決意のダイヤ

Ketsui no Diamond

アニメ
Anime
ガーリッシュ ナンバー
Gi(a)rlish Number
OP

  1. 歌詞/Lyrics
  2. ローマ字/Romaji
  3. 英訳/English
消えない夢を追いかけて 強く強く駆け出した "望み"超えた先へいざゆく 幼いころには抱えきれなかった 迷いさえも力にする 行く手遮る壁など 怖く (強く) はない (進め) 踏み出す固い意思 たずさえて 消えない夢を追いかけて 強く強く駆け出した きらめく未来だけを信じてる 誰より熱いこの胸で いつかそこへ行くんだ 困難に打たれても割れぬだろう ah 決意のダイヤ 戻れないところ 想うのはたやすい 見据える先は ただ前だけ 不意に舞い込む光が 欲しい (強く) 欲しい (願え) 指先ふれるだろう その希望に けわしい道と知りながら 強く強く駆け出した この心は誰にも壊せない 試されるより 運命を試し生きていくんだ まやかしの安寧は選ばない ah 次はどうしたい? やがて来る福音 その暖かさ覚えて 媚びるように笑うなどいやだ この身は渡さない 消えない夢を追いかけて 強く強く駆け出した 消えない夢を追いかけて 強く強く駆け出した きらめく未来だけを信じてる 誰より熱いこの胸で いつかそこへ行くんだ 困難に打たれても割れぬだろう ah 決意のダイヤ
kienai yume o oikakete tsuyoku tsuyoku kakedashita "nozomi" koeta saki e iza yuku osanai koro ni wa kakaekirenakatta mayoi saemo chikara ni suru yukute saegiru kabe nado kowaku (tsuyoku) wa nai (susume) fumidasu katai ishi tazusaete kienai yume o oikakete tsuyoku tsuyoku kakedashita kirameku mirai dake o shinjiteru dare yori atsui kono mune de itsuka soko e yukunda konnan ni utaretemo warenu darou ah ketsui no daiya modorenai tokoro omou no wa tayasui misueru saki wa tada mae dake fui ni maikomu hikari ga hoshii (tsuyoku) hoshii (negai e) yubisaki fureru darou sono kibou ni kewashii michi to shirinagara tsuyoku tsuyoku kakedashita kono kokoro wa darenimo kowasenai tamesareru yori unmei o tameshi ikiteyukunda mayakashi no annei wa erabanai ah tsugi wa dou shitai? yagate kuru fukuin sono atatakasa oboete kobiru you ni warau nado iya da kono mi wa watasanai kienai yume o oikakete tsuyoku tsuyoku kakedashita kienai yume o oikakete tsuyoku tsuyoku kakedashita kirameku mirai dake o shinjiteru dare yori atsui kono mune de itsuka soko e yukunda konnan ni utaretemo warenu darou ah ketsui no daiya
Follow me!

Thaerin Philos

Translator at Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Please consider supporting LN to help us create even more!
(/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Diamond of Determination
    Chasing an unfading dream, we started running powerfully! We're gonna go beyond mere dreams! We'll turn everything we couldn't handle in our younger years Into new strength — even our hesitation! No matter the walls that block our path, We're not... (We'll proceed—) ...afraid (—powerfully), Holding a solid intent to step forward! Chasing an unfading dream, we started running powerfully! We're believing only in a shining future! With hearts that burn hotter than anyone else's, we'll make it there someday! Even if assailed by difficulty, it will surely never break: Ah, this Diamond of Determination! It's easy to think of the places we can't return to, So we'll keep our gazes fixed solely ahead. Light dances in so suddenly— We desire it... (Wishing for it—) we desire it so... (—powerfully); Our fingertips will surely brush that hope! Even knowing the path was dangerous, we started running powerfully! These hearts won't be shattered by anyone! Rather than being tested, we'll test fate as we live onward! We'll never settle for a false reprieve... ah, what do you wanna do next? Feeling the warmth of our pending fortune, We don't want to waste our smiles on tempting others; We'll never give up our right to these bodies! Chasing an unfading dream, we started running powerfully! Chasing an unfading dream, we started running powerfully! We're believing only in a shining future! With hearts that burn hotter than anyone else's, we'll make it there someday! Even if assailed by difficulty, it will surely never break: Ah, this Diamond of Determination!
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Translator at Lyrical Nonsense
    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Please consider supporting LN to help us create even more!
    (/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Reddit
      作家情報・Credits

      • 歌詞: y0c1e
      • 作曲: y0c1e
      • 編曲: y0c1e

      • Lyrics: y0c1e
      • Composition: y0c1e
      • Arrangement: y0c1e

      発売日 / Release:
      2016.11.16
      iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
      CDJapan, purchase, buy, international shipping, physical copy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
      Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate