BUMP OF CHICKEN, バンプ・オブ・チキン, アンサー, Answer, ファイター, Fighter, 3月のライオン, 3-gatsu no Lion, March Comes in Like a Lion, OP, ED, Anime Opening Ending Theme, Single
Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Reddit

アンサー
Answer
歌詞・Lyrics

耳コピー, Transcription


アニメ
Anime
3月のライオン
3-gatsu no Lion
March Comes in Like a Lion
OP 1

  1. 歌詞/Lyrics

  2. ローマ字/Romaji

  3. 英訳/English

  4. スペイン訳/Español
  5. ポルトガル訳/Português
魔法の言葉覚えてる 虹の始まった処 あの時世界の全てに 一瞬で色がついた 転ばないように気をつけて でも何処までも行かなきゃ 日差しさえ掴めそうな手が 酷く冷たかったから 本当の声はいつだって正しい道を照らしてる なんだって疑ってるから とても強く信じてる 心臓が動いてることの 吸って吐いてが続くことの 心がずっと熱いことの 確かな理由を 雲の向こうの銀河のように どっかでなくした切符のように 生まれる前の歴史のように 君が持っているから それだけ分かってる 分かってる 僕だけ分かってる 分かってる 鈍く残った痛みとか 締まってしまった想いとか 滲んだって消えないもので 街は滾っている 魔法の言葉覚えてる 虹の辿り着いた処 転ばないように気をつけて でも何処までも行けるよ 無くしたくないものを 見つけたんだって気づいたら こんなに嬉しくなって こんなに怖くなるなんて 想像付かない岐路を越えて その延長の明日を抱えて 小さな肩 震える今 それでもまだだ 迷路の奥のダイヤのような 届かなかった風船のような 気づけなかった流星のような 涙を貰った だからもう 忘れない 忘れない 二度とも 迷わない 迷わない 心臓が動いてることの 吸って吐いてが続くことの 心がずっと熱いことの 確かな理由が 砂漠の粒の一つだろうと 消えていく雨の一つだろうと 貰った名も知らない花のように 今目の前にあるから それだけ分かってる 分かってる 僕だけ分かってる 分かってる だからもう 離れない 離れない 二度とも 迷わない 迷わない
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Buy me a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita korobanai you ni ki o tsukete demo dokomademo ikanakya hizashi sae tsukamesou na te ga hidoku tsumetakatta kara hontou no koe wa itsudatte tadashii michi o terashiteru nandatte utagatteru kara totemo tsuyoku shinjiteru shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsudzuku koto no kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu o kumo no mukou no ginga no you ni dokka de nakushita kippu no you ni umareru mae no rekishi no you ni kimi ga motteiru kara soredake wakatteru wakatteru boku dake wakatteru wakatteru nibuku nokotta itami toka shimatteshimatta omoi toka nijindatte kienai mono de machi wa tagitteiru mahou no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro korobanai you ni ki o tsukete demo dokomademo ikeru yo nakushitakunai mono o mitsuketandatte kidzuitara konna ni ureshikunatte konna ni kowakunaru nante souzou tsukanai kiro o koete sono enchou no asu o kakaete chiisa na kata furueru ima soredemo mada da meiro no oku no daiya no you na todokanakatta fuusen no you na kidzukenakatta ryuusei no you na nanida o moratta dakara mou wasurenai wasurenai nido tomo mayowanai mayowanai shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsudzuku koto no kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu ga sabaku no tsubu no hitotsu darou to kieteiku ame no hitotsu darou to moratta na mo shiranai hana no you ni ima me no mae ni aru kara soredake wakatteru wakatteru boku dake wakatteru wakatteru dakara mou hanarenai hanarenai nido tomo mayowanai mayowanai
    Follow me!

    Thaerin Philos

    Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
    邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

    Buy me a coffee to keep me going!
    (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
    Follow me!

    Latest posts by Thaerin Philos (see all)

      I remember those magic words: the name of the place where that rainbow began. That's when my entire world was stained in color, in a single instant. I try my best to not trip, but I have to keep moving ever onward; Because that hand, seeming able to grasp even the sun... was so terribly cold. My true voice is constantly showing me the proper path- It's because it doubts everything that I trust it so firmly. The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out... the fact my heart remains ever so warm... There's a definite reason for them all: Like a galaxy beyond the clouds... like a ticket that I lost somewhere... like events that happened before I was born... You hold it in your grasp. That's one thing I do know- I know it! I'm the only one who knows- the only one! Like a dull pain that remains, or memories locked away before their time, This city is seething with things that never disappear, even if they appear to fade. I remember those magic words: the name of the place that rainbow touched down. I try my best not to trip, but I could really go as far as I please! Whenever I realize I've found something I don't want to lose, I can't believe how happy I become... and how afraid... Passing a fork in the road beyond my imagination, and embracing the tomorrow it leads to, my small shoulders are trembling right now... but I'm not done yet! Like a diamond at the end of a maze... like a balloon I couldn't reach... like a falling star I failed to notice... I received these tears. So I'll never forget, I'll never forget! I'll never lose my way again, never again! The fact my heart is beating... the fact my breaths continue flowing in and out... the fact my heart remains ever so warm... There's a definite reason for them all: Whether it be a grain of sand amid the desert, or a single drop amidst the lifting rain... As if receiving a flower whose name I don't know, they're what's here before me in this very moment. That's one thing I do know, I know it! I'm the only one who knows, I'm the only one! So I'll never forget, I'll never forget! I'll never lose my way again, never again!
      Follow me!

      Thaerin Philos

      Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
      邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

      Buy me a coffee to keep me going!
      (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
      Follow me!

      Latest posts by Thaerin Philos (see all)

        Respuesta
        Recuerdo esas palabras mágicas: el nombre del lugar donde aquel arcoíris comenzaba. Fue cuando mi mundo entero fue teñido de color, en un solo instante. Me esforcé por no tropezar, pero tengo que continuar siempre avanzando. Porque esa mano, parecía capaz de agarrar incluso el sol…fue terriblemente frio. Mi verdadera voz me muestra constantemente el camino correcto- Es porque duda de todo en lo que confío firmemente. El hecho de que mi corazón esté latiendo… el hecho de que mi respiración fluya hacia adentro y fuera… El hecho de que mi corazón se mantenga siempre tan caliente…Hay una evidente razón para todo ello: Como una galaxia más allá de las nubes… como un boleto que perdí en algún lugar… como eventos que sucedieron antes de que naciera... Lo sostuviste en tu puño. Esa es la única cosa que sé- ¡Lo sé! Soy el único que la sabe- ¡el único! Como una aburrida pintura que queda, o recuerdos encerrados antes de su tiempo, Esta ciudad está bullendo con cosas que nunca desaparecen, incluso si parece que desvanecen. Recuerdo esas palabras mágicas: el nombre del lugar en el que aquel arcoíris toco el suelo. Me esforcé por no tropezar, pero ¡podría realmente ir tan lejos como quisiese! Cuando me doy cuenta que he encontrado algo que no quiero perder, No puedo creer cuan feliz me he vuelto… y cuanto temo… Pasando un cruce en el camino más allá de mi imaginación, y abrazando el mañana al que nos dirige, Mis pequeños hombros en este momento están temblando… pero aún no estoy derrotado! Como un diamante al final de un laberinto… como un globo que no pude alcanzar… Como una estrella fugaz que no pude notar… recibí estas lágrimas. Así que nunca olvidaré- ¡Nunca lo olvidare! Nunca perderé mi camino de nuevo- ¡nunca más! El hecho de que mi corazón esté latiendo… el hecho de que mi respiración fluya hacia adentro y fuera… El hecho de que mi corazón se mantenga siempre tan caliente…Hay una evidente razón para todo ello: Ya sea un grano de arena en medio del desierto, o una simple gota en medio de la lluvia que está cesando… Como si recibir una flor cuyo nombre ignoro, ellos son los que están aquí antes de mí en este preciso momento. Esa es la única cosa que sé- ¡Lo sé! Soy el único que la sabe- ¡el único! Así que nunca olvidaré- ¡Nunca lo olvidare! Nunca perderé mi camino de nuevo- ¡nunca más!

        Stephany_C

        I really love Animes, Light Novels and Mangas. Now I'm a nonsense-translator.

        Latest posts by Stephany_C (see all)

          Resposta
          Eu lembro daquelas palavras mágicas: o nome do lugar onde aquele arco-íris começou. Foi então que meu mundo inteiro foi manchado de cores, em um único instante. Eu tento meu melhor para não tropeçar, mas eu preciso continuar a ir em frente; Porque aquela mão, que parecia ser capaz de pegar até o sol... estão tão terrivelmente gelada. Minha verdadeira voz constantemente me mostra o caminho correto- É porque ela duvida de tudo em que confio tão firmemente. O fato de que meu coração está batendo... o fato de que minha respiração continua a fluir para dentro e para fora... o fato de que meu coração cotinua sempre tão quente... Há um motivo definitivo para tudo isso: Como uma galáxia além das nuvens... como um ingresso que perdi em algum lugar... como eventos que aconteceram antes de eu nascer... Você segura tudo em sua mão. Isso é uma coisa que eu sei- eu sei disso! Eu sou o único que sabe- o único! Como uma dor surda que continua, ou memórias trancafiadas antes de seu tempo, Esta cidade está fervendo de coisas que nunca desaparecem, ainda que elas pareçam esmaecer. Eu lembro daquelas palavras mágicas: o nome do lugar onde aquele arco-íris tocou no chão. Eu tento meu melhor para não tropeçar, mas eu poderia realmente ir tão longe quanto eu quiser! Sempre que percebo que achei algo que não quero perder, Eu não consigo acreditar o quão feliz eu fico... e o quão assustado... Passando pela bifurcação na estrada além da minha imaginação, e abraçando o amanhã que ele o leva, Meus pequenos ombros estão tremendo neste momento... mas ainda não terminei! Como um diamante no final de um labirinto... como um balão que não pude alcançar... Como uma estrela cadente que não fui capaz de notar... Eu recebi estas lágrimas. Então eu nunca vou esquecer- nunca vou esquecer! Eu nunca mais vou perder meu caminho- nunca mais! O fato de que meu coração está batendo... o fato de que minha respiração continua a fluir para dentro e para fora... o fato de que meu coração continua sempre tão quente... Há um motivo definitivo para tudo isso: Seja um grão de areia no meio do deserto, ou uma única gota em meio à chuva que está parando... Como se recebendo uma flor cujo nome eu não sei, eles são o que está aqui antes de mim neste momento. Isso é uma coisa que eu sei- eu sei disso! Eu sou o único que sabe- eu sou o único! Então eu nunca vou esquecer- nunca vou esquecer! Eu nunca mais vou perder meu caminho- nunca mais!

          Yuki

          Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!

          Latest posts by Yuki (see all)

            作家情報・Credits

            • 歌詞: 藤原基央
            • 作曲: 藤原基央
            • 編曲: BUMP OF CHICKEN & MOR

            • Lyrics: Motoo Fujiwara
            • Composition: Motoo Fujiwara
            • Arrangement: BUMP OF CHICKEN & MOR

            iTunes, digital download, 限定配信, 購入, purchase, buy, Music, Japan, J-Pop, J-Rock, Anime
            Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate