courage

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime
OP 2
Opening

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

  4. Deutsch

  5. Español

  6. Galego

  7. Italiano

ずっと光の中 昨日までは無かった 足跡を辿ってきたほど ゴールの見えない迷路 雨に打たれた地図 後悔も何もないけど 叫んだ声は  きっと届くから この物語の始まる鐘の音が繋ぐ旅の途中で 君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを ah on give for my way もっと先に見える希望だけ残した 傷跡が癒える事はない 最低何か一つ手に入る物があったら それだけで何もいらない 届けた空が まだ孤独なら この物語の終わりを告げる音聞かせて そっとゆるやかに 立ち込める風 いつの日か終わる旅の途中で 君が描いた未来の世界は 今もどこかに生き続けて 本当の自分を受け入れてくれたあの光りを ah on give for my way どこまでも行こう 繋いだその手が いつか離れそうでも いつまでも信じてここで待つから もう少しだけここにいて 君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて 2つの想いを1つずつ形にして奇跡をもっと越えて 君が描いた未来の世界は 今もどこかで生き続けて どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを届けて on give for my way

TV Size:
ずっと光の中 昨日までは無かった 足跡を辿ってきたほど ゴールの見えない迷路 雨に打たれた地図 後悔も何もないけど 叫んだ声は  きっと届くから この物語の始まる鐘の音が繋ぐ旅の途中で 君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて 2つの想いを1つずつ形にして奇跡をもっと越えて 君が描いた未来の世界は 今もどこかで生き続けて どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを on give for my way
zutto hikari no naka kinou made wa nakatta ashiato o tadottekita hodo gooru no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nanimo nai kedo sakenda koe wa kitto todoku kara kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o ah on give for my way motto saki ni mieru kibou dake nokoshita kizuato ga ieru koto wa nai saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara soredake de nanimo iranai todoketa sora ga mada kodoku nara kono monogatari no owari o tsugeru oto kikasete sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze itsuka no hi ka owaru tabi no tochuu de kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete hontou no jibun o ukeiretekureta ano hikari o ah on give for my way dokomademo ikou tsunaida sono te ga itsuka hanaresou demo itsumademo shinjite koko de matsu kara mou sukoshi dake koko ni ite kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete futatsu no omoi o hitotsuzutsu katachi ni shite kiseki o motto koete kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o todokete on give for my way
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    TV Size:
    zutto hikari no naka kinou made wa nakatta ashiato o tadottekita hodo gooru no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nanimo nai kedo sakenda koe wa kitto todoku kara kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete futatsu no omoi o hitotsuzutsu katachi ni shite kiseki o motto koete kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o ah on give for my way
    The more I followed these footsteps, that were always within the light, but out of sight until today... I found myself in a maze with no goal, following a rain-soaked map... but I don’t have any regrets! 'Cause my screaming voice, Will surely be heard! I’m still on a journey to connecting the sounds of that bell... that will signal the beginning of this tale! The future world that you envisioned is guided by a sky we saw long ago - No matter how many dreams overwrite it, there will be always be that infallible light... ah, giving me my way! Leaving behind even that hope lying in the distance, there’s no healing for these scars... But if there's at least one thing I can obtain... I won’t wish for anything else. And if the sky I reach, Is still steeped in sadness, I hope you’ll play for me the sounds of this tale’s conclusion. Gently, slowly, the wind envelopes me... Amidst a journey that will someday end. The future world that you envisioned exists somewhere, even now... That light that accepted my true self... ah, gives me my way! Let’s go as far as we can – even if our joined hands may someday come undone; I’ll always keep believing, and wait for you here... so please just stay here just a bit longer. The future world that you envisioned is guided by a sky we saw long ago - These two feelings will each take their individual shape, going beyond a miracle! The future world that you envisioned exists somewhere, even now... No matter how many dreams overwrite it, it will be sending out that infallible light... giving me my way!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Donate a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      TV Size:
      The more I followed these footsteps, that were always within the light, but out of sight until today... I found myself in a maze with no goal, following a rain-soaked map... but I don’t have any regrets! 'Cause my screaming voice, Will surely be heard! I’m still on a journey to connecting the sounds of that bell... that will signal the beginning of this tale! The future world that you envisioned is guided by a sky we saw long ago - These two feelings will each take their individual shape, going beyond a miracle! The future world that you envisioned exists somewhere, even now... No matter how many dreams overwrite it, there will be always be that infallible light... ah, giving me my way!
      Mut
      Je mehr ich den Fußstapfen folge, die immer im Licht, aber bis heute außer Sicht waren … Desto mehr fand ich mich in einem ziellosen Labyrinth wieder – einer vom Regen durchnässten Karte folgend … aber ich bereue nichts! Denn meine schreiende Stimme Wird sicher vernommen werden! Ich bin immer noch auf einer Reise, um die Geräusche dieser Glocke zu verbinden … die den Anfang dieser Geschichte einläuten wird! Die Welt der Zukunft, die du dir ausgemalt hast, wird von einem Himmel geführt, den wir vor langer Zeit sahen Egal, wie viele Träume ihn überschreiben, es wird immer ein unfehlbares Licht geben … ah, es zeigt mir meinen Weg! Selbst die in der Ferne liegende Hoffnung zurücklassen – es gibt keine Heilung für diese Narben … Aber wenn es wenigstens eine Errungenschaft für mich gibt … werde ich mir nichts anderes wünschen. Und wenn der Himmel, den ich erreiche Immer noch in Trauer versunken ist Hoffe ich, dass du für mich die Melodie des Endes dieser Geschichte spielen wirst Behutsam und langsam umhüllt mich der Wind … Inmitten einer Reise, die eines Tages enden wird Die Welt der Zukunft, die du dir ausgemalt hast, existiert selbst jetzt irgendwo … Das Licht, das mein wahres Ich akzeptierte … ah, es zeigt mir meinen Weg! Lass uns so weit wir können gehen – selbst wenn wir unsere Hände eines Tages loslassen sollten Ich werde immer glauben und hier auf dich warten … darum bleib bitte noch etwas länger hier Die Welt der Zukunft, die du dir ausgemalt hast, wird von einem Himmel geführt, den wir vor langer Zeit sahen Diese beiden Gefühle werden ihre eigene Form annehmen und ein Wunder übertreffen! Die Welt der Zukunft, die du dir ausgemalt hast, existiert selbst jetzt irgendwo … Egal, wie viele Träume ihn überschreiben, es wird immer ein unfehlbares Licht geben … es zeigt mir meinen Weg!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      coraje
      Estas huellas siempre estuvieron dentro de la luz, pero ocultas hasta hoy… y cuanto más las seguía, Me habían traído a un laberinto con ningún final, siguiendo un mapa empapado por la lluvia…pero no tengo remordimientos. Por qué mi estridente voz, ¡De seguro será escuchada! Aun continúo en un viaje para conectar los sonidos de la campana que dará señal al comienzo de esta historia. El mundo futuro que tú imaginaste me lleva hacia un cielo de un tiempo indefinido. No importa cuántos sueños reescriba, siempre existirá esa infalible luz… ¡Ah, concediéndome mi camino! Dejando atrás nada más que esa esperanza vista desde la distancia, no hay mejora para estas cicatrices, Pero si existe, cuando menos, una cosa que pueda obtener… no desearé por algo más. Si el cielo que alcanzo, Está aún impregnado en tristeza, Espero que toques para mí el sonido del desenlace de esta historia. Gentil mente, lentamente, el viento me envuelve… En medio de un viaje que algún día concluirá. El mundo futuro que tú imaginaste existe en algún lado, aún ahora… Esa luz que aceptó mi verdadero yo… ¡Ah, me concede mi camino! Avancemos tan lejos como podamos – aún si tu mano conectada con la mía, puedan algún día separarse; Siempre continuaré creyendo y esperaré por ti, así que quédate aquí solo un poco más… El mundo futuro que tú imaginaste me lleva hacia un cielo de un tiempo indefinido. Estos dos sentimientos, cada uno tomará su propia forma, convirtiéndose aún más que en un milagro. El mundo futuro que tú imaginaste existe en algún lado, aún ahora… No importa cuántos sueños reescriba, siempre trasmitiré esa infalible luz… ¡Ah, concediéndome mi camino!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Follow us!

      LN Staff

      Translation by Former LN Member: "Stephany_C"
      (*´・ω・)(・ω・`*)
      Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
      Follow us!

      Latest posts by LN Staff (see all)

        TV Size:
        Estas huellas siempre estuvieron dentro de la luz, pero ocultas hasta hoy… y cuanto más las seguía, Me habían traído a un laberinto con ningún final, siguiendo un mapa empapado por la lluvia…pero no tengo remordimientos. Por qué mi estridente voz, ¡De seguro será escuchada! Aun continúo en un viaje para conectar los sonidos de la campana que dará señal al comienzo de esta historia. El mundo futuro que tú imaginaste me lleva hacia un cielo de un tiempo indefinido. Estos dos sentimientos, cada uno tomará su propia forma, convirtiéndose aún más que en un milagro. El mundo futuro que tú imaginaste existe en algún lado, aún ahora… No importa cuántos sueños reescriba, siempre trasmitiré esa infalible luz… ¡Ah, concediéndome mi camino!
        coraxe
        Canto máis seguía estas pegadas, que sempre estaban na luz, pero fora da vista ata hoxe... Atopábame nun labirinto sen ningún obxectivo, seguindo un mapa mollado pola chuvia... pero non me arrepinto de nada! Porque os meus berros, Serán escoitados seguro! Aínda estou nunha viaxe para conectar os sons daquela campá... que sinalará o comezo deste conto! O mundo futuro que ti imaxinabas está guiado por un ceo que vimos tempo atrás – Sen importar cantos soños o sobrescriban, sempre estará esa luz infalible... ah, ensinándome o meu camiño! Deixando atrás ata aquela esperanza que se atopa na distancia, estas cicatrices non terán cura... Pero se hai polo menos unha cousa que podo obter... Non desexarei nada máis. E se o ceo eu alcanzo, Segue empapado en tristura, Espero que toques por min os sons da conclusión deste conto. Xentilmente, lentamente, o vento envólveme... No medio dunha viaxe que algún día rematará. O mundo futuro que ti imaxinabas existe nalgún lugar, aínda agora... Aquela luz que aceptaba o meu verdadeiro eu... ah, ensinándome o meu camiño! Vaiamos tan lonxe como poidamos – aínda que a nosas máis xuntas algún día se separen; Seguirei crendo sempre, e esperarei por ti aquí... así que por favor quédate aquí un pouco máis. O mundo futuro que ti imaxinabas está guiado por un ceo que vimos tempo atrás – Estes dous sentimentos collerán cada un a súa propia forma, indo máis alá dun milagre! O mundo futuro que ti imaxinabas existe nalgún lugar, aínda agora... Sen importar cantos soños o sobrescriban, estará a emitir aquela luz infalible... ensinándome o meu camiño!
        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Follow us!

        LN Staff

        Translation by Former LN Member: "Zweicht"
        (*´・ω・)(・ω・`*)
        Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
        Follow us!

        Latest posts by LN Staff (see all)

          TV Size:
          Canto máis seguía estas pegadas, que sempre estaban na luz, pero fora da vista ata hoxe... Atopábame nun labirinto sen ningún obxectivo, seguindo un mapa mollado pola chuvia... pero non me arrepinto de nada! Porque os meus berros, Serán escoitados seguro! Aínda estou nunha viaxe para conectar os sons daquela campá... que sinalará o comezo deste conto! O mundo futuro que ti imaxinabas está guiado por un ceo que vimos tempo atrás – Estes dous sentimentos collerán cada un a súa propia forma, indo máis alá dun milagre! O mundo futuro que ti imaxinabas existe nalgún lugar, aínda agora... Sen importar cantos soños o sobrescriban, sempre estará aquela luz infalible... ah, ensinándome o meu camiño!
          Coraggio
          Queste orme son sempre state dentro la luce, però nascoste fino ad oggi... e più le seguivo, Più mi hanno portato in una confusione senza obiettivi, seguendo una mappa completamente fradicia... Ma non ho nessun rimpianto. Perché le mie urla Verranno sicuramente udite! Sono ancora in cammino per connettere il suono della campanella che segnerà l'inizio di questa favola. Il mondo che hai predetto mi ha condotta a un cielo di tempo indefinito. Questi due sentimenti prenderanno ognuno la propria forma, diventando molto più che un miracolo. Il mondo che hai predetto esiste da qualche parte, proprio ora... Non importa quanti sogni dovrò sovrascrivere, ci sarà sempre questa infallibile luce... Ah, segnando il mio cammino! Lasciando dietro di noi nient'altro che la speranza vista da lontano, non c'è cura per queste cicatrici, Ma se c'è, almeno, una cosa che posso ottenere... Non desidererò nient'altro. Se il cielo che tocco E' ancora immerso nella tristezza, Spero che suonerai per me la sonata del finale di questa favola. Gentilmente, lentamente, il vento mi avvolge... Nel mezzo di questo viaggio che un giorno finirà. Il mondo che hai predetto esiste da qualche parte, proprio ora... Questa luce che mi ha accettato... Ah, segna il mio cammino! Andiamo avanti finché possiamo - anche se la tua mano stretta alla mia potrebbe sciogliersi un giorno; Continuerò sempre a crederere in te e aspettarti, quindi resta qui un altro po'... Il mondo che hai predetto mi ha condotta a un cielo di tempo indefinito. Questi due sentimenti prenderanno ognuno la propria forma, diventando molto più che un miracolo. Il mondo che hai predetto esiste da qualche parte, proprio ora... Non importa quanti sogni dovrò sovrascrivere, ci sarà sempre questa infallibile luce... Segnando il mio cammino!
          Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
          Follow us!

          LN Staff

          Translation by Former LN Member: "Aakira"
          (*´・ω・)(・ω・`*)
          Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
          Follow us!

          Latest posts by LN Staff (see all)

            TV Size:
            Queste orme son sempre state dentro la luce, però nascoste fino ad oggi... e più le seguivo, Più mi hanno portato in una confusione senza obiettivi, seguendo una mappa completamente fradicia... Ma non ho nessun rimpianto. Perché le mie urla Verranno sicuramente udite! Sono ancora in cammino per connettere il suono della campanella che segnerà l'inizio di questa favola. Il mondo che hai predetto mi ha condotta a un cielo di tempo indefinito. Questi due sentimenti prenderanno ognuno la propria forma, diventando molto più che un miracolo. Il mondo che hai predetto, esiste da qualche parte, proprio ora... Non importa quanti sogni dovrò sovrascrivere, ci sarà sempre questa infallibile luce... Ah, segnando il mio cammino!
            この歌詞をシェアする!
            Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
            Share These Lyrics!
            LN SEARCH・歌詞探索
            発売日 / Release:
            2014.12.03
            iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

            作家情報・Credits


            作詞:Nori
            作曲:Nori
            編曲:古川貴浩

            Lyrics:Nori
            Composition:Nori
            Arrangement:Takahiro Furukawa

            Follow me!

            port87

            Find even more videos with Lyrical Nonsense translations @ fansoop.com!
            Follow me!

            Latest posts by port87 (see all)

              LNをフォローする!
              Follow us!
              Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

              関連項目
              Related Content