ロードムービー

Road Movie

歌詞・Lyrics
公式, Official


  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Català

  5. Español

ねぇ ひとつだけ選ぶなら どんな思い出かしら その場所に私もいる? 旅っていつか終わると思っていた でも終わらない旅もあるのね 朝焼けをくぐり抜けて 流星をつなぐように どこまでも続く道を Cause I love you なんて言いながら めぐり逢えた 君となら あぁ 行く先は決めないよ 意味のない心配もしない 助手席で眠る君 どんな夢を見てるの? さようならやおかえりをくり返しながら 愛しさはここにあるよ 悲しみもここにあるよ どこまでも続く明日 Cause I love you なんて笑ってよ どんなときも いつの日か一人きりで この道を走るとしても どこまでもあの日のまま Cause I love you なんて言いながら めぐり逢えた 君となら めぐり逢えた 二人なら めぐり逢えた 君となら
ne? hitotsu dake erabu nara donna omoide kashira sono basho ni watashi mo iru? tabi tte itsuka owaru to omotteita demo owaranai tabi mo aru none asayake o kugurinukete ryuusei o tsunagu you ni dokomademo tsudzuku michi o Cause I love you nante iinagara meguriaeta kimi to nara a? yukusaki wa kimenai yo imi no nai shinpai mo shinai joshu seki de nemuru kimi donna yume o miteru no? sayounara ya okaeri o kurikaeshinagara itoshisa ha koko ni aru yo kanashimi mo koko ni aru yo dokomademo tsudzuku ashita Cause I love you nante waratte yo donna toki mo itsunohika hitorikiri de kono michi o hashiru to shitemo dokomademo ano hi no mama Cause I love you nante iinagara meguriaeta kimi to nara meguriaeta futari nara meguriaeta kimi to nara
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Y'know, if I could choose just one memory, I wonder which one it would be... Would I even be there within it? I thought that journeys were something that eventually end, But I guess there are journeys that don't end as well! Making my way through the morning glow, As if tying together the falling stars, I go down this endlessly continuing road - Saying, "Cause I love you" all the way. As long as I'm with you, whom I happened upon... Ahh, I just can't decide where to go, But I don't have any meaningless worries either. What kind of dreams are you having, Sleeping in the passenger seat beside me? Amidst a repetition of "goodbye" and "welcome home"... Belovedness is here in this place. Sorrow is here in this place. Tomorrow extends endlessly, Cause I love you... just kidding, so laugh already! ... no matter the time. All of a sudden I'm all alone. Even if I run down this road, Everywhere just looks like it did that day - Saying, "Cause I love you" all the way. As long as I'm with you, whom I happened upon... As long as it's the two of us, who happened upon one another... As long as I'm with you, whom I happened upon...
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Pel·lícula de Carretera
    Saps, si pogués escollir un sol record, Em pregunto quin seria... Fins i tot jo hi seria? Pensava que els viatges eren quelcom que al final acabava, Però suposo que hi ha viatges que no acaben també! Obrint-me pas pel fulgor del matí, Com si unís els estels que cauen, Baixo per aquesta carretera que segueix eternament - Dient, "Perquè t'estimo" tot el camí. Mentre estigui amb tu, a qui vaig trobar per casualitat... Ahh, no puc decidir cap a on anar, Però no tinc cap preocupació sense sentit tampoc. Quina mena de somnis tens, Dormint al seient del passatger al meu costat? Enmig d'una repetició de "adéu" i "benvingut a casa"... L'amor és aquí en aquest lloc. El dolor és aquí en aquest lloc. L'endemà s'estén sense fi, Perquè t'estimo... és broma, així que riu d'una vegada! ... tant se val quan. De sobte estic tota sola. Encara que segueixi baixant per aquesta carretera, Pertot arreu és com ho era aquell dia - Dient, "Perquè t'estimo" tot el camí. Mentre sigui amb tu, a qui vaig trobar per casualitat... Mentre siguem els dos, que l'un va trobar per casualitat a l'altre... Mentre sigui amb tu, a qui vaig trobar per casualitat...
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    Klonos Heart

    Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

    Latest posts by Klonos Heart (see all)

      Película de Carretera
      Sabes, si pudiera elegir solo un recuerdo, Me pregunto cuál sería... ¿Incluso yo estaría en él? Pensaba que los viajes eran algo que acaba terminando, ¡Pero supongo que hay viajes que no terminan también! Abriéndome paso por el fulgor de la mañana, Como si juntara las estrellas que caen, Bajo por esta carretera que continúa eternamente - Diciendo, "Porque te quiero" todo el camino. Mientras esté contigo, a quien encontré por casualidad... Ahh, no puedo decidir hacia donde ir, Pero no tengo ninguna preocupación sin sentido tampoco. Qué clase de sueños tienes, ¿Durmiendo en el asiento del pasajero a mi lado? Entre una repetición de "adiós" y "bienvenido a casa"... El amor está aquí en este lugar. El dolor está aquí en este lugar. El mañana se extiende sin fin, Porque te quiero... es broma, ¡así que ríe de una vez! ... no importa cuándo. De repente estoy completamente sola. Aunque siga bajando por esta calle, Por todas partes es como lo era ese día - Diciendo, "Porque te quiero" todo el camino. Mientras esté contigo, a quien encontré por casualidad... Mientras estemos los dos, quienes el uno encontró por casualidad al otro... Mientras esté contigo, a quien encontré por casualidad...
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      Klonos Heart

      Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.

      Latest posts by Klonos Heart (see all)

        Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
        発売日 / Release:
        2015.09.30
        iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

        作家情報・Credits


        作詞:岩里祐穂
        作曲:かの香織
        編曲:渡辺善太郎

        Lyrics:Yuho Iwasato
        Composition:Caoli Cano
        Arrangement:Zentaro Watanabe

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

        関連項目
        Related Content