Dear

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime
ED
Ending

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. インドネシア語訳/Indonesia

振り返ればまだ あの頃と同じ 熱を感じてる 君といつだって 同じ思い出ばかり 薄れてしまう 君の面影を 見失うのが 怖くて たった一瞬の その景色を 閉じ込めたくて だけど あなたに出会えたことで 強くいられたんだ ずっと 明日も目が覚めたとき すぐ隣にいると思ってた ただそれだけでいいのに もう触れられない 当たり前だった 君の優しさも 気づいたときには 遅すぎることばかり 忘れはしない 君の思い出は いつも瞼を閉じれば 映し出すの その姿もあの日の空も全部 あなたと過ごした日々は まるで嘘みたいに溶けて その時間がこんなにも 愛おしくて大切なんて わかってたはずなのに こんな私を ずっと隣で 見守ってくれた あの日々を もう一度 やり直せたら 何度も願うけど また何処かで出会えたら 少し話をしよう いつか一緒にいた頃の様に くだらないことも飽きるほどに あなたに出会えたことで 強くいられたんだ ずっと 明日も目が覚めたとき すぐ隣にいると思ってた ただそれだけでいいのに

TV Size:
薄れてしまう 君の面影を 見失うのが 怖くて たった一瞬の その景色を 閉じ込めたくて だけど あなたに出会えたことで 強くいられたんだ ずっと 明日も目が覚めたとき すぐ隣にいると思ってた ただそれだけでいいのに
furikaereba mada ano koro to onaji netsu o kanjiteru kimi to itsudatte onaji omoide bakari usurete shimau kimi no omokage o miushinau no ga kowakute tatta isshun no sono keshiki o tojikometakute dakedo anata ni deaeta koto de tsuyoku iraretan da zutto ashita mo me ga sameta toki sugu tonari ni iru to omotteta tada sore dake de ii no ni mou furerarenai atarimae datta kimi no yasashisa mo kidzuita toki ni wa ososugiru koto bakari wasure wa shinai kimi no omoide wa itsumo mabuta o tojireba utsushidasu no sono sugata mo ano hi no sora mo zenbu anata to sugoshita hibi wa marude uso mitai ni tokete sono jikan ga konna ni mo itooshikute taisetsu nante wakatteta hazu na no ni konna watashi o zutto tonari de mimamotte kureta ano hibi o mou ichido yarinaosetara nando mo negau kedo mata dokoka de deaetara sukoshi hanashi o shiyou itsuka issho ni ita koro no you ni kudaranai koto mo akiru hodo ni anata ni deaeta koto de tsuyoku iraretan da zutto ashita mo me ga sameta toki sugu tonari ni iru to omotteta tada sore dake de ii no ni

TV Size:
usurete shimau kimi no omokage o miushinau no ga kowakute tatta isshun no sono keshiki o tojikometakute dakedo anata ni deaeta koto de tsuyoku iraretan da zutto ashita mo me ga sameta toki sugu tonari ni iru to omotteta tada sore dake de ii no ni
When I look back I feel your warmth Just like back then. The same memories Of when I was always with you. As the image of your face Begins to fade, I fear Losing sight of it. I want to keep Just one moment Locked safely away, But... Ever since meeting you, I've managed to be so much stronger. I assumed you would still be here When I opened my eyes tomorrow. That's all I really wanted... I can no longer feel Your kind gestures, Which I always took for granted. By the time I realize each one, It's always too late. But I'll never forget. Memories of you Always appear Each time I close my eyelids: The way you looked... the sky that day... every single detail! The days I spent with you melt away, As if they were all a lie. I thought I already understood How precious and important Those moments were to me... You stayed By my side And watched over me. If only I could redo that day, Just once... I wish for it over and over again... If we can meet again somewhere, Let's talk for a bit Just like we used to back then— Sharing enough trivial things to last us a lifetime! Ever since meeting you, I've managed to be so much stronger. I assumed you would still be here When I opened my eyes tomorrow. That's all I really wanted...
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    TV Size:
    As the image of your face Begins to fade, I fear Losing sight of it. I want to keep Just one moment Locked safely away, But... Ever since meeting you, I've managed to be so much stronger. I assumed you would still be here When I opened my eyes tomorrow. That's all I really wanted...
    Ketika kulihat ke belakang Aku merasakan kehangatanmu Seperti pada waktu itu. Memori yang sama Ketika aku selalu bersamamu. Saat bayangan wajahmu mulai meghilang, Aku takut untuk tidak melihatnya lagi. Aku hanya mau Menjaga momen ini Terkunci dengan aman, Tapi... Sejak ku bertemu denganmu, Aku menjadi semakin kuat. Kupikir kau akan tetap di sini Ketika ku membuka mataku besok. Hanya itu yang kuinginkan... Aku tidak bisa merasakan lagi kebaikanmu yang tak kuanggap sama sekali. Ketika aku menyadarinya, semuanya selalu sudah terlambat. Tapi aku tidak akan pernah lupa Kenangan tentang dirimu Yang selalu muncul Setiap kalu ku menutup mataku: Caramu memandang... langit hari itu... setiap detilnya! Hari yang kuhabiskan bersamamu meleleh, Seakan itu semua adalah sebuah kebohongan. Kupikir aku telah mengerti Seberharga dan sepenting apa Momen ini untukku... Kau tetap Berada di sisiku Dan mengawasiku. Seandainya Aku bisa mengulang hari itu, Sekali saja... Aku mengharapkannya lagi dan lagi... Jika kita dapat bertemu lagi, Ayo kita bercakap-cakap Seperti yang kita lakukan dulu - Berbagi hal-hal sepele untuk bertahan seumur hidup Sejak ku bertemu denganmu, Aku menjadi semakin kuat. Ku pikir kau akan tetap di sini Ketika ku membuka mataku besok. Hanya itu yang kuinginkan.
    Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
    発売日 / Release:
    2017.07.26
    iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

    作家情報・Credits


    作詞:新田目翔
    作曲:新田目翔
    編曲:新田目翔

    Lyrics:Show Aratame
    Composition:Show Aratame
    Arrangement:Show Aratame

    Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate

    関連項目
    Related Content