SNOW SOUND

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrShare on RedditShare on VK
  1. 歌詞・Lyrics
  2. ローマ字・Romaji
  3. 英訳・English
  4. ポルトガル訳・Português
泣きあかした 季節が去って 僕は大人になっていた 冷たい風が よく馴染んでいた あなたに出逢うまでは Oh, maybe I'm pretending 無関心なふりして 生きてきた僕を あなたは溶かした 白い街の片隅で僕等出逢う まだまだあどけない雪がやわらかく包んでいく あふれた言葉が胸に届く まだまだ溶けないで、と 雪を眺めていた 泣きあかしても 雪にほころんだ 僕はまだ子供のまま Oh, maybe I'm pretending 無表情を貫いて つまずいていた僕を あなたは守った 例えるならそれは白い音 まだまだ誰にも何にも染まってない音 いがみ合い、許し合いが折り重なり 色鮮やかなまでのメロディーになっていく Oh, maybe I'm pretending 無関心なふりして 目をそむけていても あなたを想うよ 白い街の片隅で僕等出逢う まだまだあどけない雪がやわらかく包んでいく あふれた言葉が胸に届く まだまだ溶けないで、と 雪を眺めていた
nakiakashita kisetsu ga satte boku wa otona ni natteita tsumetai kaze ga yoku najindeita anata ni deau made wa Oh, maybe I'm pretending mukanshin na furi shite ikitekita boku o anata wa tokashita shiroi machi no katasumi de bokutachi deau madamada adokenai yuki ga yawarakaku tsutsundeiku afureta kotoba ga mune ni todoku madamada tokenaide, to yuki o nagameteita nakiakashitemo yuki ni hokoronda boku wa mada kodomo no mama Oh, maybe I'm pretending muhyoujou o tsuranuite tsumazuiteita boku o anata wa mamotta tatoeru nara sore wa shiroi oto madamada darenimo naninimo somattenai oto igamiai, yurushiai ga orikasanari iro azayaka na made no merodii ni natteiku Oh, maybe I'm pretending mukanshin na furi shite me o somuketeitemo anata o omou yo shiroi machi no katasumi de bokutachi deau madamada adokenai yuki ga yawarakaku tsutsundeiku afureta kotoba ga mune ni todoku madamada tokenaide, to yuki o nagameteita
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical Gatekeeper.
邦楽熱心家、歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

If you love what we do, please help us create more!
(/・ω・)/ ☆彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    The season that I spent weeping had already passed and I’d become an adult One rather used to the cold wind... ...until I met you Oh, maybe I’m pretending feigning my apathy But you thawed out the person I had become In the corner of a white city, we meet Innocent snow continuing to gently blanket us The words well up in our hearts “Don’t melt" ...as we continue to gaze at the snow Even after all my weeping I still beamed at the snow I’m still just a child Oh, maybe I’m pretending keeping my face expressionless But you protected me when I stumbled If I were to describe it, I’d say it was all like white sound Not yet colored by anyone, or anything Finding itself layered through with shared prayers and forgiveness And becoming a melody, vivid and radiant Oh, maybe I’m pretending feigning my apathy But even as I turn my eyes away I think of you In the corner of a white city, we meet Innocent snow continuing to gently blanket us The words well up in our hearts “Don’t melt" ...as we continue to gaze at the snow
    Follow me!

    Toria

    Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
    Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
    Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

    Always open to new music--please suggest any songs/bands!
    聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!
    Follow me!

    Latest posts by Toria (see all)

      SOM DA NEVE
      A estação que eu passei lamentando já passou E eu me tornei um adulto Um já acostumado ao vento frio... ...até que eu te conheci Oh, talvez eu esteja fingindo, simulando minha apatia Mas você descongelou a pessoa que eu me tornei No canto de uma branca cidade, nos conhecemos Neve inocente gentilmente nos cobrindo As palavras em nossos corações “Não derreta” ...enquanto continuamos a encarar a neve Mesmo depois de todo o meu lamento Ainda sorri radiantemente para a neve Eu ainda sou apenas uma criança Oh, talvez eu esteja fingindo mantendo meu rosto sem expressão alguma Mas você me protegeu quando eu tropecei Se eu fosse descrever, diria que era tudo como som branco Ainda não colorido por ninguém, ou por nada Encontrando-se sobreposto por preces compartilhadas e misericórdia E se tornando uma melodia, vívida e radiante Oh, talvez eu esteja fingindo simulando minha apatia Mas até quando eu desvio meu olhar eu penso em você No canto de uma branca cidade, nos conhecemos Neve inocente gentilmente nos cobrindo As palavras em nossos corações “Não derreta” ...enquanto continuamos a encarar a neve
      ☼ Talk to me

      Hani

      Brazilian meme queen and kind of a human Napstablook.
      ¸·͙ˊᵕˋ・;’. I never know if I should laugh or cry・;’.ˊᵕˋ¸·͙
      ☼ Talk to me

      Latest posts by Hani (see all)

        Loading
        発売日 / Release:
        2017.2.1

        • 歌詞: 川上洋平
        • 作曲: 川上洋平

        • Lyrics: Yoohei Kawakami
        • Composition: Yoohei Kawakami

        Lyrical Nonsense, リリカルナンセンス, Patreon, Patron, Support, Donate