砂糖玉の月

Satoudama no Tsuki

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime
ED
Ending

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Català

  5. Español

  6. Português

小さなお別れの連続 いずれはあなたへ続いてる 分かっているから 出来るだけ歩みを緩めるけど あなたは寂しそうに待ってる 届かないから美しい まるで砂糖玉の月 遠くで転がせば甘やかに 近づけばざらりとした土塊 それならずっとここから見ていたい 見ていたいのに 交わした言の葉の数だけ あなたを覚えていられたら 薄らぐ心象は 巻き戻ることなく 煙のように霞んで 紛い物になってく 別れるための出会いなら 初めから偽物だって 何も違わないはずなのに またいつか出会えるように願ってる 土塊でもいいから触れたい 触りたい 綺麗なまま閉じ込めた瓶詰の砂糖玉 ひとつ齧るたびに ひとつ涙が落ちていく 届かないから美しい まるで砂糖玉の月 それでも近づいて 有りの儘そこにある冷たい月に触れた さよならまであなたを見ていたい 近くで見ていたいから
chiisana owakare no renzoku izure wa anata e tsudzuiteru wakatteiru kara dekiru dake ayumi o yurumeru kedo anata wa sabishisou ni matteru todokanai kara utsukushii marude satoudama no tsuki tooku de korogaseba amayaka ni chikadzukeba zarari to shita tsuchikure sore nara zutto koko kara miteitai miteitai no ni kawashita kotonoha no kazu dake anata o oboete iraretara usuragu shinshou wa makimodoru koto naku kemuri no you ni kasunde magaimono ni natteku wakareru tame no deai nara hajime kara nisemono da tte nanimo chigawanai hazu na no ni mata itsuka deaeru you ni negatteru tsuchikure demo ii kara furetai sawaritai kirei na mama tojikometa bindzume no satoudama hitotsu kajiru tabi ni hitotsu namida ga ochite iku todokanai kara utsukushii marude satoudama no tsuki soredemo chikadzuite ari no mama soko ni aru tsumetai tsuki ni fureta sayonara made anata o miteitai chikaku de miteitai kara
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Sugar-Drop Moon
Tiny farewells come back to back. Eventually they'll all lead to you. I know it, so I try to slow my pace as much as possible. But... You're waiting, looking so lonely. You're beautifully unreachable, Just like a sugar-drop moon. Rolling in the distance, you give off a sweet light. But when I get close, you're like a rough lump of dirt. If that's the case, I'd like to always watch you from back here. I wanted to always keep watching you, but... If I can keep remembering you By exchanging more and more words. Your weakening image can't be wound back. Clouded like smoke, it becomes something false. If we're fated to part from the start, Then we were something fake all along. But I never thought we were mistaken, So I dance with the hope of someday seeing you again. I don't mind if you're a lump of dirt, I just want to feel you... I want to touch you. Like a bottle of sugar-drops, sealed in a beautiful state: Each time I chew one Another tear comes falling down. You're beautifully unreachable, Just like a sugar-drop moon. But I still got closer And felt that cold moon in its natural state. Until we say our farewell, I want to keep watching you. I want to keep watching you up close!
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Lluna de Llamí
    Arriben petits comiats l'un rere l'altre. Al final tots duen a tu. Ho sé, per això Intento baixar el meu ritme tant com puc. Però... Tu esperes, amb posat solitari. Ets bellament inassolible, Igual que una lluna de llamí. Rodolant en la distància, traspues una llum dolça. Però quan m'hi apropo, ets com un aspre terròs de terra. Si és així, m'agradaria mirar-te sempre des d'aquí darrere. Volia estar mirant-te sempre, però... Si puc continuar recordant-te Intercanviant més i més paraules. La teva imatge afeblida no pot rebobinar-se. Ennuvolada com el fum, esdevé quelcom de fals. Si estem destinats a separar-nos des de bon principi, Llavors érem quelcom de fingit tota l'estona. Però mai no vaig creure que ens equivoquéssim, Per això ballo amb l'esperança de tornar-te a veure algun dia. Tant me fa si ets un terròs, jo només vull sentir-te... vull tocar-te. Com una ampolla de llamins, segellats en un estat preciós: Cada cop que en mastego un Em cau una altra llàgrima. Ets bellament inassolible, Igual que una lluna de llamí. Però igualment m'hi apropí I vaig sentir aquella freda lluna en el seu estat natural. Fins que ens acomiadem, vull continuar observant-te. Vull continuar observant-te de ben a prop!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Luna de Golosina
      Llegan pequeñas despedidas una tras otra. Al final todas llevan a ti. Lo sé, conque Intento bajar el ritmo tanto como puedo. Pero... Tú esperas, con ademán solitario. Eres hermosamente inalcanzable, Igual que una luna de golosina. Rodando en la distancia, emanas una dulce luz. Pero cuando me acerco, eres como un áspero terrón de tierra. Si es así, me gustaría mirarte siempre desde aquí atrás. Quería estar mirándote siempre, pero... Si puedo seguir recordándote Intercambiando más y más palabras. Tu imagen debilitada no puede rebobinarse. Nublosa cual humo, se vuelve algo falso. Si estamos destinados a separarnos desde el principio, Entonces éramos algo fingido todo el tiempo. Pero nunca pensé que nos equivocáramos, Por eso bailo con la esperanza de volver a verte algún día. Me da igual si eres un terrón, yo solo quiero sentirte... quiero tocarte. Como una botella de golosinas, selladas en un estado hermoso: Cada vez que mastico una Me cae una nueva lágrima. Eres hermosamente inalcanzable, Igual que una luna de golosina. Pero, aun así, me acerqué Y sentí esa fría luna en su estado natural. Hasta que nos despidamos, quiero seguir observándote. ¡Quiero seguir observándote de cerca!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Lua de Açúcar
        Pequenas despedidas vêm consecutivamente. Eventualmente todas elas levarão a você. Eu sei disso, então Tento diminuir meu ritmo o máximo que posso. Mas... Você está esperando, parecendo tão solitário. Porque você é inalcançável, tão bonito. Como uma Lua de açúcar. Quando eu te rodo para longe, você parece tão doce. Mas quando eu chego perto, você é como um bruto torrão de sujeira. Se esse for o caso, gostaria de sempre te observar daqui de longe. Eu queria de sempre estar observando você. Mas...
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Take a look~
        Take a look~

        Latest posts by Sekizai (see all)

          この歌詞をシェアする!
          Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
          Share These Lyrics!
          LN SEARCH・歌詞探索
          発売日 / Release:
          2017.11.01
          iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

          作家情報・Credits


          作詞:やなぎなぎ
          作曲:やなぎなぎ
          編曲:出羽良彰

          Lyrics:Yanagi Nagi
          Composition:Yanagi Nagi
          Arrangement:Yoshiaki Dewa

          LNをフォローする!
          Follow us!
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

          関連項目
          Related Content