Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Reddit

カナリヤ

Canary

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime

挿入歌
Insert


  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

羽ばたけ 寝ても醒めてもさえずるの あたしまるでカナリヤ 浸る甘い嘘の中 寝ても醒めてもついばむの なんにも怖くないや 眠る甘い蜜の底 うたっていればそれで素敵なの だから籠(ここ)にいさせて さけんでいればそれだけで無敵なの だから開けないで、お願い! 落ちてくの まっさかさまに リアルと空虚の波に呑み込まれて チョコとミルクとキャンディすべて攫(さら)われて 流れ流され目覚めるの あたしの名はカナリヤ 漏れる甘い嘘は空(から) 流れ流されもがれるの もう羽根なんか無いや 更ける甘い夜の底 目背けてればそれで良かったのに だから籠(ここ)にいたのに 余計なことはしないでよあたしはね ここがどこだって、うたうの! 舞い上がれ 魔法とけても 濡れた爪でガラクタ弾き嗤(わら)い グミとタルトとクリームぜんぶ蹴散らして 飛び立て今 うたっていればそれで素敵なの だけど籠(あれ)は要らない もう さけんでいればそれだけで無敵なの だから放っておいて、お願い! 目覚めるの あたしの中で 疼くのよ 「怪物」がね? 毒も恋も丸呑みして口を開けて 羽根などなくてもうたう 遠く 遠くへと 丸裸でもいい もう怖くはないわ うたうのよ あたしカナリヤ

TV Size:
羽ばたけ 寝ても醒めてもさえずるの あたしまるでカナリヤ 浸る甘い嘘の中 寝ても醒めてもついばむの なんにも怖くないや 眠る甘い蜜の底 うたっていればそれで素敵なの だから籠(ここ)にいさせて さけんでいればそれだけで無敵なの だから開けないで、お願い! 落ちてくの まっさかさまに リアルと空虚の波に呑み込まれて チョコとミルクとキャンディすべて攫(さら)われて 毒も恋も丸呑みして口を開けて 羽根などなくてもうたう 遠く 遠くへと 丸裸でもいい もう怖くはないわ うたうのよ あたしカナリヤ
habatake netemo sametemo saezuru no atashi marude kanariya hitaru amai uso no naka netemo sametemo tsuibamu no nannimo kowakunai ya nemuru amai mitsu no soko utatteireba sore de suteki na no dakara kago ni isasete sakendeireba sore dake de muteki na no dakara akenaide, onegai! ochiteku no massakasama ni riaru to kuukyo no nami ni nomikomarete choko to miruku to kyandi subete sarawarete nagare nagasare mezameru no atashi no na wa kanariya moreru amai uso wa kara nagare nagasare mogareru no mou hane nanka nai ya fukeru amai yoru no soko me somuketereba sore de yokatta noni dakara koko ni ita noni yokei na koto wa shinaide yo atashi wa ne koko ga dokodatte, utau no! maiagare mahou toketemo nureta tsume de garakuta hajiki warai gumi to taruto to kuriimu zenbu kechirashite tobitate ima utatteireba sorede suteki na no dakedo are wa iranai mou sakendeireba sore dake de muteki na no dakara hotteoite, onegai! mezameru no atashi no naka de uzuku no yo "kaibutsu" ga ne? doku mo koi mo marunomi shite kuchi o akete hane nado nakutemo utau tooku tooku e to maruhadaka demo ii mou kowaku wa nai wa utau no yo atashi kanariya
Gotta flap my wings! Whether I'm asleep or awake, I sing. I'm just like a canary, Steeped in glistening, sweet lies. Whether I'm asleep or awake, I peck. I'm not afraid of anything! I sleep at the bottom of a jar of sweet honey. All I need is to sing. That alone makes me lovely! So let me stay here in this cage. All I need is to scream. That alone makes me invincible! So don't open my cage... please! I begin to fall... Head first. Waves of reality and emptiness draw me in, As my chocolate, milk, and candy are all washed away! Pulled in and out by the flow, I awaken. My name is "Canary". The sweet lies leaking from me are empty. Pulled in and out by the flow, I'm plucked. I don't have any feathers left! I'm at the bottom of a deepening, sweet night. If I'd just kept averting my eyes, things would have been just fine! That's why I've been here all along. So don't do anything uncalled-for! No matter where I am, I'll sing! I'll dance through the sky, Even if my spell breaks. With wet claws, I send garbage flying as I laugh, Kicking my gummies, tarts, and cream all over the place! Take flight, right now! All I need is to sing. That alone makes me lovely! But I don't need my cage. At this point, All I need is to scream. That alone makes me invincible! So just leave me alone... please! It awakens Inside me. It stirs... The "monster" within me! Swallowing down both poison and love, I'll open my mouth. Even if I don't have wings, I can still sing, Heading far... far into the distance... I don't care if I'm left with nothing else. I'm not scared anymore. I'm gonna sing, 'cause I'm a canary!
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    TV Size:
    Gotta flap my wings! Whether I'm asleep or awake, I sing. I'm just like a canary, Steeped in glistening, sweet lies. Whether I'm asleep or awake, I peck. I'm not afraid of anything! I sleep at the bottom of a jar of sweet honey. All I need is to sing. That alone makes me lovely! So let me stay here in this cage. All I need is to scream. That alone makes me invincible! So don't open my cage... please! I begin to fall... Head first. Waves of reality and emptiness draw me in, As my chocolate, milk, and candy are all washed away! Swallowing down both poison and love, I'll open my mouth. Even if I don't have wings, I can still sing, Heading far... far into the distance... I don't care if I'm left with nothing else. I'm not scared anymore. I'm gonna sing, 'cause I'm a canary!

    作家情報・Credits


    作詞:福山リョウコ
    作曲:NARASAKI
    編曲:in NO hurry to shout;

    Lyrics:Ryoko Fukuyama
    Composition:NARASAKI
    Arrangement:in NO hurry to shout;

    発売日 / Release:
    2017.05.17
    iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
    CDJapan, purchase, buy, international shipping, physical copy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
    Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate

    関連項目
    Related Content