Ah Yeah!!

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime

ハイキュー!!

OP 2
Opening
Haikyuu!!

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. スペイン語訳/Español

深呼吸を2回して 心を着地させていく 左足の一歩から 沈黙を解き放て たどり着いたこの舞台 じんわり滲み出る汗 意識がはちきれそう 強く瞼を閉じた 緊張を撫で回して なんとか集中力を飼い慣らせ 吼えるのは内に潜む 魔物を祓うためだ 運命と偶然 問いかけと答えが交わって 合図が鳴る Ah yeah!! 世界が開いていく くぐり抜けたドアの向こう 一直線に前だけ向いて 逃げる選択肢を捨てろ Ah yeah!! この掌で 掴み取りたいもの 想像しているよりもずっと 光っていればいいや 煌いてくれればいいや 費やした日々と涙は 嘘をつかないし嘘はない そうして生まれた軌跡が 明日を作っていく いよいよ最期だって時 もらえる勲章があるとして 僕の胸にはそれが かかってるだろうか 喧騒と静寂 現実と理想が交わって 熱量を上げる Ah yeah!! 躍動してくボディ ほとばしるシナプスで 未知の領域と感覚だ 全てがスローに見える Ah yeah!! この指先が 触れた極限の証 未来と手を繋げたならば どんなにかいいや 加速していけ勝利者(ミスター・ウィナー) Ah yeah!! 何度も何度も 息絶えそうになっても 落ちてはまた這い上がって 頂に手を伸ばす Ah yeah!! この掌を ぐっと胸に押し当てる 確かに感じ取れるんだ "僕が居る"って証拠 誰の胸にもひとつ 打ち鳴らせ、心臓の音
shinkokyuu o nikai shite kokoro o chakuchi saseteiku hidari ashi no ippo kara chinmoku o tokihanate tadoritsuita kono butai jinwari nijimidaseru ase ishiki ga hachikiresou tsuyoku mabuta o tojita kinchou o nademawashite nantoka shuuchuutyorku wo kainarase hoeru no wa uchi ni hisomu mamono o harau tame da unmei to guuzen toikaketa kotae ga majiwatte aizu ga naru Ah yeah!! sekai ga hiraiteiku kugurinuketa doa no mukou icchoku sen ni mae dake muite nigeru sentakushi wo sutero Ah yeah!! kono tenohira de tsukamitoritai mono souzou shiteiru yori mo zutto hikatteireba ii ya kirameitekurereba ii ya tsuiyashita hibi to namida wa uso o tsukanai shi uso wa nai sou shite umareta kiseki ga ashita wo tsukutteiku iyoiyo saigo datte toki moraeru kunshou ga aru to shite boku no mune ni wa sore ga kakatteru darou ka kensou to seijaku genjitsu to risou ga majiwatte netsuryou o ageru Ah yeah!! yakudou shiteku bodi hotobashiru shinapusu de michi no ryouiki to kankaku da subete ga suroo ni mieru Ah yeah!! kono yubisaki ga fureta kyokugen no akashi mirai to te wo tsunageta naraba donna ni ka ii ya kasoku shiteike misutaa winaa Ah yeah!! nandomo nandomo iki taesou ni nattemo ochite wa mata haiagatte itadaki ni te o nobasu Ah yeah!! kono tenohira wo gutto mune ni oshiateru tashika ni kanjitorerunda "boku ga iru" tte shouko dare no mune ni mo hitotsu uchinarase, shinzou no oto
I take two deep breaths, bringing my heart down to the ground, And with a single step of my left foot, I release this pause. I've reached this stage, with the sweat dripping from me; My consciousness feels about to disconnect as I close my eyes tightly. I brush my nervousness away and try to tame the slightest bit of concentration, All for the purpose of dispelling the demon that roars deep in my heart. Fate and happenstance; the answers I'm seeking begin to blend together... And a sign is given. Ah yeah!! The world begins to open up! And as I pass through the door, I head in a line straight ahead, forfeiting the option to run away. Ah yeah!! There are so many things I want to grasp in these hands, But I really just want to see them shine brighter than I ever imagined. It's enough just to see their light! The days and tears we've spent can't lie; there's no lie to be told... ... the traces they leave behind build a new tomorrow. But when we finally come to the end, if there's any medal to be awarded, I wonder if I'll have one pinned to my breast. Chaos and stillness, reality and idealism, all intermingle... Taking my temperature higher. Ah yeah!! My body gets lively, my synapses surging, As I face unknown domains and feelings, all appearing in slow motion. Ah yeah!! As the symbol of the limits these fingertips have touched, How great would it be join hands with the future? Accelerating forth as the winner. Ah yeah!! Again and again, no matter if my breath threatens to give out, Each time I fall, I'll crawl my way back up, reaching for the top. Ah yeah!! As I press the palm of this hand to my chest, I can certainly feel it; this is the proof that, "I'm here". Everyone out there, let the sound of your heart ring aloud!
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    ¡¡Ah Si!!
    Tomo dos profundos respiros, trayendo mi corazón de vuelta la tierra, Y con un solo paso de mi pie izquierdo, libero esta pausa. He alcanzado esta etapa, con el sudor chorreando de mí; Mi consciencia se siente a punto de desconectarse mientras cierro mis ojos fuertemente. Me lavo mi nerviosismo y trato de dominar lo mínimo posible de concentración, Todo por el propósito de disipar el demonio que grita profundamente en mi corazón. Destino y casualidad; las respuestas que estoy buscando comienzan a mezclarse juntas… y una señal es dada. ¡¡Ah sí!!¡El mundo comienza a abrirse! Y mientras a través de la puerta, Me dirijo en línea recta con anticipación, abandonando la opción de huir. ¡¡Ah sí!! Existen demasiadas cosas que quiero sujetar en estas manos, Pero realmente solo quiero verlos brillar más de lo que nunca imaginé. ¡Es suficiente solo con ver su luz! Los días y lágrimas que hemos pasado no pueden mentir; no existe mentira para ser contada… … los rastros que ellos dejan detrás de construir un nuevo mañana. Pero cuando nosotros finalmente lleguemos al final, si no hay ninguna medalla que se nos otorgue, Me pregunto si tendré una prendida sobre mi pecho. Caos y calma, realidad e idealismo, todo se entremezcla y toma una temperatura elevada. ¡¡Ah sí!! Mi cuerpo se pone enérgico, mis sinapsis siguen creciendo, Mientras enfrento dominios y sentimientos desconocidos, todos apareciendo en cámara lenta, ¡¡Ah sí!! Como el símbolo de los límites que estas yemas de los dedos han tocado, ¿Cuán genial sería entrelazar las manos con el futuro? Acelerando hacia adelante como el ganador. ¡¡Ah sí!! Una y otra vez, no importa si mi respiración amenaza con darse por vencida, Cada vez que caigo, me arrastraré de vuelta hacia mi camino, para llegar hasta la cima. ¡¡Ah sí!! Mientras presiono la palma de esta mano sobre mi pecho, Ciertamente puedo sentirla; esta es la prueba de que… “Estoy aquí”. ¡Todos los de allí afuera, dejen que el sonido de su corazón resuene en voz alta!

    Stephany_C

    I really love Animes, Light Novels and Mangas. Now I'm a nonsense-translator.

    Latest posts by Stephany_C (see all)

      Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
      発売日 / Release:
      2014.07.23
      iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

      作家情報・Credits


      作詞:大橋卓弥・常田真太郎
      作曲:大橋卓弥・常田真太郎
      編曲:大橋卓弥・常田真太郎

      Lyrics:Takuya Ohashi / Shintaro Tokita
      Composition:Takuya Ohashi / Shintaro Tokita
      Arrangement:Takuya Ohashi / Shintaro Tokita

      Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate

      関連項目
      Related Content