LOVE GOOD TIME 歌詞

歌手:

SpecialThanks

タイアップ: アニメ「オオカミ少女と黒王子」OP
作詞: Misaki
作曲: Misaki

愛あることなんて
もとめたりしないよ
ただ、あなたに従うの


愛の「あ」の字なんて
もとから知らないよ
ただ、あなたといたい


「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしてさ


会いにこなくたって
ここでずっと待っているよ
ただ、あたし首輪ほしいの


相変わらずのどS
この姿みせるの
ただ、あたしにだけ


「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしてさ


ああ、あたしときたら…
嘘つきオオカミガール
でも真実に変えてみせるわ!


「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしよう


There’s always a special place in my heart for ya.
(私の心はいつもあなたの事でいっぱいです。)


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: SpecialThanks
タイアップ: オオカミ少女と黒王子
ステータス: 公式 フル

※歌詞のご指摘はこちら

  • SpecialThanks LOVE GOOD TIME 歌詞

  • オオカミ少女と黒王子 オープニングテーマ 歌詞

TV Size:

愛あることなんて
もとめたりしないよ
ただ、あなたに従うの


愛の「あ」の字なんて
もとから知らないよ
ただ、あなたといたい


「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしてさ


ああ、あたしときたら…
嘘つきオオカミガール
でも真実に変えてみせるわ!


「はい」のかわりは「ワン」でしょ?
そのくらい楽にやるわ
良いボーイフレンドのふりは
これくらいにしよう


There’s always a special place in my heart for ya.
(私の心はいつもあなたの事でいっぱいです。)


ai aru koto nante
Motometari shinai yo
Tada anata ni shitagau no


ai no “a” no ji nante
Moto kara shiranai yo
Tada anata to itai


“hai” no kawari wa “wan” desho?
Sono kurai raku ni yaru wa
Ii booifurendo no furi wa
Kore gurai ni shite sa


ai ni konakutatte
Koko de zutto matteiru yo
Tada, atashi kubiwa hoshii no


aikawarazu no do S
Kono sugata miseru no
Tada, atashi ni dake


“hai” no kawari wa “wan” desho?
Sono kurai raku ni yaru wa
Ii booifurendo no furi wa
Kore gurai ni shite sa


aa atashi to kitara…
Usotsuki ookami gaaru
Demo shinjitsu ni kaetemiseru wa!


“hai” no kawari wa “wan” desho?
Sono kurai raku ni yaru wa
Ii booifurendo no furi wa
Kore gurai ni shiyou


There’s always a special place in my heart for ya.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: SpecialThanks
タイアップ: オオカミ少女と黒王子

I’m not looking,
For anything involving love,
I’m just gonna follow your every command.


I’m far from knowing,
The first thing about love,
I just want to be with you.


Instead of “Yes”, you want me to say “Woof”, right?
I can do that no problem!
So let’s take it easy,
With this boyfriend act.


Even if you don’t come to see me,
I’ll always be waiting here;
I just want you to put a collar on me.


You’re a sadist as always,
That’s the side you show me;
I just want you to only show it to me.


Instead of “Yes”, you want me to say “Woof”, right?
I can do that no problem!
So let’s take it easy,
With this boyfriend act.


Ahh, when it comes down to it…
I’m just a lying wolf girl,
But I’ll turn it all into the truth!


Instead of “Yes”, you want me to say “Woof”, right?
I can do that no problem!
So let’s not take,
This boyfriend act any farther.


There’s always a special place in my heart for ya.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: SpecialThanks
タイアップ: オオカミ少女と黒王子
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

I’m not looking,
For anything involving love,
I’m just gonna follow your every command.


I’m far from knowing,
The first thing about love,
I just want to be with you.


Instead of “Yes”, you want me to say “Woof”, right?
I can do that no problem!
So let’s take it easy,
With this boyfriend act.


Ahh, when it comes down to it…
I’m just a lying wolf girl,
But I’ll turn it all into the truth!


Instead of “Yes”, you want me to say “Woof”, right?
I can do that no problem!
So let’s not take,
This boyfriend act any farther.


There’s always a special place in my heart for ya.


Título Traducido:
AMAR A BUEN TIEMPO

No estoy buscando,
Nada que tenga que ver con el amor,
Solo voy a seguir todas tus órdenes.


Estoy lejos de saber,
La primera cosa acerca del amor,
Solo quiero estar contigo.


En lugar de “Si”, ¿quieres que te responda “Guau”, cierto?
¡Puedo hacer eso, no hay problema!
Así que tomemos con calma,
Este acto del novio.


Aún si tú no vienes a verme,
Siempre estaré esperando aquí;
Solo quiero que pongas un collar sobre mí.


Eres un sádico como siempre,
Ese es lado que me mostraste;
Solo quiero que me lo muestres a mí.


En lugar de “Si”, ¿quieres que te responda “Guau”, cierto?
¡Puedo hacer eso, no hay problema!
Así que tomemos con calma,
Este acto del novio.


Ahh,cuando se trata de esto…
Solo soy una chica lobo mentirosa,
¡Pero haré todo esto realidad!


En lugar de “Si”, ¿quieres que te responda “Guau, guau”, cierto?
¡Puedo hacer eso, no hay problema!
Así que no llevemos,
Este acto del novio más lejos.


Siempre hay un preciado lugar en mi corazón para ti.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: SpecialThanks
タイアップ: オオカミ少女と黒王子
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

No estoy buscando,
Nada que tenga que ver con el amor,
Solo voy a seguir todas tus órdenes.


Estoy lejos de saber,
La primera cosa acerca del amor,
Solo quiero estar contigo.


En lugar de “Si”, ¿quieres que te responda “Guau”, cierto?
¡Puedo hacer eso, no hay problema!
Así que tomemos con calma,
Este acto del novio.


Ahh,cuando se trata de esto…
Solo soy una chica lobo mentirosa,
¡Pero haré todo esto realidad!


En lugar de “Si”, ¿quieres que te responda “Guau, guau”, cierto?
¡Puedo hacer eso, no hay problema!
Así que no llevemos,
Este acto del novio más lejos.


Siempre hay un preciado lugar en mi corazón para ti.


Titolo Tradotto:
IL GIUSTO TEMPO PER AMARE

Non sto cercando
qualcosa che c’entri con l’amore,
Seguirò semplicemente ogni tuo ordine.


Sono lontana dal saper
cosa sia la cosa più importante in amore,
Voglio solo stare con te.


Invece di dire “sì”, tu vuoi che io dica “woof”, giusto?
Posso farlo, nessun problema!
Quindi prendiamola con calma
questa farsa del fidanzato.


Anche se non mi noterai mai,
Starò qui ad aspettare;
Voglio solo che tu mi metta un collare.


Sei sadico come sempre,
Questo è il lato che mi mostri;
Voglio che lo mostri solo a me.


Invece di dire “sì”, tu vuoi che io dica “woof”, giusto?
Posso farlo, nessun problema!
Quindi prendiamola con calma
questa farsa del fidanzato.


Ahh, quando si tratta di questo…
Non sono altro che una ragazza-lupo bugiards,
Ma lo renderò realtà!


Invece di dire “sì”, tu vuoi che io dica “woof”, giusto?
Posso farlo, nessun problema!
Quindi finiamola
con questa farsa del fidanzato.


C’è sempre un posto nel mio cuore per te.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: SpecialThanks
タイアップ: オオカミ少女と黒王子
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

IL GIUSTO TEMPO PER AMARE


Non sto cercando
qualcosa che c’entri con l’amore,
Seguirò semplicemente ogni tuo ordine.


Sono lontana dal saper
cosa sia la cosa più importante in amore,
Voglio solo stare con te.


Invece di dire “sì”, tu vuoi che io dica “woof”, giusto?
Posso farlo, nessun problema!
Quindi prendiamola con calma
questa farsa del fidanzato.


Ahh, quando si tratta di questo…
Non sono altro che una ragazza-lupo bugiards,
Ma lo renderò realtà!


Invece di dire “sì”, tu vuoi che io dica “woof”, giusto?
Posso farlo, nessun problema!
Quindi finiamola
con questa farsa del fidanzato.


C’è sempre un posto nel mio cuore per te.


【歌詞リリ】をフォロー

SpecialThanks LOVE GOOD TIME 歌詞