courage


アニメ
Anime

ソードアート・オンライン II

Sword Art Online II
OP 2

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji
  3. 英訳/English
  4. スペイン訳/Español
  5. ガリシア訳/Galego
  6. イタリア訳/Italiano
ずっと光の中 昨日までは無かった 足跡を辿ってきたほど ゴールの見えない迷路 雨に打たれた地図 後悔も何もないけど 叫んだ声は  きっと届くから この物語の始まる鐘の音が繋ぐ旅の途中で 君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを ah on give for my way もっと先に見える希望だけ残した 傷跡が癒える事はない 最低何か一つ手に入る物があったら それだけで何もいらない 届けた空が まだ孤独なら この物語の終わりを告げる音聞かせて そっとゆるやかに 立ち込める風 いつの日か終わる旅の途中で 君が描いた未来の世界は 今もどこかに生き続けて 本当の自分を受け入れてくれたあの光りを ah on give for my way どこまでも行こう 繋いだその手が いつか離れそうでも いつまでも信じてここで待つから もう少しだけここにいて 君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて 2つの想いを1つずつ形にして奇跡をもっと越えて 君が描いた未来の世界は 今もどこかで生き続けて どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを届けて on give for my way

TV Size:
ずっと光の中 昨日までは無かった 足跡を辿ってきたほど ゴールの見えない迷路 雨に打たれた地図 後悔も何もないけど 叫んだ声は  きっと届くから この物語の始まる鐘の音が繋ぐ旅の途中で 君が描いた未来の世界は いつかの空に導かれて 2つの想いを1つずつ形にして奇跡をもっと越えて 君が描いた未来の世界は 今もどこかで生き続けて どんな夢重ねて偽る事のないあの光りを on give for my way
zutto hikari no naka kinou made wa nakatta ashiato o tadottekita hodo gooru no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nanimo nai kedo sakenda koe wa kitto todoku kara kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o ah on give for my way motto saki ni mieru kibou dake nokoshita kizuato ga ieru koto wa nai saitei nanika hitotsu te ni hairu mono ga attara soredake de nanimo iranai todoketa sora ga mada kodoku nara kono monogatari no owari o tsugeru oto kikasete sotto yuruyaka ni tachikomeru kaze itsuka no hi ka owaru tabi no tochuu de kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete hontou no jibun o ukeiretekureta ano hikari o ah on give for my way dokomademo ikou tsunaida sono te ga itsuka hanaresou demo itsumademo shinjite koko de matsu kara mou sukoshi dake koko ni ite kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete futatsu no omoi o hitotsuzutsu katachi ni shite kiseki o motto koete kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o todokete on give for my way
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    TV Size:
    zutto hikari no naka kinou made wa nakatta ashiato o tadottekita hodo gooru no mienai meiro ame ni utareta chizu koukai mo nanimo nai kedo sakenda koe wa kitto todoku kara kono monogatari no hajimaru kane no ne ga tsunagu tabi no tochuu de kimi ga egaita mirai no sekai wa itsuka no sora ni michibikarete futatsu no omoi o hitotsuzutsu katachi ni shite kiseki o motto koete kimi ga egaita mirai no sekai wa ima mo dokoka de ikitsudzukete donna yume kasanete itsuwaru koto no nai ano hikari o ah on give for my way
    The more I followed these footsteps, that were always within the light, but out of sight until today... I found myself in a maze with no goal, following a rain-soaked map... but I don’t have any regrets! 'Cause my screaming voice, Will surely be heard! I’m still on a journey to connecting the sounds of that bell... that will signal the beginning of this tale! The future world that you envisioned is guided by a sky we saw long ago - No matter how many dreams overwrite it, there will be always be that infallible light... ah, giving me my way! Leaving behind even that hope lying in the distance, there’s no healing for these scars... But if there's at least one thing I can obtain... I won’t wish for anything else. And if the sky I reach, Is still steeped in sadness, I hope you’ll play for me the sounds of this tale’s conclusion. Gently, slowly, the wind envelopes me... Amidst a journey that will someday end. The future world that you envisioned exists somewhere, even now... That light that accepted my true self... ah, gives me my way! Let’s go as far as we can – even if our joined hands may someday come undone; I’ll always keep believing, and wait for you here... so please just stay here just a bit longer. The future world that you envisioned is guided by a sky we saw long ago - These two feelings will each take their individual shape, going beyond a miracle! The future world that you envisioned exists somewhere, even now... No matter how many dreams overwrite it, it will be sending out that infallible light... giving me my way!
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Buy me a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      TV Size:
      The more I followed these footsteps, that were always within the light, but out of sight until today... I found myself in a maze with no goal, following a rain-soaked map... but I don’t have any regrets! 'Cause my screaming voice, Will surely be heard! I’m still on a journey to connecting the sounds of that bell... that will signal the beginning of this tale! The future world that you envisioned is guided by a sky we saw long ago - These two feelings will each take their individual shape, going beyond a miracle! The future world that you envisioned exists somewhere, even now... No matter how many dreams overwrite it, there will be always be that infallible light... ah, giving me my way!
      coraje
      Estas huellas siempre estuvieron dentro de la luz, pero ocultas hasta hoy… y cuanto más las seguía, Me habían traído a un laberinto con ningún final, siguiendo un mapa empapado por la lluvia…pero no tengo remordimientos. Por qué mi estridente voz, ¡De seguro será escuchada! Aun continúo en un viaje para conectar los sonidos de la campana que dará señal al comienzo de esta historia. El mundo futuro que tú imaginaste me lleva hacia un cielo de un tiempo indefinido. No importa cuántos sueños reescriba, siempre existirá esa infalible luz… ¡Ah, concediéndome mi camino! Dejando atrás nada más que esa esperanza vista desde la distancia, no hay mejora para estas cicatrices, Pero si existe, cuando menos, una cosa que pueda obtener… no desearé por algo más. Si el cielo que alcanzo, Está aún impregnado en tristeza, Espero que toques para mí el sonido del desenlace de esta historia. Gentil mente, lentamente, el viento me envuelve… En medio de un viaje que algún día concluirá. El mundo futuro que tú imaginaste existe en algún lado, aún ahora… Esa luz que aceptó mi verdadero yo… ¡Ah, me concede mi camino! Avancemos tan lejos como podamos – aún si tu mano conectada con la mía, puedan algún día separarse; Siempre continuaré creyendo y esperaré por ti, así que quédate aquí solo un poco más… El mundo futuro que tú imaginaste me lleva hacia un cielo de un tiempo indefinido. Estos dos sentimientos, cada uno tomará su propia forma, convirtiéndose aún más que en un milagro. El mundo futuro que tú imaginaste existe en algún lado, aún ahora… No importa cuántos sueños reescriba, siempre trasmitiré esa infalible luz… ¡Ah, concediéndome mi camino!

      Stephany_C

      I really love Animes, Light Novels and Mangas. Now I'm a nonsense-translator.

      Latest posts by Stephany_C (see all)

        TV Size:
        Estas huellas siempre estuvieron dentro de la luz, pero ocultas hasta hoy… y cuanto más las seguía, Me habían traído a un laberinto con ningún final, siguiendo un mapa empapado por la lluvia…pero no tengo remordimientos. Por qué mi estridente voz, ¡De seguro será escuchada! Aun continúo en un viaje para conectar los sonidos de la campana que dará señal al comienzo de esta historia. El mundo futuro que tú imaginaste me lleva hacia un cielo de un tiempo indefinido. Estos dos sentimientos, cada uno tomará su propia forma, convirtiéndose aún más que en un milagro. El mundo futuro que tú imaginaste existe en algún lado, aún ahora… No importa cuántos sueños reescriba, siempre trasmitiré esa infalible luz… ¡Ah, concediéndome mi camino!
        coraxe
        Canto máis seguía estas pegadas, que sempre estaban na luz, pero fora da vista ata hoxe... Atopábame nun labirinto sen ningún obxectivo, seguindo un mapa mollado pola chuvia... pero non me arrepinto de nada! Porque os meus berros, Serán escoitados seguro! Aínda estou nunha viaxe para conectar os sons daquela campá... que sinalará o comezo deste conto! O mundo futuro que ti imaxinabas está guiado por un ceo que vimos tempo atrás – Sen importar cantos soños o sobrescriban, sempre estará esa luz infalible... ah, ensinándome o meu camiño! Deixando atrás ata aquela esperanza que se atopa na distancia, estas cicatrices non terán cura... Pero se hai polo menos unha cousa que podo obter... Non desexarei nada máis. E se o ceo eu alcanzo, Segue empapado en tristura, Espero que toques por min os sons da conclusión deste conto. Xentilmente, lentamente, o vento envólveme... No medio dunha viaxe que algún día rematará. O mundo futuro que ti imaxinabas existe nalgún lugar, aínda agora... Aquela luz que aceptaba o meu verdadeiro eu... ah, ensinándome o meu camiño! Vaiamos tan lonxe como poidamos – aínda que a nosas máis xuntas algún día se separen; Seguirei crendo sempre, e esperarei por ti aquí... así que por favor quédate aquí un pouco máis. O mundo futuro que ti imaxinabas está guiado por un ceo que vimos tempo atrás – Estes dous sentimentos collerán cada un a súa propia forma, indo máis alá dun milagre! O mundo futuro que ti imaxinabas existe nalgún lugar, aínda agora... Sen importar cantos soños o sobrescriban, estará a emitir aquela luz infalible... ensinándome o meu camiño!

        Latest posts by Zweicht (see all)

          TV Size:
          Canto máis seguía estas pegadas, que sempre estaban na luz, pero fora da vista ata hoxe... Atopábame nun labirinto sen ningún obxectivo, seguindo un mapa mollado pola chuvia... pero non me arrepinto de nada! Porque os meus berros, Serán escoitados seguro! Aínda estou nunha viaxe para conectar os sons daquela campá... que sinalará o comezo deste conto! O mundo futuro que ti imaxinabas está guiado por un ceo que vimos tempo atrás – Estes dous sentimentos collerán cada un a súa propia forma, indo máis alá dun milagre! O mundo futuro que ti imaxinabas existe nalgún lugar, aínda agora... Sen importar cantos soños o sobrescriban, sempre estará aquela luz infalible... ah, ensinándome o meu camiño!
          Coraggio
          Queste orme son sempre state dentro la luce, però nascoste fino ad oggi... e più le seguivo, Più mi hanno portato in una confusione senza obiettivi, seguendo una mappa completamente fradicia... Ma non ho nessun rimpianto. Perché le mie urla Verranno sicuramente udite! Sono ancora in cammino per connettere il suono della campanella che segnerà l'inizio di questa favola. Il mondo che hai predetto mi ha condotta a un cielo di tempo indefinito. Questi due sentimenti prenderanno ognuno la propria forma, diventando molto più che un miracolo. Il mondo che hai predetto esiste da qualche parte, proprio ora... Non importa quanti sogni dovrò sovrascrivere, ci sarà sempre questa infallibile luce... Ah, segnando il mio cammino! Lasciando dietro di noi nient'altro che la speranza vista da lontano, non c'è cura per queste cicatrici, Ma se c'è, almeno, una cosa che posso ottenere... Non desidererò nient'altro. Se il cielo che tocco E' ancora immerso nella tristezza, Spero che suonerai per me la sonata del finale di questa favola. Gentilmente, lentamente, il vento mi avvolge... Nel mezzo di questo viaggio che un giorno finirà. Il mondo che hai predetto esiste da qualche parte, proprio ora... Questa luce che mi ha accettato... Ah, segna il mio cammino! Andiamo avanti finché possiamo - anche se la tua mano stretta alla mia potrebbe sciogliersi un giorno; Continuerò sempre a crederere in te e aspettarti, quindi resta qui un altro po'... Il mondo che hai predetto mi ha condotta a un cielo di tempo indefinito. Questi due sentimenti prenderanno ognuno la propria forma, diventando molto più che un miracolo. Il mondo che hai predetto esiste da qualche parte, proprio ora... Non importa quanti sogni dovrò sovrascrivere, ci sarà sempre questa infallibile luce... Segnando il mio cammino!

          aakira

          lvl 20 | aspiring front-end developer & graphic designer | escapist |

          Latest posts by aakira (see all)

            TV Size:
            Queste orme son sempre state dentro la luce, però nascoste fino ad oggi... e più le seguivo, Più mi hanno portato in una confusione senza obiettivi, seguendo una mappa completamente fradicia... Ma non ho nessun rimpianto. Perché le mie urla Verranno sicuramente udite! Sono ancora in cammino per connettere il suono della campanella che segnerà l'inizio di questa favola. Il mondo che hai predetto mi ha condotta a un cielo di tempo indefinito. Questi due sentimenti prenderanno ognuno la propria forma, diventando molto più che un miracolo. Il mondo che hai predetto, esiste da qualche parte, proprio ora... Non importa quanti sogni dovrò sovrascrivere, ci sarà sempre questa infallibile luce... Ah, segnando il mio cammino!
            Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Reddit
            作家情報・Credits

            • 歌詞: Nori
            • 作曲: Nori
            • 編曲: 古川貴浩

            • Lyrics: Nori
            • Composition: Nori
            • Arrangement: Takahiro Furukawa

            発売日 / Release:
            2014.12.03
            iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
            CDJapan, purchase, buy, international shipping, physical copy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
            Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate
            Follow me!

            port87

            See our full collection in LN's Music Videos (PV) section!
            Find even more great music videos @ fansoop.com!
            Follow me!

            Latest posts by port87 (see all)