Hello! 歌詞

歌手:

YUKI

作詞: YUKI
作曲: HALIFANIE

さかなつり ゆめのあと
Hello Hello
ありがとう さようなら
Hello Hello
おんなのこ おとこのこ
Hello Hello
あたりまえ つみかさねて くらしてる


世界中をひとっとび
くじらの背のむこうに
アイディアを売る キャンディマン
まだ わらってる
OH! everyday & everywhere Hello!


なつかしい こえがする
Hello Hello
あいたいな あえるかな
Hello Hello
くだらない じょうだんで わらいあおう
だきしめて あたためて わかちあおう


世界中でただひとり
君は誰にも似ていない
大きく見せなくてもいいんだ
ありのままでいいさ
OH! everyday & everywhere Hello!


夢は砂漠のバラ
オーダーメイドよ 赤いドレス
王子様なら知ってるの
ヘビと知恵くらべしているから


世界中をひとまわり
つないだ手はつづくよ
大きな声でわらうよ
愛であふれてる
OH! everyday & everywhere Hello!
君の名は Hello


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: YUKI
ステータス: 公式 フル

※歌詞のご指摘はこちら

  • YUKI Hello! 歌詞

Artist:
YUKI

sakanatsuri yume no ato
Hello Hello
Arigatou sayounara
Hello Hello
Onna no ko otoko no ko
Hello Hello
Atarimae tsumikasanete kurashiteru


sekaijuu o hitottobi
Kujira no se no mukou ni
Aidia o uru kyandiman
Mada waratteru
OH! everyday & everywhere Hello!


natsukashii koe ga suru
Hello Hello
Aitai na aeru ka na
Hello Hello
Kudaranai joudan de warai aou
Dakishimete atatamete wakachi aou


sekaijuu de tada hitori
Kimi wa darenimo niteinai
Ookiku misenakutemo iinda
Ari no mama de ii sa
OH! everyday & everywhere Hello!


yume wa sabaku no bara
Oodaameido yo akai doresu
Oujisama nara shitteru no
Hebi to chie kurabeshiteiru kara


sekaijuu o hitomawari
Tsunaida te wa tsudzuku yo
Ookina koe de warau yo
Ai de afureteru
OH! everyday & everywhere Hello!
Kimi no na wa Hello


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: YUKI

After a dream about catching fish,
Hello, Hello.
I say thank you and goodbye,
Hello, Hello.
Girls, Boys,
Hello, Hello.
I’m living one ordinary event to the next.


One swift jump around the world –
On the other side of that whale’s back,
Is a candy-man selling ideas,
Still getting his laughs.
Oh, everyday & everywhere, Hello!


A familiar voice graces the air,
Hello, Hello.
I miss you… I wonder if I can see you…
Hello, Hello.
Let’s laugh together at a terrible joke!
Let’s hug, warm one another, and share all we have!


You’re not similar to anyone else,
In the whole wide world.
You don’t have to try too hard,
‘Cause you’re perfect the way you are.
Oh, everyday & everywhere, Hello!


Dreams are a rose in the desert –
Like an order-made red dress!
But princes already know this,
Since they’re always matching wits with snakes!


We’ll go once around the world,
Our hands joined all the while;
Laughing in loud voices,
We’re overflowing with love!
Oh, everyday & everywhere, Hello!
Your name is Hello…


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: YUKI
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Hola

Després d’un somni sobre caçar peixos,
Hola, Hola.
Et dono les gràcies i m’acomiado,
Hola, Hola.
Noies, Nois,
Hola, Hola.
Estic vivint un fet ordinari rere un altre.


Un salt ràpid al voltant del món –
A l’altre costat de l’esquena d’aquella balena,
Hi ha un venedor de llaminadures despatxant idees,
I encara segueix rient-se.
Oh, cada dia i a tot arreu, Hola!


Una veu familiar embelleix l’aire,
Hola, Hola.
T’enyoro… Em pregunto si puc veure’t…
Hola, Hola.
Riem plegats d’un acudit terrible!
Abracem-nos, escalfem-nos, i compartim tot el que tenim!


No t’assembles a ningú,
De tot l’ample món.
No cal que t’hi escarrassis gaire,
Perquè ja ets perfecte de la manera que ets.
Oh, cada dia i a tot arreu, Hola!


Els somnis són com una rosa enmig del desert,
Com un vestit vermell fet a mida!
Però això els prínceps ja ho saben,
Sempre estan combinant enginy i serpents!


Anirem un cop al voltant del món,
Unint les mans tota l’estona;
Rient ben i ben fort,
Ens desbordem d’amor!
Oh, cada dia i a tot arreu, Hola!
El teu nom és Hola…


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: YUKI
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Hola

Después de un sueño sobre cazar peces,
Hola, Hola.
Te doy gracias y me despido,
Hola, Hola.
Chicas, Chicos,
Hola, Hola.
Estoy viviendo un hecho ordinario tras otro.


Un salto veloz alrededor del mundo –
Al otro lado de la espalda de esa ballena,
Hay un vendedor de dulces despachando ideas,
Y aún está echándose unas risas.
Oh, cada día y en todo lugar, ¡Hola!


Una voz familiar embellece el aire,
Hola, Hola.
Te añoro… Me pregunto si puedo verte…
Hola, Hola.
¡Riámonos juntos de un chiste terrible!
Abracémonos, démonos calor, ¡y compartamos todo lo que tenemos!


No te pareces a nadie,
De todo el ancho mundo.
No hace falta que te esfuerces demasiado,
Pues eres perfecto de la manera que eres.
Oh, cada día y en todo lugar, ¡Hola!


Los sueños son una rosa en el desierto –
¡Como un vestido rojo hecho a medida!
Pero los príncipes esto ya lo saben,
¡Siempre están combinando ingenio con serpientes!


Iremos una vez alrededor del mundo,
Juntando las manos en todo el recorrido;
Riendo a pleno pulmón,
¡Nos desbordamos de amor!
Oh, cada día y en todo lugar, ¡Hola!
Tu nombre es Hola…


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: YUKI
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Ciao!

Dopo un sogno in cui stavo prendendo un pesce,
Ciao, Ciao.
Dico grazie e addio.
Ciao, Ciao.
Ragazze, Ragazzi,
Ciao, Ciao.
Sto vivendo un evento ordinario dopo l’altro.


Un salto rapido per il mondo –
Dall’altra parte del retro di quella balena,
C’è un uomo delle caramelle che vende ideali,
Che si sta ancora facendo una risata.
Oh, sempre & ovunque, Ciao!


Una voce familiare adorna l’aria,
Ciao, Ciao.
Mi manchi… Mi chiedo se posso vederti…
Ciao, Ciao.
Ridiamo insieme su una battuta pessima!
Abbracciamoci, scaldiamoci a vicenda, e condividiamo tutto ciò che abbiamo!


Non somigli a nessun altro,
In tutto il mondo.
Non devi provarci troppo,
Perché sei perfetto così come sei.
Oh, sempre & ovunque, Ciao!


I sogni sono una rosa nel deserto –
Come un vestito rosso fatto su misura!
Ma i principi questo già lo sanno,
Dato che combinano sempre l’ingegno con i serpenti!


Faremo un giro intorno al mondo,
Le nostre mani unite per tutto il tempo;
Ridendo ad alta voce,
Stiamo traboccando d’amore!
Oh, sempre & ovunque, Ciao!
Il tuo nome è Ciao…


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: YUKI
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

感想を聞かせて下さい:

【歌詞リリ】をフォロー

YUKI Hello! 歌詞