Two souls -toward the truth-

歌詞・Lyrics
公式, Official


アニメ
Anime

終わりのセラフ 名古屋決戦編

OP
Opening
Owari no Seraph: Nagoya Kessen-hen, 終わりのセラフ
Seraph of the End: Battle in Nagoya

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英語訳/English

ずっと夢見ていた 壊れそうな希望 時を超え 交差した それぞれの優しさ ふと見上げる空に 君の笑顔描く あの日から 僕達は 違う世界を見た 想いが溢れる 信じ合うことは 容易いことだと その記憶が知ってる 光と闇に隠された この未知を進むだけ 2つの想いが煌めく “君を守りたい” 心に 感じる 絆を抱きしめて 立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて Two souls go...toward the truth! その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く 渇きに抗えば 何かを守れると 縋(すが)っては 迷い込む 永遠の束縛 果てのない後悔 この瞳が映す 闇のなか 捉えてる 君が放つ光だけ 想いは必ず 君に伝えたい その時がいつか 訪れると信じて この魂が導いた 運命を刻んでく 君との約束が今も この胸に響く 光の 欠片を 拾い集めながら 傷ついた この身体 君だけに捧げる Two souls go...toward the truth! 君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした 終わりの無い痛みから それぞれの正義を紡ぐ 闘い抜くその先に 待ち受ける結末にいま全てを託して 心に 感じる 絆を抱きしめて 立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて Two souls go...toward the truth! その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く 光の 欠片を 拾い集めながら 傷ついた この身体 君だけに捧げる Two souls go...toward the truth! 君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした
zutto yumemiteita kowaresou na kibou toki o koe kousa shita sorezore no yasashisa futo miageru sora ni kimi no egao egaku ano hi kara bokutachi wa chigau sekai o mita omoi ga afureru shinjiau koto wa tayasui koto dato sono kioku ga shitteru hikari to yami ni kakusareta kono michi o susumu dake futatsu no omoi ga kirameku "kimi o mamoritai" kokoro ni kanjiru kizuna o dakishimete tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite Two souls go... toward the truth! sono egao sagashite kono omoi ga bokura o tsuyoku shinjitsu e to michibiku kawaki ni aragaeba nanika o mamoreru to sugatte wa mayoikomu eien no sokubaku hate no nai koukai kono hitomi ga utsusu yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai sono toki ga itsuka otozureru to shinjite kono tamashii ga michibiita unmei o kizandeku kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku hikari no kakera o hiroiatsumenagara kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru Two souls go... toward the truth! kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita owari no nai itami kara sorezore no seigi o tsumugu tatakainuku sono saki ni machiukeru ketsumatsu ni ima subete o takushite kokoro ni kanjiru kizuna o dakishimete tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite Two souls go... toward the truth! sono egao sagashite kono omoi ga bokura o tsuyoku shinjitsu e to michibiku hikari no kakera o hiroiatsumenagara kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru Two souls go... toward the truth! kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
I was always dreaming with my hopes about to be destroyed We crossed over time and intersected, each of us with our own kindness When I casually look up at the sky, I picture your smiling face Ever since that day, we've been seeing different worlds Those memories of mine know that believing in one another with our hearts overflowing Is such a simple thing to do I just follow the unknown hidden in light and darkness Two thoughts shine. "I want to protect you." I embraced the bonds between us I felt in my heart Now's the time to stand up. I'll cut through the sadness Two souls go...toward the truth! I'm searching for that smiling face; these feelings will guide us to the truth with strength If I fight against the thirst, I forget something, And when I cling to it, I lose my way in eternal confinement Neverending regret is reflected in these eyes All that I'm grasping at inside the darkness is the light that you shine I absolutely want to convey my feelings to you I believe that some day that time will come, And I carve out the fate that this soul guided me to Even now the promise I made with you resonates within my heart This body that was wounded as I gathered up the fragments of light I'll offer it to you alone Two souls go...toward the truth! Only my memories with you shine a light on the cold world again today with their warm courage We spin our own sense of justice from the pain that never ends I entrust everything to whatever outcome awaits beyond the battle I embraced the bonds between us I felt in my heart Now's the time to stand up. I'll cut through the sadness Two souls go...toward the truth! I'm searching for that smiling face; these feelings will guide us to the truth with strength This body that was wounded as I gathered up the fragments of light I'll offer it to you alone Two souls go...toward the truth! Only my memories with you shine a light on the cold world again today with their warm courage
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

Latest posts by Amarok Tristalli (see all)

    この歌詞をシェアする!
    Share on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook
    Share These Lyrics!
    LN SEARCH・歌詞探索
    発売日 / Release:
    2015.12.02
    iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime

    作家情報・Credits


    作詞:八木沼悟志
    作曲:八木沼悟志
    編曲:八木沼悟志

    Lyrics:Satoshi Yaginuma
    Composition:Satoshi Yaginuma
    Arrangement:Satoshi Yaginuma

    LNをフォローする!
    Follow us!
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate

    関連項目
    Related Content