to be unclean.


Let us form a circle and dance.
Let us devour
All the unsightly masses.
I prefer an unbearable amount of spice.
lie, lie, lie, la la la…


The frightened bird
Couldn’t manage to say goodbye.
As if begging for love, it sunk into silence,
Thinking that it was a display of modesty.
lie, lie, it’s a lie, not a lie. It’s just too much,
Being hurt like this.
Everyone wishes they could go to a gentler world.


Let us melt into one.
Let us fill our mouths
With hate and love, all mushed together
Inside this chaotic, oh-so-sweet pot.
lie, lie, lie, la la la…


It’s because you smile so vaguely
That I feel I want to see you again.
I know you’re here to stay with me.
I just want to be loved.


lie, lie, lie, you’re to be with me
In a place where thunder blooms.
This is a miserable, heavenly feeling.
Only love need remain.


Sorrow alone falls heavily, piling up
Until even desires and regrets are simply covered.
Will even the scars of that far-off spring day, when we formed our bonds,
Eventually disappear?


Someday, in a glistening dream,
I believe the dying light
Will be able to reach you.
It’s so bright
My tears won’t stop.
Hey, please stay by my side.
Take my muddy hand.
Don’t let go.
Please stay by my side, forever.
Don’t let go.
It will get dark soon, so stay by my side.
Don’t let go, I can’t see,
Just stay by my side, forever.
Don’t let go.
I’ll love you
Forever.


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
T'ho Suplico

Dona’m compassió.
Dona’m aflicció,
Com si acaronessis dolçament un ocellet caigut.
Vessa llàgrimes,
Mira’m de dalt a baix,
I digues-me que soc patètica.
Mou-me a puntades amb la teva bota, si et plau.
Agafa’m la mà enfangada, com per dir
Que no passa res si vaig bruta.


Fem una rotllana i dansem.
Devorem
Tota la repulsiva gentada.
M’estimo més una porció insuportable d’espècies.
mentida, mentida, mentida, la la la…


L’ocell espantat
No reeixí a dir adeu.
Com si supliqués amor, s’enfonsà al silenci,
Pensant que era una mostra de modèstia.
mentida, mentida, és mentida, no ho és. És massa,
Que et facin mal així.
Tothom desitja de poder anar-se’n a un món més amable.


Fonguem-nos en un.
Omplim-nos la boca
D’odi i amor, tot entaforat
Dins aquesta tetera caòtica i dolçassa.
mentida, mentida, mentida, la la la…


És perquè fas un somriure tan vague
Que sento que vull tornar-te a veure.
Sé que ets aquí per fer-me costat.
Jo sols vull que m’estimin.


mentida, mentida, mentida, tu has d’estar amb mi
En un indret on els trons treguin flor.
Deplorable és aquest sentiment diví.
Només l’amor cal que romangui.


Sols l’aflicció cau feixugament, apilant-se
Fins que àdhuc els desitjos i els penediments queden coberts.
Fins i tot les cicatrius d’aquell llunyà dia primaveral, quan vam formar els nostres lligams,
Acabaran desapareixent?


Algun dia, en un somni mirallejant,
Crec que la llum somorta
Podrà atènyer-te.
Fa tanta esplendor
Que no puc aturar les llàgrimes.
Ep, sisplau, resta al meu costat.
Agafa’m la mà enfangada.
No em deixis anar.
Sisplau, resta al meu costat, per sempre.
No em deixis anar.
Aviat es farà fosc, resta al meu costat.
No em deixis anar, no hi veig,
Sols resta al meu costat, per sempre.
No em deixis anar.
T’estimaré
Per sempre.


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Vertaalde Titel:
Ik smeek je

Geef me medelijden,
Geef me droefheid,
Zoals je een kleine, gevallen vogel aait.
Wees tot tranen geroerd,
Kijk op me neer,
Zeg me dat ik zielig ben.
Schop me rond met de punt van je laars, als je wilt.
Neem mijn modderige handen, alsof je zegt tegen me
dat het goed is om vies te zijn.


Laten we een cirkel vormen en dansen.
Laten we
de lelijke massa’s verslinden.
Ik heb voorkeur voor een ondraaglijke hoeveelheid kruiden.
Leugen, leugen, leugen, la la la…


De angstige vogel
Kon niet vaarwel zeggen.
Alsof het smeekte om liefde, zonk het in stilte,
Denkend dat het een teken was van bescheidenheid.
Leugen, leugen, het is een leugen, geen leugen. Het is gewoon te veel,
om zo pijn gedaan te worden.
Iedereen wenst om over te gaan naar een wereld die zachtaardiger is.


Laten we versmelten tot één.
Laten we onze monden vullen
met haat en liefde, tot een grote brij
In deze chaotische, oh-zo-zoete pot.
Leugen, leugen, leugen, la la la…


Het is omdat je zo vaag lacht
Dat ik het gevoel heb, dat ik je weer wil zien.
Ik weet dat je hier bent om bij me te blijven.
Ik wil gewoon lief gehad worden.


Leugen, leugen, leugen, je bent er om met me te zijn.
Op een plek waar de donder bloeit.
Dit is een ellendig, hemels gevoel.
Alleen liefde moet blijven.


Droefheid alleen valt hard en stapelt zich op
Totdat verlangens en spijt gewoonweg bedekt zijn.
Zullen zelfs de littekens van die dag, ver weg op de lentedag, toen we onze bonden vormden,
ooit verdwijnen?


Op een dag, in een glinsterende droom,
geloof ik dat het stervende licht
je zou moeten kunnen bereiken.
Het is zo fel
Mijn tranen stoppen niet.
Hé, blijf alsjeblieft bij mijn zijde.
Neem mijn modderige hand.
Laat niet los.
Blijf alsjeblieft blijf bij mijn zijde, voor altijd.
Laat niet los.
Het wordt snel donker, dus blijf bij mijn zijde.
Laat niet los, ik kan het niet zien,
Blijf gewoon bij mijn zijde, voor altijd.
Laat niet los.
Ik houd van je
Voor altijd.


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Judul yang Diterjemahkan:
kumohon padamu

beri aku rasa simpati
beri aku rasa duka
seperti mengelus lembut burung kecil yang terkapar
dengan mata berkaca-kaca
tengoklah ke bawah
katakan “oh, kasihan”
gelindingkan dengan ujung sepatumu pun tak apa
katakan tak bersih pun tak apa
raihlah tanganku yang berlumur lumpur.


hei, ayo menari membentuk lingkaran
ayo telan lahap
serangga-serangga yang mengganggu
dengan bumbu pedas tak tertahankan
bohong, bohong, bohong, la la la…


burung kecil yang ketakutan
tak sempat mengucapkan perpisahan
seakan memohon kasih sayang, ia tenggelam dalam sunyi
menganggap itulah yang harus dilakukan
bohong, bohong, itu bohong, bukan bohong. oh, nestapa,
selalu disakiti seperti ini
siapa pun ingin pergi ke dunia yang lebih baik.


ayo kita membaur jadi satu
ayo kunyah lahap
adonan campuran cinta dan benci
dalam manis manis wadah ini
bohong, bohong, bohong, la la la…


karena kau tersenyum tanpa arti
aku jadi ingin bertemu denganmu
aku tahu kau di sini untuk tinggal bersamaku
kau hanya ingin dicintai


bohong, bohong, bohong, kau hanya ada untukku
di tempat kilat-kilat menyambar
kepedihan layaknya rasa surgawi
sisakan hanya cinta


hanya duka dan pedih jatuh menggunduk
hingga harapan dan sesal terkubur tanpa bekas
apakah bekas luka dari ikatan di musim semi masa lalu
juga akan ikut menghilang?


suatu saat dalam mimpi yang gemilang
aku percaya kemilau kusam ini
bisa mencapai tempatmu berada.
silau cahayanya
air mataku tak berhenti.
hei, tinggallah di sisiku
raih tanganku yang berlumur lumpur
dan jangan lepaskan
tinggallah di sisiku, selamanya
jangan lepaskan
sebentar lagi gelap, tetaplah bersamaku
jangan lepaskan, aku tak bisa melihat
tinggallah di sisiku, selamanya
jangan lepaskan
aku akan selalu mencintaimu
selama-lamanya


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Eu te imploro

Me dê simpatia.
Me dê sofrimento,
Como se estivesse acareciando um pequeno pássaro caído.
Vá às lágrimas,
Me menospreze,
E me diga que sou patética.
Me chute por aí com a ponta da sua bota, se você quiser.
Segure minha mão enlameada, como se estivesse dizendo
Que não há problema em eu estar suja.


Vamos formar um círculo e dançar.
Vamos devorar
Todas as massas desagradáveis.
Eu prefiro uma quantidade insuportável de tempero.
mentira, mentira, mentira, la la la…


O pássaro apavorado
Não conseguiu dizer adeus.
Como se estivesse implorando por amor, ele afundou no silêncio,
Pensando que isso era uma demonstração de modéstia.
mentira, mentira, é uma mentira, não é uma mentira. É que, é simplesmente demais,
Ser machucada desse jeito.
Todo mundo gostaria de poder ir para um mundo mais gentil.


Vamos derreter em um só.
Vamos encher nossas bocas
Com o ódio e o amor, completamente amalgamados,
Dentro deste caótico, tão doce caldeirão.
mentira, mentira, mentira, la la la…


É por você sorrir tão vagamente
Que eu sinto que quero te ver de novo.
Sei que você está aqui para ficar comigo.
Eu só quero ser amada.


mentira, mentira, mentira, é para você ficar comigo
Em um lugar onde florescem trovões.
Este é um miserável, celestial sentimento.
Só precisa restar amor.


Sozinho cai o sofrimento, pesadamente, se empilhando
Até que mesmo os desejos e arrependimentos estejam simplesmente cobertos.
Até mesmo as cicatrizes daquele longínquo dia de primavera, quando nós formamos os nossos laços,
Eventualmente desaparecerão?


Um dia, em um sonho resplandecente,
Acredito que a luz desfalecida
Conseguirá alcançar você.
É tão brilhante.
Minhas lágrimas não param.
Ei, por favor, fique ao meu lado.
Segure minha mão enlameada.
Não a solte.
Por favor, fique ao meu lado, para sempre.
Não a solte.
Vai escurecer logo, então fique ao meu lado.
Não a solte, não consigo enxergar,
Só fique ao meu lado, para sempre.
Não a solte.
Eu te amarei
Para sempre.


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Te Lo Ruego

Dame compasión.
Dame aflicción,
Como si acariciaras un pajarito caído.
Derrama lágrimas,
Mírame de arriba abajo,
Y dime que soy patética.
Muéveme a patadas con la punta de tu bota, si así lo quieres.
Toma mi mano enfangada, como diciendo
Que no pasa nada si voy sucia.


Formemos un corro y bailemos.
Devoremos
Todas las repulsivas muchedumbres.
Prefiero una porción insoportable de especias.
mentira, mentira, mentira, la la la…


El pájaro asustado
No logró decir adiós.
Como si rogara amor, se hundió en el silencio,
Pensando que era una muestra de modestia.
mentira, mentira, es mentira, no lo es. Es demasiado,
Que te hagan daño así.
Todo el mundo desea poder irse a un mundo más amable.


Fundámonos en uno.
Llenémonos la boca
De odio y amor, todo atiborrado
Dentro de esta tetera caótica y dulzona.
mentira, mentira, mentira, la la la…


Es porque tu sonrisa es tan vaga
Que siento que quiero volver a verte.
Sé que estás aquí para quedarte conmigo.
Yo solo quiero que me amen.


mentira, mentira, mentira, tú has de estar conmigo
En un lugar donde los truenos echen flor.
Deplorable es este sentimiento divino.
Tan solo el amor debe permanecer.


Solo la aflicción cae pesada, apilándose
Hasta que incluso los deseos y arrepentimientos quedan cubiertos.
¿Hasta las cicatrices de ese lejano día primaveral, cuando formamos nuestros vínculos,
Acabarán desapareciendo?


Algún día, en un sueño reluciente,
Creo que la luz perecedera
Podrá alcanzarte.
Es tal el resplandor
Que mis lágrimas no cesan.
Ey, por favor, quédate a mi lado.
Toma mi mano enfangada.
No me sueltes.
Por favor, quédate a mi lado, para siempre.
No me sueltes.
Pronto anochecerá, quédate a mi lado.
No me sueltes, no puedo ver,
Solo quédate a mi lado, para siempre.
No me sueltes.
Te amaré
Para siempre.


Copy Link

English: I beg you English Translation
Video:

View Video

Artist: Aimer
Tie-in: Fate/stay night [Heaven's Feel] II.lost butterfly
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aimer『I beg you』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aimer - I beg you Lyrics (Romanized)