毘藍ノ風 歌詞

歌手:

青木隆治

タイアップ: アニメ「曇天に笑う」OP 1
作詞: 井筒日美
作曲: Syu

時代を呑み干した 波がとぐろを巻く
三位一体の舵(かじ)で 常世(とこよ)の岸、目指さん


曇天も貫ける 熱き意志の弓矢を放て
荒くれの運命(かぜ)どもを なぎ倒すまでは


魂(こころ)、繋げ 鋼より強く
いざ!不敵に笑え
憂き世、晴らせ おまえが在(あ)ること
その真実だけで 奈落、越える


誓いを惑わせる 鱗刃(うろこば)の波襲う
転迷開悟あがけ こよなき者、護(まも)らん


その姿変われども この身修羅になりても 信ずる
業の空 突き破る 我が証立てよ


魂(こころ)、ぶつけ 千の風興せ
いざ!気高く笑え
妥協しない おまえとすべてを
分かち合う強さで 娑婆を変える


世界が崩れゆくほど
嘆きに焼かれても何故
まだ明日の灰色を見上げて
抗える?


何にも知らず過ごした
あの日の譲れぬものが
今、俺を生まれ変わらせてく
毘藍(かぜ)になる


魂(こころ)、繋げ 鋼より強く
澄んだ空の如く
笑う日まで …我等が在(あ)るなら
その真実だけで 奈落、越える


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 青木隆治
タイアップ: 曇天に笑う
ステータス: 公式 フル

※歌詞のご指摘はこちら

  • 青木隆治 毘藍ノ風 歌詞

  • 曇天に笑う オープニングテーマ 1 歌詞

Artist:
Ryuji Aoki
Tie-in:
Donten ni Warau Opening 1(Laughing Under the Clouds Opening 1)

jidai o nomihoshita nami ga toguro o maku
Sanmiittai no kaji de tokoyo no kishi mezasan


donten mo tsuranukeru atsuki ishi no yumiya o hanate
Arakure no kazedomo o nagitaosu madewa


kokoro tsunage hagane yori tsuyoku
Iza! futeki ni warae
Ukiyo harase omae ga aru koto o
Sono shinjitsu dake de naraku, koeru


chikai o mdowaseru urokoba no nami osou
Tenmeiakigo agake koyonaki mono, mamoran


sono sugata kawaredomo kono mi sura ni naritemo shinzuru
Gou no sora tsukiyaburu wa ga akashi tate yo


kokoro, butsuke sen no kaze okose
Iza! kedakaku warae
Dakyou shinai omae to subete o
Wakachiau tsuyosa de shaba o kaeru


sekai ga kuzureyuku hodo
Nageki ni yakaretemo naze
Mada ashita no haiiro o miagete
Aragaeru?


nanimo shirazu sugoshita
Ano hi no yuzurenu mono ga
Ima, ore o umarekawaraseteku
Kaze ni naru


kokoro, tsunage hagane yori tsuyoku
Sunda sora no gotoku
Warau hi made … waretachi ga aru nara
Sono shinjitsu dake de naraku, koeru


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 青木隆治
タイアップ: 曇天に笑う
Translated Title:
Purifying Wind

A wave that swallowed up this era wraps itself in coils,
I head for the coast of a far-off land with a rudder of the trinity.


I fire a bow and arrow of fiery will that splits the clouds above,
Until I’ve struck down the violent winds of fate.


Joining souls with strength greater than steel,
I’ll laugh fearlessly!
Driving away this transient world with the fact that you exist;
That truth alone will take me beyond Hell.


Oaths are led astray, as waves of scaly blades assail;
All amidst realization that comes from losing oneself, to protect those most important.


Even if my form is to change, or my body left in carnage, I will believe,
Tearing through this karmic sky to leave my mark!


Colliding souls in order to stir up a thousand winds,
I’ll laugh proudly!
I won’t compromise; with the strength to indulge in both you and the world,
I’ll change this tainted existence.


The more the world begins to break down,
Though I’m torn with grief, for some reason…
I wonder why I’m able to look up at the gray of tomorrow,
And continue my resistance…


Without having realized when time was passing,
There was something from that day I couldn’t let go;
It leads me to be reborn in this very moment,
Becoming a purifying wind!


Souls are joined with strength greater than steel,
Like a perfectly clear sky!
If, until the day we can smile again, we can remain as ourselves,
That truth alone will take us beyond Hell.


リンクをコピー

Apple Musicで聴く
歌手: 青木隆治
タイアップ: 曇天に笑う
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

感想を聞かせて下さい:

RELATED

青木隆治『毘藍ノ風』の関連歌詞


【歌詞リリ】をフォロー

青木隆治 毘藍ノ風 歌詞