Fallen

アニメ
Anime
PSYCHO-PASS 2
サイコパス 2
ED

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrShare on RedditShare on VK
  1. 歌詞・Lyrics
  2. ローマ字・Romaji
  3. 英訳・English
  4. スペイン訳・Español
  5. イタリア訳・Italiano
  6. ポルトガル訳・Português
All is calm All is bright 囁く天使は堕ちて 優しく食むわ あなたの全てを It's my guilty 気づく 目を見開いてる 仄青い混凝土 冷たく私を Call my name and give me a kiss そして抱きしめて あなたのいないその体で 吐き出したその生命は まだ形を残しているわ 紅く鮮やかな永遠が見えて 隣でそれは歌いだす What was I born for ねえ 私を愛して 離さないから Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss 焼けつくような渇き 癒されず啜る 緋色に染まって 私をあざ笑う この手 やがて 音も聞こえない 息を潜めたの その目の涙に Call my name and give me a kiss まだ引き返せるの? 血も匂わないその体で 剥離したその硝子を 潰して滴るまま飲み込んだ 鮮やかな永遠が見えて 隣でそれは歌いだす What was I born for ねえ 私を愛してくれると言うの? それが私を呼ぶたび 反応える本能に この身を委ねて Call my name and give me a kiss そして抱きしめて あなたのいないその体で 欠片になるまで愛して 吐き出したその生命は まだ形を残しているわ 紅く鮮やかな永遠が見えて 隣でそれは歌いだす What was I born for ねえ 私を愛して 満たされるまで 私の全てが 綻ぶまで
All is calm All is bright sasayaku tenshi wa ochite yasashiku hamu wa anata no subete o It's my guilty kidzuku me o mihiraiteru honoaoi konkuriito tsumetaku watashi o Call my name and give me a kiss soshite dakishimete anata no inai sono karada de hakidashita sono inochi wa mada katachi o nokoshiteiru wa akaku azayaka na eien ga miete tonari de sore wa utaidasu What was I born for nee watashi o aishite hanasanai kara Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss yaketsuku you na kawaki iyasarezu susuru hiiro ni somatte watashi o azawarau kono te yagate oto mo kikoenai iki o hisometa no sono me no namida ni Call my name and give me a kiss mada hikikaeseru no? chi mo niowanai sono karada de hakuri shita sono karasu o tsubushite shitataru mama nomikonda azayaka na eien ga miete tonari de sore wa utaidasu What was I born for nee watashi o aishitekureru to iu no? sore ga watashi o yobu tabi kotaeru honnou ni kono mi wo yudanete Call my name and give me a kiss soshite dakishimete anata no inai sono karada de kakera ni naru made aishite hakidashita sono inochi wa mada katachi wo nokoshiteiru wa akaku azayaka na eien ga miete tonari de sore wa utaidasu What was I born for nee watashi wo aishite mitasareru made watashi no subete ga hokorobu made

Amarok Tristalli

パイの達人(◉◞౪◟◉ )

Latest posts by Amarok Tristalli (see all)

    All is calm All is bright The whispering angel fell, Gently devouring all of you It's my guilty I notice I'm opening my eyes On this dim blue concrete Coldly Call my name and give me a kiss Then embrace me With your lifeless body The life you spat out Still maintains some shape I can see a brilliant red future, And it bursts into song next to me What was I born for? Please love me Because I'll never let you go Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss I take a sip but it doesn't heal This thirst that feels like it's burning I'm dyed in scarlet red, And you ridicule me and these hands Before long, I can't hear any sound I concealed the sound of my breathing At the sight of the tears in your eyes Call my name and give me a kiss Can I still bring you back? With your body that doesn't even have the scent of blood I smashed apart the glass that came off And swallowed it as it dripped down my throat I can see a brilliant red future, And it bursts into song next to me What was I born for? Are you saying that you'll love me? Every time it calls me, I surrender myself To my instinctive reaction Call my name and give me a kiss Then embrace me With your lifeless body I'll love you until you break into pieces The life you spat out Still maintains some shape I can see a brilliant red future, And it bursts into song next to me What was I born for? Please love me Until I'm satisfied Until all of me Is ripped apart

    Amarok Tristalli

    パイの達人(◉◞౪◟◉ )

    Latest posts by Amarok Tristalli (see all)

      Caído
      Todo es tranquilidad, todo es radiante El ángel susurrante se cayó, Devorando gentilmente todo de ti, Es mi culpa Me di cuenta Estoy abriendo mis ojos Sobre este tenue concreto azul Fríamente Exclama mi nombre y dame un beso Luego abrázame Con tu cuerpo inerte La vida que tú desechaste Aún mantiene cierta forma Puedo ver un brillante futuro carmesí, Y explota en una canción cerca de mí ¿Para que nací? Por favor ámame Porque nunca te dejaré ir Hola mmmmmiiiii nombre eeeeeeesssss Tome un sorbo pero no remedia Esta sed que siente como si quemara Estoy teñido en un rojo escarlata, Y tú me ridiculizas y a estas manos Poco después, No puedo escuchar ningún sonido Disimulé el sonido de mi respiración Al vislumbrar las lágrimas en tus ojos Exclama mi nombre y dame un beso ¿Aún puedo traerte de vuelta? Con tu cuerpo que ni siquiera tiene el aroma de la sangre Destruí por separado el vidrio que se cayó Y lo tragué mientras se escurría por mi garganta Puedo ver un brillante futuro carmesí, Y explota en una canción cerca de mí ¿Para que nací? ¿Estás diciendo que tú me amas? Cada vez que llama por mí, Me entrego A mi reacción instintiva Exclama mi nombre y dame un beso Luego abrázame Con tu cuerpo inerte Te amaré hasta que te quiebres en pedazos La vida que tú desechaste Aún mantiene cierta forma Puedo ver un brillante futuro carmesí, Y explota en una canción cerca de mí ¿Para que nací? Por favor ámame Hasta que esté satisfecha Hasta que todo de mi Es desgarrado
      Follow me :3

      Stephany_C

      I really love Animes, Light Novels and Mangas. Now I'm a nonsense-translator.
      Follow me :3

      Latest posts by Stephany_C (see all)

        Caduto
        Tutto tace Tutto brilla L'angelo che sussurra è precipitato, Divorando delicatamente tutti voi La colpa è mia Lo vedo Sto aprendo gli occhi Su questo tenue cemento blu Con freddezza Pronuncia il mio nome e baciami Poi abbracciami Col tuo corpo senza vita La vita che hai sputato fuori Mantiene ancora una forma Riesco a vedere un brillante futuro rosso, Ed esplode in una canzone al mio fianco Per quale motivo sono nata? Per favore, amami Perché io non ti lascerò mai Ciao, io mio chiamo... Bevo un sorso ma non cura Questa sete che brucia dentro Sono colorata di un rosso scarlatto, Mentre tu deridi me e le mie mani Presto, Non sento alcun suono Ho celato il rumore del mio respiro Alla vista delle lacrime nei tuoi occhi Pronuncia il mio nome e baciami Posso ancora riportarti indietro? Ora che il tuo corpo non odora neanche più di sangue Ho frantumato il vetro che è venuto via E l'ho ingoiato mentre gocciolava giù per la gola Riesco a vedere un brillante futuro rosso, Ed esplode in una canzone al mio fianco Per quale motivo sono nata? Stai dicendo che mi amerai? Tutte le volte che mi chiama, Mi arrendo Alle mie reazioni istintive Pronuncia il mio nome e baciami Poi abbracciami Col tuo corpo senza vita Ti amerò finché non cadrai a pezzi La vita che hai sputato fuori Mantiene ancora una forma Riesco a vedere un brillante futuro rosso, Ed esplode in una canzone al mio fianco Per quale motivo sono nata? Per favore, amami Finché non sarò soddisfatta Finché io stessa Non sarò a pezzi

        Waruimono

        No one knows what it's like to be the Waruimono.

        Latest posts by Waruimono (see all)

          Caído
          Tudo está calmo Tudo está brilhante O anjo a sussurrar caiu, Gentilmente, devorando-te todo A culpa é minha Eu percebo Estou a abrir os meus olhos Neste cimento azul escuro Friamente Chama o meu nome e dá-me um beijo E depois abraça-me Com o teu corpo sem vida A vida que cuspiste para fora Ainda mantém alguma forma Eu consigo ver um futuro vermelho brilhante, E transforma-se em música ao meu lado Para que nasci eu? Por favor ama-me Porque eu nunca te vou deixar ir OLÁ O MEEEEEEUUUUU NOME ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ Eu tomo um gole mas não cura Esta sede que parece que está queimar Estou tingindo num vermelho escarlate, E tu ridicularizas-me e estas mãos Não antes de muito, Eu não consigo ouvir nenhum som Eu escondi o som do meu respirar Ao ver as lágrimas nos teus olhos Chama o meu nome e dá-me um beijo Ainda posso trazer-te de volta? Com o teu corpo que ainda nem tem o odor a sangue Eu estilhaçei o vidro que saiu E engoli-o enquando escorria pela minha garganta abaixo Eu consigo ver um futuro vermelho brilhante, E transforma-se em música ao meu lado Para que nasci eu? Estás a dizer que me vais amar? Sempre que me chama, Eu entrego-me Para a minha reação instintiva Chama o meu nome e dá-me um beijo E depois abraça-me Com o teu corpo sem vida Eu vou amar-te até te partires em pedaços A vida que cuspiste para fora Ainda mantém alguma forma Eu consigo ver um futuro vermelho brilhante, E transforma-se em música ao meu lado Para que nasci eu? Por favor ama-me Até eu estar satisfeito Até todo eu Ser rasgado
          Here!

          NahoSaenokiChan

          Hey! My name is Diogo and I love all horror related things! My Favourite Singer is Maon Kurosaki; Book is "Another" by Yukito Ayatsuji; Game is "Danganronpa Trigger Happy Havoc" and Anime is "K-On!"
          Here!

          Latest posts by NahoSaenokiChan (see all)

            CDJapan, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
            YesAsia, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
            Play-Asia, Music, Japan, JPop, JRock, Anime
            Get your own copy,
            International shipping!

            Loading
            発売日 / Release:
            2014.11.19

            • 歌詞: ryo(supercell)
            • 作曲: ryo(supercell)
            • 編曲: ryo(supercell)

            • Lyrics: ryo(supercell)
            • Composition: ryo(supercell)
            • Arrangement: ryo(supercell)

            Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate

            port87

            Download the full quality version from our Music Videos (PV) section!
            Find even more great music videos @ fansoop.com!

            Latest posts by port87 (see all)