KANA-BOON, カナブーン, talking, Scenario Art, シナリオアート, ナナヒツジ, Nana Hitsuji, Subete ga F ni Naru: The Perfect Insider, すべてがFになる THE PERFECT INSIDER, OP, Opening, ED, Ending, album, single, maxi, anime song, anison, アニメ, 主題歌
Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Reddit

talking
歌詞・Lyrics

公式, Official


アニメ
Anime
すべてがFになる THE PERFECT INSIDER
Subete ga F ni Naru: The Perfect Insider
OP

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英訳/English

  4. スペイン訳/Español
  5. イタリア訳/Italiano
  6. ポルトガル訳/Português
頭がクラクラすんだ 足元フラフラ、小洒落たシティーポップ 聴きながらブランドのバッグ 選んでるそんな未来は勘弁だ 作戦決行これは結構勝率の低い決闘 そんなの関係ないね理想のパズル完成させて このまま二人でばっくれて隠れて 路地のバーに潜んでMid Night 頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ talking 君と話がしたいぜ 夜明けよもう少し待ってくれ 流れる霧に包まれていたいぜ talking 君の話を聞かせて 夜明けよまだ待ってくれ ダービーフィズの炭酸が抜けていく 重なり合う手、絡み始める腕 緊迫感から始まるステップ ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン talking その気にさせてよ talking その気にさせてよ ないない、確信がないからちょっと不安で こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで talking 本気にさせてよ talking 頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ 赤いライトが照らす いま目の前のノンフィクションが眼鏡越しに僕を捉えている talking 君と話がしたいぜ 夜明けよもう少し待ってくれ ルージュの魔法にかけられていたいぜ talking 君の話を聞かせて 夜明けよまだ待ってくれ ダービーフィズの炭酸が抜けていく talking 君と話がしたいぜ 夜明けよもう少し待ってくれ ショートグラスで乾杯でもしようぜ talking 君の話を聞かせて 月明かりよもっと照らしてくれ いま目の前のノンフィクション いま目の前のノンフィクション talking 朝まで君と話がしたい

TV Size:
頭がクラクラすんだ 足元フラフラ、小洒落たシティーポップ 聴きながらブランドのバッグ 選んでるそんな未来は勘弁だ 頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えていくよ talking 君と話がしたいぜ 夜明けよもう少し待ってくれ 流れる霧に包まれていたいぜ talking 君の話をきかせて 夜明けよまだ待ってくれ ダービーフィズの炭酸が抜けていく 重なり合う手、絡み始める腕 緊迫感から始まるステップ ドキドキ ドーピングしてる様なアドレナリン talking その気にさせてよ talking その気にさせてよ いま目の前のノンフィクションがメガネ越しに僕を捉えている talking 君の話をきかせて 月明かりよもっと照らしてくれ talking 朝まで君と話がしたい
atama ga kurakura sunda ashimoto furafura, kojareta shitii poppu kikinagara burando no baggu eranderu sonna mirai wa kanben da sakusen kekkou kore wa kekkou shouritsu no hikui kettou sonna no kankei nai ne risou no pazuru kansei sasete kono mama futari de bakkurete kakurete roji no Bar ni hisonde Mid Night atama no naka no fikushon ga dandan genjitsu ni sugata o kaeteyuku yo talking kimi to hanashi ga shitai ze yoake yo mou sukoshi mattekure nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze talking kimi no hanashi o kikasete yoake yo mada mattekure daabiifizu no tansan ga nuketeiku kasanariau te, karamihajimeru ude kinpakukan kara hajimaru suteppu dokidoki doopingu shiteru you na adorenarin talking sono ki ni sasete yo talking sono ki ni sasete yo nai nai, kakushin ga nai kara chotto fuan de kouyatte atte ten to ten sen de musunde steppu funde talking honki ni sasete yo talking atama no naka no fikushon ga dandan genjitsu ni sugata o kaeteyuku yo akai raito ga terasu ima me no mae no nonfikushon ga meganegoshi ni boku o toraeteiru talking kimi to hanashi ga shitai ze yoake yo mou sukoshi mattekure ruuju no mahou ni kakerareteitai ze talking kimi no hanashi o kikasete yoake yo mada mattekure daabiifizu no tansan ga nuketeiku talking kimi to hanashi ga shitai ze yoake yo mou sukoshi mattekure shotto gurasu de kanpai demo shiyou ze talking kimi no hanashi o kikasete tsukiakari yo motto terashitekure ima me no mae no nonfikushon ima me no mae no nonfikushon talking asa made kimi to hanashi ga shitai
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    TV Size:
    atama ga kurakura sunda ashimoto furafura, kojareta shitii poppu kikinagara burando no baggu eranderu sonna mirai wa kanben da atama no naka no fikushon ga dandan genjitsu ni sugata o kaeteiku yo talking kimi to hanashi ga shitai ze yoake yo mou sukoshi mattekure nagareru kiri ni tsutsumareteitai ze talking kimi no hanashi o kikasete yoake yo mada mattekure daabiifizu no tansan ga nuketeiku kasanariau te, karamihajimeru ude kinpakukan kara hajimaru suteppu dokidoki doopingu shiteru you na adorenarin talking honki ni sasete yo talking ima me no mae no nonfikushon ga meganegoshi ni boku o toraeteiru talking kimi no hanashi o kikasete tsukiakari yo motto terashitekure talking asa made kimi to hanashi ga shitai
    My head is swimming, My feet unsteady; somewhat trendy city pop is playing, As you're picking out a brand-name bag - But spare me that kinda future! The operation begins, a duel with a fairly low change of success, But I don't care! Just let me complete my ideal puzzle - From here the two of us will just play innocent, hide away, And lurk in an alleyway bar until midnight. The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality. talking: I wanna talk with you, So please wait a little longer, daybreak! I wanna be surrounded by your flowing mist. talking: Tell me your story - Daybreak, just wait a bit more! The bubbles in my Derby Fizz start to go flat. Our hands overlapping, arms interlocking; Steps that begin with a sense of urgency. Excitement - adrenaline like we're doping! talking: make me feel like conversing! talking: make me feel like conversing! I'm just not certain yet, so I'm a bit uneasy: Match up with me, connect the points, tie it up with a line - then take a step! talking: make me take it seriously! talking. The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality - A red light shines upon it; The non-fiction right before my eyes is seizing me through my glasses. talking: I wanna talk with you, So please wait a little longer, daybreak! I wanna be enchanted by the magic of your lipstick。 talking: Tell me your story - Daybreak, just wait a bit more! The bubbles in my Derby Fizz start to go flat. talking: I wanna talk with you, So please wait a little longer, daybreak! Let's go ahead and cheers with a couple of shot glasses! talking: Tell me your story - Moonlight, shine on us with more of your light! The non-fiction right before my eyes... The non-fiction right before my eyes... talking: I wanna talk with you until morning!
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Buy me a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      TV Size:
      My head is swimming, My feet unsteady; somewhat trendy city pop is playing, As you're picking out a brand-name bag - But spare me that kinda future! The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality. talking: I wanna talk with you, So please wait a little longer, daybreak! I wanna be surrounded by your flowing mist. talking: Tell me your story - Daybreak, just wait a bit more! The bubbles in my Derby Fizz start to go flat. Our hands overlapping, arms interlocking; Steps that begin with a sense of urgency. Excitement - adrenaline like we're doping! talking: make me feel like conversing! talking: make me feel like conversing! The non-fiction right before my eyes is seizing me through my glasses. talking: Tell me your story - Moonlight, shine on us with more of your light! talking: I wanna talk with you until morning!
      Hablando
      Mi cabeza está nadando, Mis pies inestables; pop moderno está sonando, Mientras escoges una bolsa de marca – ¡Pero ahórrame ese futuro! La operación comienza, un duelo con bajas posibilidades de éxito, ¡Pero no me importa! Solo déjame completar mi rompecabezas ideal – A partir de aquí ambos nos haremos los inocentes, nos esconderemos, Y acecharemos en un bar de callejón hasta la media noche. La ficción en mi cabeza rápidamente cambia de forma, volviéndose realidad. Hablando: quiero hablar contigo, ¡Amanecer, por favor espera solo un poco más! Quiero ser rodeado por tu neblina. Hablando: cuéntame tu historia – ¡Amanecer, espera un poco más! Las burbujas en mi Derby Fizz* empiezan a reventarse. Nuestras manos juntas, brazos entrelazándose, Pasos que comienzan algo urgentes. Emoción – ¡adrenalina como si estuviéramos dopados! Hablando: ¡hazme querer conversar! Hablando: ¡hazme querer conversar! No estoy seguro todavía, así que estoy algo intranquilo; Coincide conmigo, conecta los puntos, termina con una línea – ¡luego da un paso! Hablando: ¡haz que me lo tome en serio! Hablando. La ficción en mi cabeza rápidamente cambia de forma, volviéndose realidad – La ilumina una luz roja. La no-ficción frente a mis ojos me atrapa a través de mis lentes. Hablando: quiero hablar contigo, ¡Amanecer, por favor espera solo un poco más! Quiero ser encantado por la magia de tu lápiz labial. Hablando: cuéntame tu historia – ¡Amanecer, espera un poco más! Las burbujas en mi Derby Fizz empiezan a reventarse. Hablando: quiero hablar contigo, ¡Amanecer, por favor espera solo un poco más! ¡Brindemos con un par de shots! Hablando: cuéntame tu historia – ¡Luna, ilumínanos con un poco más de tu luz! La no-ficción frente a mis ojos… La no-ficción frente a mis ojos… Hablando: ¡quiero hablar contigo hasta el amanecer!
      *Un coctel hecho con jugo de limón, azúcar, agua mineral, huevo y una bebida alcohólica (comúnmente whisky).
      Follow me ;)

      Dianaa

      Aspiring writer and translator
      Follow me ;)

      Latest posts by Dianaa (see all)

        TV Size:
        Mi cabeza está nadando, Mis pies inestables; pop moderno está sonando, Mientras escoges una bolsa de marca – ¡Pero ahórrame ese futuro! La operación comienza, un duelo con bajas posibilidades de éxito, ¡Pero no me importa! Solo déjame completar mi rompecabezas ideal – A partir de aquí ambos nos haremos los inocentes, nos esconderemos, Y acecharemos en un bar de callejón hasta la media noche. La ficción en mi cabeza rápidamente cambia de forma, volviéndose realidad. Hablando: quiero hablar contigo, ¡Amanecer, por favor espera solo un poco más! Quiero ser rodeado por tu neblina. Hablando: cuéntame tu historia – ¡Amanecer, espera un poco más! Las burbujas en mi Derby Fizz empiezan a reventarse. Nuestras manos juntas, brazos entrelazándose, Pasos que comienzan algo urgentes. Emoción – ¡adrenalina como si estuviéramos dopados! Hablando: ¡hazme querer conversar! Hablando: ¡hazme querer conversar! La no-ficción frente a mis ojos me atrapa a través de mis lentes. Hablando: cuéntame tu historia – ¡Luna, ilumínanos con un poco más de tu luz! Hablando: ¡quiero hablar contigo hasta el amanecer!
        parlando
        La mia testa nuota, I piedi sono instabili; per qualche motivo stanno suonando del city pop di tendenza, Mentre prendi di mira una borsa firmata - Risparmiami quel tipo di futuro! L'operazione ha inizio, un duello con una percentuale di vittoria piuttosto bassa, Ma non m'interessa! Lascia che completi il mio puzzle mentale - D'ora in poi noi due faremo i finti innocenti, nascondendoci, Rimanendo nei bar di un vicolo fino a mezzanotte. La finzione nella mia testa cambia forma rapidamente diventando realtà. parlando: voglio parlare con te, Quindi aspetta ancora un po', mattino! Voglio essere circondato dalla tua nebbia fluente. parlando: Raccontami la tua storia - Mattino, ancora un po'! Le bollicine del mio Derby Fizz iniziano a sparire. Le nostre mani si toccano, le braccia s'incrociano; Passi come se ci attendesse una questione urgente. Agitazione - l'adrenalina come se fossimo dopati! parlando: fammi l'onore di conversare con te! parlando: fammi l'onore di conversare con te! Non sono ancora sicuro, quindi tentenno: Stiamo insieme, segniamo i punti, uniamoli con una linea - e facciamo un passo! parlando: lascia che lo prenda sul serio! parlando. La finzione nella mia testa cambia forma rapidamente diventando realtà - È illuminata da una luce rossa; La non finzione davanti ai miei occhi mi sta risucchiando attraverso gli occhiali. parlando: voglio parlare con te, Quindi aspetta ancora un po', mattino! Voglio rimanere affascinato dalla magia del tuo rossetto. parlando: Raccontami la tua storia - Mattino, ancora un po'! Le bollicine del mio Derby Fizz iniziano a sparire. parlando: voglio parlare con te, Quindi aspetta ancora un po', mattino! Continuiamo a brindare con un paio di shottini! parlando: Raccontami la tua storia - Chiaro di luna, risplendi su di noi ancor di più! La non finzione davanti ai miei occhi... La non finzione davanti ai miei occhi... parlando: voglio parlare con te fino al mattino!

        Waruimono

        No one knows what it's like to be the Waruimono.

        Latest posts by Waruimono (see all)

          TV Size:
          La mia testa nuota, I piedi sono instabili; per qualche motivo stanno suonando del city pop di tendenza, Mentre prendi di mira una borsa firmata - Risparmiami quel tipo di futuro! La finzione nella mia testa cambia forma rapidamente diventando realtà. parlando: voglio parlare con te, Quindi aspetta ancora un po', mattino! Voglio essere circondato dalla tua nebbia fluente. parlando: Raccontami la tua storia - Mattino, ancora un po'! Le bollicine del mio Derby Fizz iniziano a sparire. Le nostre mani si toccano, le braccia s'incrociano; Passi come se ci attendesse una questione urgente. Agitazione - l'adrenalina come se fossimo dopati! parlando: fammi l'onore di conversare con te! parlando: fammi l'onore di conversare con te! La non finzione davanti ai miei occhi mi sta risucchiando attraverso gli occhiali. parlando: Raccontami la tua storia - Chiaro di luna, risplendi su di noi ancor di più! parlando: voglio parlare con te fino al mattino!
          falando
          Minha cabeça está tão confusa, Meus pés estão instáveis; um pop meio da moda na cidade está tocando, Enquanto você está escolhendo uma bolsa de marca - Mas me poupe desse futuro! A operação começa, um duelo com uma chance mínima de sucesso, Mas eu não me importo! Só me deixe completar meu quebra-cabeça ideal - Daqui pra frente nós dois vamos nos fingir de inocentes, vamos sumir, e nos esconder em um bar no beco até a meia-noite. A ficção em minha cabeça se transforma rapidamente, se tornando realidade. falando: Eu quero falar com você, Então espere mais um pouco, amanhecer! Eu quero ser cercado por sua névoa fluente. falando: Me conte sua história - Amanhecer, espere só mais um pouco! As bolhas em meu Derby Fizz estão começando a sumir. Nossas mãos se sobrepondo, braços entrelaçados; Passos que começam com uma sensação de urgência. Excitação - adrenalina como se estivéssemos dopados! falando: me faça querer conversar! falando: me faça querer conversar! Eu ainda não tenho certeza, então eu estou um pouco inseguro: Me acompanhe, conecte os pontos, amarre-o com uma linha - e então dê um passo! falando: me faça levar isso a sério! falando. A ficção em minha cabeça se transforma rapidamente, se tornando realidade - Uma luz vermelha brilha sobre ela; A não-ficção diante dos meus olhos estão me capturando através dos meus óculos. falando: Eu quero falar com você, Então espere mais um pouco, amanhecer! Vamos em frente e brindar com alguns shots! falando: Me conte sua história - Luz do luar, brilhe sobre nós com mais de sua luz! A não-ficção diante dos meus olhos... A não-ficção diante dos meus olhos... falando: Eu quero conversar com você até o amanhecer!

          Yuki

          Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!

          Latest posts by Yuki (see all)

            TV Size:
            Minha cabeça está tão confusa, Meus pés estão instáveis; um pop meio da moda na cidade está tocando, Enquanto você está escolhendo uma bolsa de marca - Mas me poupe desse futuro! A ficção em minha cabeça se transforma rapidamente, se tornando realidade. falando: Eu quero falar com você, Então espere mais um pouco, amanhecer! Eu quero ser cercado por sua névoa fluente. falando: Me conte sua história - Amanhecer, espere só mais um pouco! As bolhas em meu Derby Fizz estão começando a sumir. Nossas mãos se sobrepondo, braços entrelaçados; Passos que começam com uma sensação de urgência. Excitação - adrenalina como se estivéssemos dopados! falando: me faça querer conversar! falando: me faça querer conversar! A não-ficção diante dos meus olhos estão me capturando através dos meus óculos. falando: Me conte sua história - Luz do luar, brilhe sobre nós com mais de sua luz! A não-ficção diante dos meus olhos... A não-ficção diante dos meus olhos... falando: Eu quero conversar com você até o amanhecer!
            作家情報・Credits

            • 歌詞: 谷口鮪
            • 作曲: 谷口鮪

            • Lyrics: Maguro Taniguchi
            • Composition: Maguro Taniguchi

            発売日 / Release:
            2015.11.11
            iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
            CDJapan, purchase, buy, international shipping, physical copy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
            Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate