ポラリス

Polaris

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime

マギ シンドバッドの冒険

ED
Ending
Magi: Sinbad no Bouken

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

見慣れたはずの景色が冷たく僕を遠ざける 歩幅に合わせ過ぎていくモノクロームの毎日で 水平線の向こうに漂う雲が消えたら 微笑む君を思い出すよ 鏡に映る自分が冴えない顔をしてたから 昨日見た空を飛ぶ夢 瞳の奥で動き出す 少しの勇気があるならいつでも飛び出せるのに 大海原に風が吹いてたよ 手を広げれば新しい世界が繋がる 全身全霊全てを掴むよ 僕の手の中には生まれたての希望 羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう? 高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう 丘へと続く通りが群青色に染まり出す 誰かの家の窓から光が灯り始める 見上げた夜の向こうに輝く星見つけたら その時君に出会えるかな 全身全霊全てを掴むよ 目の前に広がる明日への道しるべ きらめく姿この胸に 思い描けたなら空へと映すよ ああ君の柔らかなその手のぬくもり ぼんやり思い出し瞼を閉じるよ 全身全霊全てを掴むよ 僕の手の中には生まれたての希望 羽ばたく翼その先に何が見える?分かるだろう? 高鳴る気持ち共にこのまま今旅に出よう
minareta hazu no keshiki ga tsumetaku boku o toozakeru hohaba ni awasesugiteiku monokurōmu no mainichi de suiheisen no mukou ni tadayou kumo ga kietara hohoemu kimi o omoidasu yo kagami ni utsuru jibun ga saenai kao o shiteta kara kinou mita sora o tobu yume hitomi no oku de ugokidasu sukoshi no yuuki ga aru nara itsudemo tobidaseru noni oounabara ni kaze ga fuiteta yo te o hirogereba atarashii sekai ga tsunagaru zenshinzenrei subete o tsukamu yo boku no te no naka niwa umaretate no kibou habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou? takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou oka eto tsudzuku toori ga gunjouiro ni somaridasu dareka no ie no mado kara hikari ga tomorihajimeru miageta yoru no mukou ni kagayaku hoshi mitsuketara sono toki kimi ni deaeru kana zenshinzenrei subete o tsukamu yo me no mae ni hirogaru asu eno michishirube kirameku sugata kono mune ni omoiegaketa nara sora eto utsusu yo aa kimi no yawaraka na sono te no nukumori bonyari omoidashi mabuta o tojiru yo zenshinzenrei subete o tsukamu yo boku no te no naka niwa umaretate no kibou habataku tsubasa sono saki ni nani ga mieru? wakaru darou? takanaru kimochi tomo ni kono mama ima tabi ni deyou
Follow us!

LN Staff

Romaji lyrics by our LN team.
(*´・ω・)(・ω・`*)
Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
Follow us!

Latest posts by LN Staff (see all)

    The landscape I should be used to seeing coldly pushes me away It departs at the pace of my footsteps with the monochrome day-to-day When the drifting clouds disappear beyond the horizon I’ll remember you, as you smiled My reflection in the mirror was dreary So behind my eyes a dream unfolded, where I was flying in the sky I saw yesterday I could fly any time if I had just a little bit more courage A breeze blew over the vast ocean If you spread your hands out a new world will reach out to you I’ll take it all with everything I have Within my hands there’s newborn hope Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right? Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration The road leading to the hill begins to dye the colour of ultramarine Lights begin to illuminate from the window of someone’s house When I find a shining star looking up at the night Will I be able to meet you then? I’ll take it all with everything I have The guidepost to tomorrow unfurls before my eyes If I could inscribe your glittering figure in my heart, I would copy it to the sky! Ah, I vaguely recall The warmth of your soft hands as I close my eyes I’ll take it all with everything I have Within my hands there’s newborn hope Flapping wings; what can you see beyond that? You understand, right? Let’s go on a journey, right now, as we are, with this exhilaration
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Follow us!

    LN Staff

    Translation by Former LN Member: "Eureka"
    (*´・ω・)(・ω・`*)
    Help us do more by sending us a coffee or supporting us on Patreon!
    Follow us!

    Latest posts by LN Staff (see all)

      この歌詞をシェアする!
      Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
      Share These Lyrics!
      LN SEARCH・歌詞探索

      作家情報・Credits


      作詞:金澤ダイスケ
      作曲:金澤ダイスケ
      編曲:フジファブリック

      Lyrics:Daisuke Kanazawa
      Composition:Daisuke Kanazawa
      Arrangement:Fujifabric

      LNをフォローする!
      Follow us!
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

      関連項目
      Related Content