Michi

  1. 歌詞 ・ Lyrics
  2. ローマ字 ・ Romaji
  3. 英訳 ・ English
  4. カタロニア訳 ・ Català
  5. スペイン訳 ・ Español
  6. イタリア訳 ・ Italiano
  7. ポルトガル訳 ・ Português
黒い波の向こうに朝の気配がする 消えない星が私の胸に輝き出す 悲しい歌もいつか懐かしい歌になる 見えない傷が私の魂彩る 転んでも起き上がる 迷ったら立ち止まる そして問う あなたなら こんな時どうする 私の心の中にあなたがいる いつ如何なる時も 一人で歩いたつもりの道でも 始まりはあなただった It's a lonely road But I'm not alone そんな気分 調子に乗ってた時期もあると思います 人は皆生きてるんじゃなく生かされてる 目に見えるものだけを 信じてはいけないよ 人生の岐路に立つ標識は 在りゃせぬ どんなことをして誰といても この身はあなたと共にある 一人で歩まねばならぬ道でも あなたの声が聞こえる It's a lonely road You are every song これは事実 私の心の中にあなたがいる いつ如何なる時も どこへ続くかまだ分からぬ道でも きっとそこにあなたがいる It's a lonely road But I'm not alone そんな気分
kuroi nami no mukou ni asa no kehai ga suru kienai hoshi ga watashi no mune ni kagayakidasu kanashii uta mo itsuka natsukashii uta ni naru mienai kizu ga watashi no tamashii irodoru korondemo okiagaru mayottara tachidomaru soshite tou anata nara konna toki dou suru watashi no kokoro no naka ni anata ga iru itsuikanaru toki mo hitori de aruita tsumori no michi demo hajimari wa anata datta It's a lonely road But I'm not alone sonna kibun choushi ni notteta jiki mo aru to omoimasu hito wa mina ikiterunjanaku ikasareteru me ni mieru mono dake o shinjite wa ikenai yo jinsei wa kiro nitaku joushiki wa arya senu donna koto o shite dare to itemo kono mi wa anata to tomo ni aru hitori de ayumanebanaranu michi demo anata no koe ga kikoeru It's a lonely road You are every song kore wa jijitsu watashi no kokoro no naka ni anata ga iru itsuikanaru toki mo doko e tsudzuku ka mada wakaranu michi demo kitto soko ni anata ga iru It's a lonely road But I'm not alone sonna kibun
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical Gatekeeper.
邦楽熱心家、歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Support LN to help us create more!
(/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Road
    Beyond the black waves, I feel a hint of morning A undying star shines in my heart Even sad songs one day become songs to fondly look back on A invisible scar adds some color to my soul Even if I fall, I get back up When I hesitate, I stand still And then I ask myself… at times like these What would you do? Inside my heart, you’re there Always, at any time Even this road I planned on walking alone Ended up beginning with you It's a lonely road But I'm not alone That’s how I’m feeling I think there are times you just get carried away People don’t just live life; rather, they just can’t live life alone You shouldn't believe In only what you can see with your eyes Life is a forked road with two choices… And common sense nowhere to be found No matter what I do, no matter who I’m with This body will always be alongside you… Even on this road that I was supposed to walk alone I can hear your voice It's a lonely road You are every song And that’s the truth Inside my heart, you’re there Always, at any time Even on a road where I don't know the eventual destination You’ll surely be there It's a lonely road But I'm not alone That’s how I’m feeling
    友達になろう!

    Toria

    Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
    Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
    Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

    Always open to new music--please suggest any songs/bands!
    聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!
    友達になろう!

    Latest posts by Toria (see all)

      Camí
      Més enllà de les ones negres, sento la pista del matí Un estel imperible brilla al meu cor Fins i tot les cançons tristes acaben esdevenint cançons per recordar amb afecte Una cicatriu invisible afegeix una mica de color a la meva ànima Per molt que caigui, torno a aixecar-me Quan dubto, mantinc la calma I aleshores em pregunto... en moments així, Què faries tu? Dins del meu cor, tu hi ets Sempre, en tot moment Fins i tot aquest camí per què pensava caminar sola Va acabar començant amb tu És un camí solitari, però no estic sola Així és com em sento Diria que hi ha moments que simplement et deixes portar La gent no sols viu la vida; més aviat, no poden viure la vida sols No hauries de creure Tan sols en les coses que pots veure amb els ulls La vida és com un camí bifurcat amb dues opcions... I amb cap rastre del sentit comú Faci el que faci, estigui amb qui estigui Aquest cos sempre serà al teu costat... Fins i tot en un camí per què havia de caminar sola Puc sentir la teva veu És un camí solitari Tu ets cada cançó I aquesta és la veritat Dins del meu cor, tu hi ets Sempre, en tot moment Fins i tot en un camí de què mai en sé la destinació Segur que tu hi ets És un camí solitari Però no estic sola Així és com em sento

      Klonos Heart

      Català, languages lover, moon admirer, used to collect business cards, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Camino
        Más allá de las ondas negras, siento la pista de la mañana Una estrella imperecedera brilla en mi corazón Hasta las canciones tristes acaban siendo canciones para recordar con afecto Una cicatriz invisible añade algo de color a mi alma Por mucho que caiga, vuelvo a levantarme Cuando vacilo, mantengo la calma Y entonces me pregunto... en momentos así, ¿Qué harías tú? Dentro de mi corazón, allí estás tú Siempre, en todo momento Incluso en este camino por el que pensaba caminar sola Acabó empezando contigo Es un camino solitario, pero no estoy sola Así es como me siento Diría que hay momentos que simplemente te dejas llevar La gente no solo vive la vida; más bien, no pueden vivir la vida solos No deberías creer Solo en las cosas que puedes ver con los ojos La vida es como un camino bifurcado con dos opciones... Y sin rastro del sentido común Haga lo que haga, esté con quien esté Este cuerpo siempre permanecerá junto a ti... Incluso en un camino por el que tenía que andar sola Puedo escuchar tu voz Es un camino solitario Tú eres cada canción Y esa es la verdad Dentro de mi corazón, allí estás tú Siempre, en todo momento Incluso en un camino en que nunca sé cuál será su destino Seguro que tú estarás allí Es un camino solitario Pero no estoy sola Así es como me siento

        Klonos Heart

        Català, languages lover, moon admirer, used to collect business cards, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

        Latest posts by Klonos Heart (see all)

          Cammino
          Dietro alle onde scure, sento un cenno di mattino Una stella brilla eternamente nel mio cuore Anche le canzoni tristi un giorno diverranno cari ricordi Una cicatrice invisibile aggiunge del colore alla mia anima Anche se cado, mi rialzo Quando esito, rimango immobile E mi chiedo... in momenti come questi Tu cosa faresti? Sei lì, dentro al mio cuore Sempre, in qualsiasi momento Persino il cammino che ho scelto d'affrontare da sola In principio aveva te Su una strada solitaria, ma non sono sola È questo che sento Credo che a volte ci si lasci andare Le persone non vivono e basta; o meglio, non possono solo vivere Non credere Solo a ciò che vedi con gli occhi La strada è un incrocio con due scelte... Ed il buonsenso non esiste Qualsiasi cosa faccia, con chiunque io sia Questo corpo sarà sempre al tuo fianco... Persino lungo il cammino che avrei dovuto affrontare da sola Sento la tua voce È una strada solitaria Tu sei ogni melodia Questa è l'unica realtà Sei lì, dentro al mio cuore Sempre, in qualsiasi momento Anche sulla strada con una destinazione sconosciuta Ci sarai di sicuro È una strada solitaria Ma non solo sola È questo che sento

          Waruimono

          No one knows what it's like to be the Waruimono.

          Latest posts by Waruimono (see all)

            Estrada
            Além das ondas negras, sinto um sinal da manhã Uma estrela eterna brilha em meu coração Até mesmo tristes canções um dia se tornam canções para se relembrar com saudades Uma cicatriz invisível acrescenta alguma cor à minha alma Mesmo se eu cair, me levanto Quando hesito, fico parada E então me pergunto... em momentos como este O que você faria? Dentro do meu coração, você está ali Sempre, a qualquer momento Até mesmo esta estrada na qual planejei caminhar sozinha Acabou começando com você É uma estrada solitária Mas não estou sozinha É assim que estou me sentindo Eu acho que há momentos em que acabamos nos empolgando As pessoas não somente vivem a vida; na verdade, elas somente não podem viver a vida sós Você não deve acreditar Somente naquilo que você pode ver com seus olhos A vida é uma estrada bifurcada com duas escolhas... E senso comum em lugar algum à vista Não importa o que eu faça, não importa com quem estou Este corpo sempre estará ao seu lado... Até mesmo nesta estrada na qual eu deveria estar caminhando sozinha Posso ouvir sua voz É uma estrada solitária Você é todas as canções E esta é a verdade Dentro do meu coração, você está ali Sempre, em qualquer momento Até mesmo em uma estrada cujo eventual destino eu não conheço Você certamente estará lá É uma estrada solitária Mas não estou sozinha É assim que estou me sentindo
            Follow...?

            Yuki

            Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
            Follow...?

            Latest posts by Yuki (see all)

              Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Tumblr
              作家情報・Credits

              • 歌詞: 宇多田ヒカル
              • 作曲: 宇多田ヒカル
              • 編曲: 宇多田ヒカル

              • Lyrics: Utada Hikaru
              • Composition: Utada Hikaru
              • Arrangement: Utada Hikaru

              発売日 / Release:
              2016.09.28
              CDJapan, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
              Get your own copy,
              International shipping!
              Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate