さよならバイスタンダー
Sayonara Bystander
{tv size}

アニメ
Anime
3月のライオン
3-gatsu no Lion
March Comes in Like a Lion
OP 2

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrShare on RedditShare on VK
  1. 歌詞・Lyrics
  2. ローマ字・Romaji
  3. 英訳・English
  4. スペイン訳・Español
川沿いを走る電車の音 俯いて咲く向日葵の色 夕焼けがシマシマのボーダーになる 有難うって君が言う甘美 泣きそうな気持ちになるのはなんでだ 子供みたいにさ 涙なら冷蔵庫に置いてきたはずだ 逸れし花一番目 あの子が欲しい さよならバイスタンダー 僕らは歩いて行け この道行きのサイドカー 天国がそこなんじゃないとしても ただの君と笑って 立っていたいよ 誇らしさとか 願いとか 希望とか もっとずっと持ち合わせとくよ 怖くて 怖くて 怖くて沈みそうでも 守るよ 守るよ 僕の全て捧げる 目の前の君に誓うよ
[耳コピー / TRANSLITERATION]
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical Gatekeeper.
邦楽熱心家、歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

If you love what we do, please help us create more!
(/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    kawazoi o hashiru densha no oto utsumuite saku himawari no iro yuuyake ga shimashima no boodaa ni naru arigatou tte kimi ga iu kanbi nakisou na kimochi ni naru no wa nande da kodomo mitai ni sa namida nara reizouko ni oitekita hazu da hagureshi hana ichibanme ano ko ga hoshii sayonara baisutandaa bokura wa aruiteyuke kono michiyuki no saidokaa tengoku ga soko nan janai to shitemo tada no kimi to waratte tatteitai yo hokorashisa toka negai toka kibou toka motto zutto mochiawasetoku yo kowakute kowakute kowakute shizumisou demo mamoru yo mamoru yo boku no subete sasageru me no mae no kimi ni chikau yo
    [TRANSLITERATION]
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical Gatekeeper.
    邦楽熱心家、歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    If you love what we do, please help us create more!
    (/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      The sound of trains running near the riverside... The color of sunflowers, hanging their heads in bloom... The sunset paints a striped borderline. The sweetness of hearing you say "Thank you"... Why does it make me feel like I wanna cry? As if I were a kid again... I thought I'd stored my tears away in the refrigerator... That boy's like a stray flower, but I'd still pick him first! Farewell, Bystander! We'll start walking from here. Even if the sidecar taking us down this road Isn't headed for Heaven. I want to simply laugh with you, stand by your side! I'll gather up things like pride, wishes, and dreams, Keeping them in abundance, always on hand! Even if I'm scared, so scared— to the point I'm about to go under... I'll protect you, I'll protect you— I'll offer you my everything! I swear it, with you standing here before my eyes!
      Follow me!

      Thaerin Philos

      Japanese music enthusiast | Lyrical Gatekeeper.
      邦楽熱心家、歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

      If you love what we do, please help us create more!
      (/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
      Follow me!

      Latest posts by Thaerin Philos (see all)

        ¡Adiós Espectador!
        El sonido de trenes que circulan cerca de la orilla del río… El color de los girasoles, pendiendo sus cabezuelas en flor… La puesta de sol pinta un límite rayado. La dulzura de escucharte decir “Gracias”… ¿Por qué me hace sentir como si quisiera llorar? Como si fuese un niño de nuevo… Pensé que había almacenado mis lágrimas en el refrigerador… Aquel niño es como una flor abandonada, pero aún así ¡lo recogería primero! ¡Adiós Espectador! Comenzaremos a caminar desde aquí. Aún si la moto que nos lleva por este camino No va hacia el Cielo. ¡Quiero simplemente reír contigo, estar a tu lado! Reuniré cosas como orgullo, deseos y sueños, ¡Manteniéndolos en abundancia, siempre a la mano! Incluso si estoy asustado, tan asustado‒ hasta el punto de caerme… Te protegeré, te protegeré‒ ¡Te ofreceré mi todo! ¡Lo juré, contigo estando de pie allí ante mis ojos!
        Follow me :3

        Stephany_C

        I really love Animes, Light Novels and Mangas. Now I'm a nonsense-translator.
        Follow me :3

        Latest posts by Stephany_C (see all)

          CDJapan, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
          YesAsia, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
          Play-Asia, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
          Get your own copy,
          International shipping!

          Loading
          発売日 / Release:
          2017.02.01

          • 歌詞: YUKI
          • 作曲: 飛内将大
          • 編曲: YUKI 玉井健二 百田留衣

          • Lyrics: YUKI
          • Composition: Masahiro Tobinai
          • Arrangement: YUKI, Kenji Tamai, Rui Momota

          Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate