RAGE OF DUST

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime
OP 3
Opening

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Deutsch

  5. Español

  6. Galego

  7. Italiano

  8. Português

深い夜の闇に飲まれないよう 必死になって 輝いた六等星 まるで僕らのようだ 繰り返す日常に 折れないように 勝ち取りたいものもない 無欲なバカにはなれない それで君はいいんだよ ヒリヒリと生き様を その為に死ねるなにかを この時代に叩きつけてやれ どうだっていい 悩んだって 生まれ変わるわけじゃないし 群れるのは好きじゃない 自分が消えてしまいそうで あふれかえった理不尽に 負けないように 失くせないものもない 無力なままでは終われない だから君は行くんだよ どうせならクズじゃなく 星屑のように誰かの 願い事も背負い生きてやれ 勝ち取りたいものもない 無欲なバカにはなれない それで君はいいんだよ ヒリヒリと生き様を その為に死ねるなにかを この時代に叩きつけてやれ 無力なままでは終われない だから君は行くんだよ どうせならクズじゃなく 星屑のように誰かの 願い事も背負い生きてやれ

TV Size:
勝ち取りたいものもない 無欲なバカにはなれない それで君はいいんだよ ヒリヒリと生き様を その為に死ねるなにかを この時代に叩きつけてやれ 深い夜の闇に飲まれないよう 必死になって 輝いた六等星 まるで僕らのようだ 繰り返す日常に 折れないように 勝ち取りたいものもない 無欲なバカにはなれない それで君はいいんだよ ヒリヒリと生き様を その為に死ねるなにかを この時代に叩きつけてやれ 無力なままでは終われない だから君は行くんだよ どうせならクズじゃなく 星屑のように誰かの 願い事も背負い生きてやれ
fukai yoru no yami ni nomarenai you hisshi ni natte kagayaita rokutousei marude bokura no you da kurikaesu nichijou ni orenai you ni kachitoritai mono mo nai muyoku na baka ni wa narenai sore de kimi wa iinda yo hirihiri to ikisama o sono tame ni shineru nanika o kono jidai ni tatakitsuketeyare doudatte ii nayandatte umarekawaru wake janai shi mureru no wa suki janai jibun ga kieteshimaisou de afurekaetta rifujin ni makenai you ni nakusenai mono mo nai muryoku na mama dewa owarenai dakara kimi wa ikunda yo douse nara kuzu janaku hoshikuzu no you ni dareka no negaigoto mo seoi ikiteyare kachitoritai mono mo nai muyoku na baka ni wa narenai sore de kimi wa iinda yo hirihiri to ikisama o sono tame ni shineru nanika o kono jidai ni tatakitsuketeyare muryoku na mama dewa owarenai dakara kimi wa ikunda yo douse nara kuzu janaku hoshikuzu no you ni dareka no negaigoto mo seoi ikiteyare
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    TV Size:
    kachitoritai mono mo nai muyoku na baka ni wa narenai sore de kimi wa iinda yo hirihiri to ikisama o sono tame ni shineru nanika o kono jidai ni tatakitsuketeyare fukai yoru no yami ni nomarenai you hisshi ni natte kagayaita rokutousei marude bokura no you da kurikaesu nichijou ni orenai you ni kachitoritai mono mo nai muyoku na baka ni wa narenai sore de kimi wa iinda yo hirihiri to ikisama o sono tame ni shineru nanika o kono jidai ni tatakitsuketeyare muryoku na mama dewa owarenai dakara kimi wa ikunda yo douse nara kuzu janaku hoshikuzu no you ni dareka no negaigoto mo seoi ikiteyare
    Growing desperate, to keep from getting swallowed By the deep darkness of night, We seem just like A shining, magnitude-six star. So to keep from being broken By days stuck on repeat... You'll never become an apathetic fool Without a goal in mind. You're fine just the way you are! Living life on the edge, You have something you're willing to die for, So shove it in the face of this era! It doesn't matter either way; It's not like worrying about it will give you a fresh start in life. Disliking group mentality, your sense of self seems about to fade away, So to keep from giving in To a world filled with absurdity... You can't let things end while you're still powerless, Having nothing to lose - That's why you have to go! But if you'll eventually end up as dust, You may as well live like stardust, Bearing someone else's dream! You'll never become an apathetic fool Without a goal in mind. You're fine just the way you are! Living life on the edge, You have something you're willing to die for, So shove it in the face of this era! You can't let things end while you're still powerless - That's why you have to go! But if you'll eventually end up as dust, You may as well live like stardust, Bearing someone else's dream!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Donate a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      TV Size:
      You'll never become an apathetic fool Without a goal in mind. You're fine just the way you are! Living life on the edge, You have something you're willing to die for, So shove it in the face of this era! Growing desperate, yo keep from getting swallowed By the deep darkness of night, We seem just like A shining, magnitude-six star. So to keep from being broken By days stuck on repeat... You'll never become an apathetic fool Without a goal in mind. You're fine just the way you are! Living life on the edge, You have something you're willing to die for, So shove it in the face of this era! You can't let things end while you're still powerless - That's why you have to go! But if you'll eventually end up as dust, You may as well live like stardust, Bearing someone else's dream!
      ZORN DES STAUBS
      Um von der tiefen Dunkelheit der Nacht nicht verschlungen zu werden, Geraten wir in Verzweiflung, Wir wirken genau wie Ein strahlender Stern der Magnitude sechs. Um also von diesen Tagen, die sich endlos wiederholen, Nicht zerbrochen zu werden... Ohne ein Ziel vor Augen zu haben Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden. Du bist genau richtig, so wie du bist! Du lebst am Limit, Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest, Also lass das diese Ära auch wissen! Es ändert sowieso nichts; Es ist ja nicht so als würdest du einen frischen Start im Leben bekommen, wenn du dir darüber Sorgen machst. Du hasst Gruppenmentalität und dein Selbstgefühl scheint dir zu entschwinden. Um also einer Welt, die voller Unsinnigkeiten ist, Nicht nachzugeben... Du kannst nicht zulassen, dass die Dinge enden, während du noch machtlos bist Und nichts zu verlieren hast - Deshalb musst du dich aufmachen! Aber wenn du am Ende zu Staub wirst, Kannst du genauso gut als Sternenstaub leben Und jemandes Traum mit dir führen! Ohne ein Ziel vor Augen zu haben Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden. Du bist genau richtig, so wie du bist! Du lebst am Limit, Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest, Also lass das diese Ära auch wissen! Du kannst nicht zulassen, dass die Dinge enden, während du noch machtlos bist - Deshalb musst du dich aufmachen! Aber wenn du am Ende zu Staub wirst, Kannst du genauso gut als Sternenstaub leben Und jemandes Traum mit dir führen!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      talk to me!

      Iza

      i'm just a nerd who spends too much time talking about anime and kpop

      feel free to hit me up on social media!
      talk to me!

      Latest posts by Iza (see all)

        TV Size:
        Ohne ein Ziel vor Augen zu haben Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden. Du bist genau richtig, so wie du bist! Du lebst am Limit, Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest, Also lass das diese Ära auch wissen! Um von der tiefen Dunkelheit der Nacht nicht verschlungen zu werden, Geraten wir in Verzweiflung, Wir wirken genau wie Ein strahlender Stern der Magnitude sechs. Um also von diesen Tagen, die sich endlos wiederholen, Nicht zerbrochen zu werden... Ohne ein Ziel vor Augen zu haben Wirst du niemals ein abgestumpfter Dummkopf werden. Du bist genau richtig, so wie du bist! Du lebst am Limit, Und hast etwas für das du dein Leben geben würdest, Also lass das diese Ära auch wissen! Du kannst nicht zulassen, dass die Dinge enden, während du noch machtlos bist - Deshalb musst du dich aufmachen! Aber wenn du am Ende zu Staub wirst, Kannst du genauso gut als Sternenstaub leben Und jemandes Traum mit dir führen!
        Ira de Polvo
        Volviéndome desesperado, por evitar ser tragado por la profunda oscuridad de la noche, Parecemos una brillante estrella de magnitud seis. Así que, para evitar ser destrozado por días atascados en repetición... "Nunca me volveré un idiota impotente sin un objetivo en mente." ¡Estás bien tal y como eres! Viviendo la vida en la rutina, tienes algo por lo que estás dispuesto a morir, ¡Así que estámpaselo en la cara a esta era! No importa de todas formas; No es que preocuparte por ello te vaya a dar un nuevo comienzo en la vida. Desagradándote la mentalidad de grupo, tu conciencia de ti mismo parece a punto de desvanecerse, Así que para no rendirse ante un mundo lleno de absurdo... No puedes dejar que las cosas acaben mientras aún estás impotente, sin tener nada que perder - ¡Por eso tienes que ir! Pero si llegado el momento terminas siendo polvo, también podrías ser polvo estelar, Cargando con los sueños de todo aquel que te admira. "Nunca me volveré un idiota impotente sin un objetivo en mente." ¡Estás bien tal y como eres! Viviendo la vida en la rutina, tienes algo por lo que estás dispuesto a morir, ¡Así que estámpaselo en la cara a esta era! No puedes dejar que las cosas acaben mientras aún estás impotente - ¡Por eso tienes que ir! Pero si llegado el momento terminas siendo polvo, también podrías ser polvo estelar, Cargando con los sueños de todo aquel que te admira.
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Follow us!

        LN Staff

        Translation by Former LN Member: "Zweicht"
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
        Follow us!

        Latest posts by LN Staff (see all)

          TV Size:
          "Nunca me volveré un idiota impotente sin un objetivo en mente." ¡Estás bien tal y como eres! Viviendo la vida en la rutina, tienes algo por lo que estás dispuesto a morir, ¡Así que estámpaselo en la cara a esta era! Volviéndome desesperado, por evitar ser tragado por la profunda oscuridad de la noche, Parecemos una brillante estrella de magnitud seis. Así que, para evitar ser destrozado por días atascados en repetición... "Nunca me volveré un idiota impotente sin un objetivo en mente." ¡Estás bien tal y como eres! Viviendo la vida en la rutina, tienes algo por lo que estás dispuesto a morir, ¡Así que estámpaselo en la cara a esta era! No puedes dejar que las cosas acaben mientras aún estás impotente - ¡Por eso tienes que ir! Pero si llegado el momento terminas siendo polvo, también podrías ser polvo estelar, Cargando con los sueños de todo aquel que te admira.
          Ira de Po
          Volvéndome desesperado, por evitar ser tragado pola profunda escuridade da noite, Parecemos unha brillante estrela de magnitude seis. Así que, para evitar ser esnaquizado por días atascados en repetición... "Nunca me volverei un idiota impotente sen un obxectivo en mente." Estás ben tal e como es! Vivindo a vida na rutina, tes algo polo que estás disposto a morrer, Así que espétallo na cara a esta era! Non importa de todos xeitos; Non é que preocuparte por iso che vaia a dar un novo comezo na vida. Desagradándoche a mentalidade de grupo, a túa conciencia de ti mesmo semella a piques de se desvanecer, Así que, para non se render ante un mundo cheo de absurdo... Non podes deixar que as cousas rematen mentres aínda estás impotente, sen ter nada que perder - Por iso tes que ir! Pero, se chegado o momento rematas sendo po, tamén poderías ser po estelar, Cargando cos soños de todo aquel que te admira. "Nunca me volverei un idiota impotente sen un obxectivo en mente." Estás ben tal e como es! Vivindo a vida na rutina, tes algo polo que estás disposto a morrer, Así que espétallo na cara a esta era! Non podes deixar que as cousas rematen mentres aínda estás impotente - Por iso tes que ir! Pero, se chegado o momento rematas sendo po, tamén poderías ser po estelar, Cargando cos soños de todo aquel que te admira.
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Follow us!

          LN Staff

          Translation by Former LN Member: "Zweicht"
          (*´・ω・)(・ω・`*)
          Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
          Follow us!

          Latest posts by LN Staff (see all)

            TV Size:
            "Nunca me volverei un idiota impotente sen un obxectivo en mente." Estás ben tal e como es! Vivindo a vida na rutina, tes algo polo que estás disposto a morrer, Así que espétallo na cara a esta era! Volvéndome desesperado, por evitar ser tragado pola profunda escuridade da noite, Parecemos unha brillante estrela de magnitude seis. Así que, para evitar ser esnaquizado por días atascados en repetición... "Nunca me volverei un idiota impotente sen un obxectivo en mente." Estás ben tal e como es! Vivindo a vida na rutina, tes algo polo que estás disposto a morrer, Así que espétallo na cara a esta era! Non podes deixar que as cousas rematen mentres aínda estás impotente, sen ter nada que perder - Por iso tes que ir! Pero, se chegado o momento rematas sendo po, tamén poderías ser po estelar, Cargando cos soños de todo aquel que te admira.
            COLLERA DI POLVERE
            Eviti disperatamente di farti ingoiare Dall'oscurità profonda della notte, Sembriamo come Una stella di magnitudine sei che brilla Per non cadere preda Dalle giornate che si ripetono... Non sarai mai un idiota indifferente Senza un obbiettivo nella mente. Già perfetto così come sei! Vivendo sul filo del rasoio, Ci sono cose per cui daresti la vita, Quindi fa' vedere chi sei in questa era! Non ha comunque importanza; Continuare a tormentarti non riporterà indietro il tempo. Evitando la mentalità di gruppo, è come se la tua personalità stesse per svanire. Per non cedere Ad un mondo pregno d'assurdità... Non puoi lasciare che tutto finisca con la tua incapacità, Senza aver niente da perdere- È per questo che devi andare! Se un giorno dovrai tornare polvere, Allora vivi come una stella, Portando i sogni degli altri! Non sarai mai un idiota indifferente Senza un obbiettivo nella mente. Già perfetto così come sei! Vivendo sul filo del rasoio, Ci sono cose per cui daresti la vita, Quindi fa' vedere chi sei in questa era! Non puoi lasciare che tutto finisca con la tua incapacità - È per questo che devi andare! Se un giorno dovrai tornare polvere, Allora vivi come una stella, Portando i sogni degli altri!
            Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

            Waruimono

            No one knows what it's like to be the Waruimono.

            Latest posts by Waruimono (see all)

              TV Size:
              Non sarai mai un idiota indifferente Senza un obbiettivo nella mente. Già perfetto così come sei! Vivendo sul filo del rasoio, Ci sono cose per cui daresti la vita, Quindi fa' vedere chi sei in questa era! Eviti disperatamente di farti ingoiare Dall'oscurità profonda della notte, Sembriamo come Una stella di magnitudine sei che brilla Per non cadere preda Dalle giornate che si ripetono... Non sarai mai un idiota indifferente Senza un obbiettivo nella mente. Già perfetto così come sei! Vivendo sul filo del rasoio, Ci sono cose per cui daresti la vita, Quindi fa' vedere chi sei in questa era! Non puoi lasciare che tutto finisca con la tua incapacità - È per questo che devi andare! Se un giorno dovrai tornare polvere, Allora vivi come una stella, Portando i sogni degli altri!
              POEIRA DE FÚRIA
              Se tornando desesperado, você evita ser engolido Pela profunda escuridão da noite, Nós somos parecidos com Uma brilhante estrela de magnitude seis. Então para evitar sermos arruinados Por dias que continuam a se repetir... Você nunca se tornará um tolo apático Sem um objetivo em mente. Você está bem do jeito que você é! Vivendo a vida no limite, Você tem algo pelo qual você morrer, Então esfregue-o na cara desta era! De um jeito ou de outro, não importa; Não é como se se preocupar sobre isso te dará um novo início à vida. Não gostar da mentalidade de grupo, sua noção de si mesmo parece prestes a desaparecer, Então para evitar ceder Para um mundo cheio de absurdos... Você não pode deixar as coisas acabarem enquanto você ainda não tem forças, Sem ter nada a perder - É por isso que você tem que ir! Mas se você eventualmente vai acabar como poeira, Então viva como poeira estelar, Carregando o sonho de outra pessoa! Você nunca se tornará um tolo apático Sem um objetivo em mente. Você está bem do jeito que você é! Vivendo a vida no limite, Você tem algo pelo qual morrer, Então esfregue-o na cara desta era! Você não pode deixar as coisas acabarem enquanto você ainda não tem forças, Sem ter nada a perder - É por isso que você tem que ir! Mas se você eventualmente vai acabar como poeira, Então viva como poeira estelar, Carregando o sonho de outra pessoa!
              Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

              Yuki

              Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!

              Latest posts by Yuki (see all)

                TV Size:
                Você nunca se tornará um tolo apático Sem um objetivo em mente. Você está bem do jeito que você é! Vivendo a vida no limite, Você tem algo pelo qual você morrer, Então esfregue-o na cara desta era! Se tornando desesperado, você evita ser engolido Pela profunda escuridão da noite, Nós somos parecidos com Uma brilhante estrela de magnitude seis. Então para evitar ceder Para um mundo cheio de absurdos... Você nunca se tornará um tolo apático Sem um objetivo em mente. Você está bem do jeito que você é! Vivendo a vida no limite, Você tem algo pelo qual morrer, Então esfregue-o na cara desta era! Você não pode deixar as coisas acabarem enquanto você ainda não tem forças, Sem ter nada a perder - É por isso que você tem que ir! Mas se você eventualmente vai acabar como poeira, Então viva como poeira estelar, Carregando o sonho de outra pessoa!
                この歌詞をシェアする!
                Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
                Share These Lyrics!
                LN SEARCH・歌詞探索
                発売日 / Release:
                2016.11.09
                iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

                作家情報・Credits


                作詞:MOMIKEN
                作曲:UZ
                編曲:UZ ・Kohsuke Oshima

                Lyrics:MOMIKEN
                Composition:UZ
                Arrangement:UZ ・Kohsuke Oshima

                LNをフォローする!
                Follow us!
                Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

                関連項目
                Related Content