ロードムービー

Road Movie

歌詞・Lyrics
公式, Official


  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Català

  5. Español

ねぇ ひとつだけ選ぶなら どんな思い出かしら その場所に私もいる? 旅っていつか終わると思っていた でも終わらない旅もあるのね 朝焼けをくぐり抜けて 流星をつなぐように どこまでも続く道を Cause I love you なんて言いながら めぐり逢えた 君となら あぁ 行く先は決めないよ 意味のない心配もしない 助手席で眠る君 どんな夢を見てるの? さようならやおかえりをくり返しながら 愛しさはここにあるよ 悲しみもここにあるよ どこまでも続く明日 Cause I love you なんて笑ってよ どんなときも いつの日か一人きりで この道を走るとしても どこまでもあの日のまま Cause I love you なんて言いながら めぐり逢えた 君となら めぐり逢えた 二人なら めぐり逢えた 君となら
ne? hitotsu dake erabu nara donna omoide kashira sono basho ni watashi mo iru? tabi tte itsuka owaru to omotteita demo owaranai tabi mo aru none asayake o kugurinukete ryuusei o tsunagu you ni dokomademo tsudzuku michi o Cause I love you nante iinagara meguriaeta kimi to nara a? yukusaki wa kimenai yo imi no nai shinpai mo shinai joshu seki de nemuru kimi donna yume o miteru no? sayounara ya okaeri o kurikaeshinagara itoshisa ha koko ni aru yo kanashimi mo koko ni aru yo dokomademo tsudzuku ashita Cause I love you nante waratte yo donna toki mo itsunohika hitorikiri de kono michi o hashiru to shitemo dokomademo ano hi no mama Cause I love you nante iinagara meguriaeta kimi to nara meguriaeta futari nara meguriaeta kimi to nara
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Y'know, if I could choose just one memory, I wonder which one it would be... Would I even be there within it? I thought that journeys were something that eventually end, But I guess there are journeys that don't end as well! Making my way through the morning glow, As if tying together the falling stars, I go down this endlessly continuing road - Saying, "Cause I love you" all the way. As long as I'm with you, whom I happened upon... Ahh, I just can't decide where to go, But I don't have any meaningless worries either. What kind of dreams are you having, Sleeping in the passenger seat beside me? Amidst a repetition of "goodbye" and "welcome home"... Belovedness is here in this place. Sorrow is here in this place. Tomorrow extends endlessly, Cause I love you... just kidding, so laugh already! ... no matter the time. All of a sudden I'm all alone. Even if I run down this road, Everywhere just looks like it did that day - Saying, "Cause I love you" all the way. As long as I'm with you, whom I happened upon... As long as it's the two of us, who happened upon one another... As long as I'm with you, whom I happened upon...
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Pel·lícula de Carretera
    Ep, si pogués escollir un sol record, Em pregunto quin seria... Hi seria jo i tot? Pensava que els viatges eren quelcom que amb el temps s'acaba, Però suposo que també hi ha viatges que no acaben! Obrint-me pas pel fulgor del matí, Com si lligués els estels que cauen, Davallo per aquesta carretera que continua eternament - Dient, "Perquè t'estimo" al llarg del camí. Mentre estigui amb tu, a qui vaig trobar per casualitat... Ahh, no em puc decidir cap a on anar, Però tampoc és que tingui cabòries. Quina mena de somnis tens, Mentre dorms al seient del passatger al meu costat? Enmig d'una repetició de "adeu" i "benvingut a casa"... L'amor és aquí, en aquest lloc. El dolor és aquí, en aquest lloc. El demà s'estén sense fi, Perquè t'estimo... és broma, riu d'una vegada! ... sigui quan sigui. De cop i volta estic tota sola. Per molt que corri carretera avall, Pertot arreu és com era aquell dia - Dient, "Perquè t'estimo" al llarg del camí. Mentre sigui amb tu, a qui vaig trobar per casualitat... Mentre siguem els dos, l'un que va trobar per casualitat l'altre... Mentre sigui amb tu, a qui vaig trobar per casualitat...
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Película de Carretera
      Oye, si pudiera elegir un solo recuerdo, Me pregunto cuál sería... ¿Estaría yo en él siquiera? Pensaba que los viajes eran algo que acaba terminando, ¡Pero supongo que también hay viajes que no terminan! Abriéndome paso por entre el fulgor de la mañana, Como si juntara las estrellas que caen, Bajo por esta carretera que continúa eternamente - Diciendo, "Porque te quiero" a lo largo del camino. Mientras esté contigo, a quien encontré por casualidad... Ahh, no puedo decidir hacia donde ir, Pero tampoco tengo preocupaciones banales. ¿Qué clase de sueños tienes, Mientras duermes en el asiento del pasajero a mi lado? En medio de una repetición de "adiós" y "bienvenido a casa"... El amor está aquí, en este lugar. El dolor está aquí, en este lugar. El mañana se extiende sin fin, Porque te quiero... es broma, ¡ríete de una vez! ... sea cuando sea. De repente estoy completamente sola. Por mucho que corra carretera abajo, Por todas partes es como era ese día - Diciendo, "Porque te quiero" a lo largo del camino. Mientras esté contigo, a quien encontré por casualidad... Mientras estemos los dos, el uno que encontró por casualidad al otro... Mientras esté contigo, a quien encontré por casualidad...
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        この歌詞をシェアする!
        Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
        Share These Lyrics!
        LN SEARCH・歌詞探索
        発売日 / Release:
        2015.09.30
        iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

        作家情報・Credits


        作詞:岩里祐穂
        作曲:かの香織
        編曲:渡辺善太郎

        Lyrics:Yuho Iwasato
        Composition:Caoli Cano
        Arrangement:Zentaro Watanabe

        LNをフォローする!
        Follow us!
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

        関連項目
        Related Content